小橘子的英语笔记
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第249章 Azure

Cloud and dream fall into the river;

When its waves rise, the town walls shiver.

—On Dongting Lake, Poet, Meng Haoran; Translator, Xu Yuanchong

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

——《望洞庭湖赠张丞相》孟浩然,诗人;许渊冲,译者

Azure天蓝色

作者正在努力码字中,去催更