沉沦·流放与王国(译文经典)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

金句摘录

译者按语:本集看似微薄,内容则异常丰厚。问题是文本艰涩难懂,简直是一本小小的“天书”。这不,加缪党好卖弄正话反说,反话正说,使读者一头雾水,搞不清他究竟想说明什么,一不小心便走神了。更要命的是,他又好搞旁证博引,指桑骂槐,把一部好端端的《圣经》搅和成一潭混水,竟敢从中摸出几条大鱼而扬扬自得。更有甚者,看似良心发现,深刻反省忏悔,却同时笔锋一转,含讥带讽,含沙射影,时时处处反击以萨特为首的存在主义者,含不尽之意于言外。自己主动照镜子,同时又把镜子抛给敌手,大家彼此彼此,皆为法官——忏悔者,谁都逃不了这个命运。再加上内心独白(意识流)占主轴又掺杂其他多种创作方法,倒是形成一种加缪独特的文学艺术风格,或可青史传名,流芳百世。

有鉴于此,译者使出长期在国内外高校搞教学编教材的手段,除忠实翻译,婆婆妈妈搞了一大堆注释和评说,期盼与入世不深的青年学子共勉,当然也谨请国内外法国文学研究水平极高的同仁们指教。是为盼。

自由是太过沉重的负荷。

自由是一种苦役,一次长跑,十分孤独的、极度疲劳的长跑。

人最自然的想法是天真顺势而产生的,好像从本性顺流而出,那是自己无辜的想法。

世人只会等到您死掉才会确信您的苦衷、您的真诚、您的辛劳负重。只要您还活着,您的案子就是悬案,您只能接受世人的怀疑。

每个人都在见证所有其他人的罪行,这是我的信念,也是我的希望。

宗教一旦宣扬道德和宣判戒律就不对劲了。创造犯罪和惩罚犯罪无需上帝,我们自助便好,有我们的同类足矣。

坦白我的过错,让我重新做人时心情比较轻松而已,也让我得到了双重享受,先享受自己的天性,后享受惹人疼爱的悔过。

友谊,可不那么简单,要经过漫长而艰苦的努力才可得到。

人生苦短,光阴似箭,画家本人的精力是有限的。既要画出世态人情,又要与世人同舟共济,很难呐。

在这个世道上既是主宰也是奴仆。

人一旦没有个性,就必须自己努力想办法。一旦得法,便有神效,毫无异议。