上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第15章 世间快乐的末日
德尔普拉多酒店的科德角吧,一个年纪更大的酒保走过来,加入我们的交谈。他听说我正在写一本关于投下原子弹那天的书,于是向我描述了那一天他是怎么度过的,还有那一天我们此刻所在的酒吧是个什么样子。他说话带着W.C.菲尔兹[1]的那种鼻音,鼻子像个偌大的草莓。
“那时候这儿还不叫科德角吧,”他说,“还不像现在这样到处挂着该死的渔网和贝壳。那时候这儿叫纳瓦霍帐篷。墙上挂着印第安毛毯和牛头骨。桌上摆着小手鼓。客人需要服务生了,拍一拍手鼓就行。老板还想叫我戴羽冠,但我不肯。有一天,来了个真正的纳瓦霍印第安人,告诉我纳瓦霍人其实不住帐篷。我对他说:‘真他妈可惜。’再往前它叫庞培吧,摆满了石膏像。然而无论酒吧叫什么名字,老板从不更换该死的灯具。进来喝酒的人和外面那个该死的镇子也永远不会变。赫尼克该死的炸弹在日本投下去的那天,进来了一个流浪汉,想讨一杯酒喝。他求我给他倒一杯,理由是世界要完蛋了。于是我给他调了一杯‘世间快乐的末日’。我往挖空的菠萝里倒了半品脱薄荷酒,然后使劲挤掼奶油,顶上点一颗樱桃。‘拿着吧,你个可怜的龟孙子,’我对他说,‘别说老子亏待了你。’然后又进来一个人,说他刚从研发实验室辞职,说科学家不管研究什么,到最后无论如何都会变成武器。他说他不想帮政客打他们该死的仗了。他叫布里德。我问他和该死的研发实验室的老大是什么关系。他说关系太他妈大了,说他老爸就是研发实验室的老大。”
注释
[1]W.C.菲尔兹(W.C.Fields,1880—1946),美国著名演员。