第65章 拔除名根[1]消融客气
原文
名根未拔者,纵轻千乘[2]甘一瓢[3],总堕尘情;客气未融者,虽泽四海利万世,终为剩技。
注释
[1]名根:指好名的根性,亦指名利欲望。
[2]千乘:指兵车千辆,古以一车四马为一乘。春秋战国时期,诸侯国小者称“千乘”,大者称“万乘”,借指地位和身份。
[3]一瓢:瓢,舀水或取东西的工具,多用对半剖开的匏瓜或木头制成。即指生活简单清苦。春秋《论语·雍也》:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。’”
释义
没有根除追逐名利欲望的人,即使蔑视荣华富贵去过清苦的生活,也无法摆脱尘情世俗的诱惑;不能改正虚情假意的人,即使恩惠润泽四海以至惠利千秋万代,最终也只能是一种多余的伎俩而已。
浅析
“言由中发,心诚而逸,久而信之。人与我一,若作伪任数,欲为欺人,适以致败而已。”语言是心灵的窗口,也是心灵的映照,即言为心声,人与人若能以诚相待,处久了就会相互信任,可谓“路遥知马力,日久见人心”,若能真诚相见,相与为一,彼此就会感到轻松愉悦。反之,做人没有根除追逐名利的欲望,处处玩弄权谋心机,做事虚情假意,多有自欺欺人,终究会失败。“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”其意是指,颜回的生活即使是一竹篮饭、一瓜瓢水,身居简陋的小巷里,忍受着别人难以忍受的穷困清苦,也没能改变他学好的乐趣,由此可见颜回的品质是多么高尚啊!所以,生活简单、心地纯净的人,既无物累,又无须刻意遁世,自然能享受人生的乐趣。
<妄心未去,总堕尘情 >:唐人卢藏用,字子潜。藏用少以辞学着称。初举进士选,不调,乃着《芳草赋》以见意。寻隐居终南山,学辟谷、练气之术。时藏用工篆隶,好琴棋,当时称为多能之士。少与陈子昂、赵贞固友善,二人并早卒,藏用厚抚其子,为时所称。然初隐居之时,有贞俭之操,往来于少室、终南二山,时人称为“随驾隐士”。及登朝,趑趄诡佞,专事权贵,奢靡淫纵,以此获讥于世。
卢藏用通过“随驾隐士,终南捷径”的隐居方式,以求仕进,只因其利欲名根尚未拔脱根除,“总堕尘情”。