- 丹尼的梦想(英汉对照)
- (美)布格里斯
- 975字
- 2022-10-27 17:41:17
1 丹尼的美梦 Danny’s Sweet Dream
①我想成为一个作曲家。
I want to be a composer.
丹尼做了一个美梦,他梦见自己的未来是这样的:
Danny had a sweet dream. His future in his dream is as such:
②丹尼:“这是我不费吹灰之力编出来的小曲。”
Danny: “This is the ballad made by me without any more ado.”
出版商:“太棒了!我们很荣幸为您发表,版税会很快寄给您的。”
Publisher: “Terrific! We are honored to publish it for you. Your royalties will be soon sent to you.”
③出版商:“这是付给您的版税。”
Publisher: “These are the royalties for you.”
丹尼:“谢谢。”
Danny: “Thanks.”
④丹尼:“孩子们,把这些钱拿去吧,孝敬一下你们的父母。”
Danny: “Dear children, show your filial obedience to your parents with the money.”
孩子:“哇!”
Children: “Wow!”
⑤出版商:“这是付给您的版税。”
Publisher: “Here are your royalties.”
丹尼:“很好,但我不需要这些钱,你留着用吧。”
Danny: “Good, but I don’t need the money, keep it yourself.”
⑥出版商:“给您的版税。”
Publisher: “Here are your royalties.”
丹尼:“把这些钱捐给学校吧。”
Danny: “Please donate the money to the school.”
教师:“丹尼,你是我最爱的学生。”
Teacher: “Danny, you are my favorite student.”
⑦出版商:“先生,给您的版税。”
Publisher: “Dear Sir, here are your royalties.”
丹尼:“把这些钱送给那些没有工作的人吧。”
Danny: “Please give the money to those unemployed.”
商人:“他的做法侮辱了我。”
Businessman: “What he did insulted me.”
⑧出版商:“给您的版税,先生。”
Publisher: “Here are your royalties, sir.”
丹尼:“捐给社会吧,给大家买些旱冰鞋,我将会是他们的领袖。”
Danny: “Please donate the money to the society and buy them roller skates. I will be their leader then. ”
女人:“哦,上帝呀,我曾经要是对丹尼好点该多好!”
Woman: “Oh, my God! If I were nicer to Danny in the past!”
男人:“唉,女人呀!”
Man: “Alas, what a woman!”
⑨出版商:“这是您的版税,先生。”
Publisher: “Here are your royalties, sir.”
爸爸:“我们真为自己的儿子感到自豪。”
Dad: “We are so proud of our son.”
丹尼从梦中醒了过来,而他要经历的可是一件倒霉的事情。
Danny woke up and he had to face something hapless.
⑩音乐家(唱):“我的家乡在那遥远的地方。”
Musician(singing): “My hometown is far and remote.”
⑪丹尼:“嘿!”
Danny: “Hey!”
音乐家(唱):“每天,我都会在那里见到我心爱的家人。”
Musician(singing): “Each day, I will see my beloved family there.”
⑫丹尼:“哈哈!”
Danny: “Haw-haw!”
音乐家(唱):“在我最爱的家乡。”
Musician(singing): “In my hometown I love most. ”
⑬丹尼:“哈哈!”
Danny: “Haw-haw!”
音乐家(唱):“很远很远的地方。”
Musician(singing): “It is quite far away from here.”
⑭音乐家:“啊,太棒了!”
Musician: “Ah, so great!”
男人:“您一直没有关门吗?”
Man: “Is the door kept open?”
⑮音乐家:“我揍死你!”
Musician: “You deserve a good beating!”
⑯音乐家:“看你还敢不敢把门打开!”
Musician: “Don’t you dare open the door again!”
⑰丹尼:“作曲家看来是个遥远的梦想,我还是不要当作曲家了。”
Danny: “It is a far-off dream to be a composer and I’d better change my dream.”