清末民初小说理论资料
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

小说与民智关系

邱炜萲

同年闽清黄黻臣孝廉(乃裳),手所自译《大美国史略》(原书为美国蔚利高著)赠余,余既服其留心异国之政体民志,有足为吾华他山之助者。然士夫一变,即可至道,琴瑟不调,更张而理,有其质也。所难俟者,风气未通,苟有设施,未免群起沮滞,所谓非常之源,黎民惧焉。故谋开凡民智慧,比转移士夫观听,须加什佰力量。其要领一在多译浅白读本,以资各州县城乡小馆塾,一在多译政治小说,以引彼农工商贩新思想。如东瀛柴四郎氏(前任农商部侍郎)、矢野文雄氏(前任出使中国大臣)近著《佳人奇遇》《经国美谈》两小说之类,皆于政治界上新思想极有关涉,而词意尤浅白易晓。吾华旅东文士,已有译出,吾尚恨其已译者之只此而足,未能大集同志,广译多类,以速吾国人求新之程度耳。夫小说有绝大隐力焉。即以吾华旧俗论,余向谓自《西厢记》出,而世慕为偷情私合之才子佳人多;自《水浒传》出,而世慕为杀人寻仇之英雄好汉多;自《三国演义》出,而世慕为拜盟歃血之兄弟,斩木揭竿之军机多。是以对下等人说法,法语巽语,毋宁广为传奇小说语。巍巍武庙,奕奕文昌,稽其出典,多沿小说,而黎民信之,士夫忽之,祀典从之,朝廷信之,肇端甚微,终成铁案。若今年庚子五、六月拳党之事,牵动国政,及于外交,其始举国骚然,神怪之说,支离莫究,尤《西游记》《封神传》绝大隐力之发见矣。而其弊足以毒害吾国家,可不慎哉!吾闻东、西洋诸国之视小说,与吾华异,吾华通人素轻此学,而外国非通人不敢著小说。故一种小说,即有一种之宗旨,能与政体民志息息相通;次则开学智,祛弊俗;又次亦不失为记实历,洽旧闻,而毋为虚憍浮伪之习,附会不经之谈可必也。其声价亦视吾华相去千倍。英国有皮根氏者(旧任内阁),小说名家也,尝著某帙(今日本人有译之,题以汉文,即名为《燕代鸣翁》者是也),纸贵一时,其原稿之值实由一大报馆以一万金镑向之购得(外国书坊有出版专利,不许他处翻印之法律也)。其他名家类此者,亦时而有。寻常新著小说,每国年以数千种计云。观此而外国民智之盛,已可想见。吾华纵未骤几乎此,然欲谋开吾民之智慧,诚不可不于此加之意也。

1901年刊本《挥麈拾遗》