自序
都市与农村这个问题,不可有两个或以上的解答。国民的判断应该永不停歇,直至归于唯一。迄今为止,人们大多只是从某个侧面来观察,以某种只有自己的同伴无条件赞成却无法说服对手的辩证法,急于断定。于是出现一种倾向,即在考究结论得失之前,问题就过早地被政治化了。
“朝日常识讲座”[1]以报纸的声望与同僚诸贤的努力,在全国广大的都市与农村获得了各个年龄层及职业的众多读者,这是幸运的机会。我并无野心在此另立新说,激荡舆论。只想利用此机会,倡导乡村人与城镇人并肩合作共同探讨这一课题的风气。
围绕都市的种种新的疑惑和要求,还处于不必要的压抑之下。我认为应该及早打消这种顾虑,以决定将来最为安全的生活方式。而要想实现互无隔阂的交流,现在同情似乎还有所不足。同样,如果缺乏理解各自立场及既往历程的方法,所谓批评的自由恐怕也只能沦为一味较劲的别名。因此,我特别要强调的一点是,日本的都市原本就是农民的堂兄弟们建设起来的。
农民意识不到自己的力量,这是久已有之的一种流弊。在国家再次期待他们奋发图强的今天,如果最适合担当起激励进言之任者却一言不发,对毫无助益的哀叹悲声听之任之,作为亲戚则未免过于无情。幸运的是,我这个人,可谓今日都市人最普通的类型:居住在都市却还无法彻底成为一名都市人,依然如同少年时那样热爱与思念乡村。同时,也能够与现今的利益关系拉开距离,观察二者的纠葛。我的常识应该可以代表多数。即便有人对此还不甚关心,我也相信他们在仔细思考之后,会与我想法一致。正是这种自信,令我能够坦率直言。
为避免本书中有故意标新立异的论述,我自己也做了检查。在我看来,书中所述,都是些再平凡不过的事实。对这些事实平日心有所思,提笔之下便成了此书。当然,话虽如此,本书的议论却太过朴拙。我已经颇有一段时间没有机会与人谈论这一话题了,因此行文未免生硬,未能侃侃而谈。而因为字数所限,诸多事实未能举出,提及之处也略显说明不足。如果因此令读者不安,感到结论过于武断,实非本意。实际上,本书中列举的事实,没有哪一个是只有我本人才知道的。一直未受重视,是迄今之学风造成的缺失。关于这一点,我将另寻机会,撰写一本《野之语言》[2],予以细说论证。
柳田国男
昭和四年二月
注释
[1] “朝日常识讲座”是为纪念《朝日新闻》创刊四十周年从1928年起发行的丛书,共两期,每期十本,选择当时重要的话题,由朝日新闻社内骨干各自执笔。柳田当时是朝日新闻社的评论委员之一,《都市与农村》见该丛书第一期第六卷。
[2] 所谓“野之语言”实际上是对“民俗词汇”的文艺性表达。在这篇序文撰写后不久的6月,柳田以“野之语言”为题发表过文章(后改题为“oya与劳动”,收录于《家闲谈》一书中)。1931年也曾写过《行商与农村——野之语言》一文,应该是确有计划,但并未成书。