贺新郎
苏轼
乳燕飞华屋,
悄无人、
槐阴转午,
晚凉新浴。
手弄生绡白团扇[1],
扇手一时似玉[2]。
渐困倚、孤眠清熟[3]。
帘外谁来推绣户?
枉教人、梦断瑶台曲[4],
又却是、风敲竹。
雏燕儿穿飞在华丽的房屋里
四下里静悄悄没有一个人影
槐树树荫已经转向到了正午
晚间凉爽美人刚刚沐浴完毕
手里摇弄着白色的丝绢团扇
团扇与素手似白玉一样凝酥
渐渐困倦斜倚独自睡得香熟
帘外是谁来推响彩绣的门户
白白地叫人惊散了瑶台深梦
原来是夜风敲响了翠绿竹子
石榴半吐红巾蹙[5]。
待浮花、浪蕊都尽[6],
伴君幽独[7]。
秾艳一枝细看取[8],
芳心千重似束。
又恐被、西风惊绿[9]。
若待得君来向此,
花前对酒不忍触。
共粉泪、两簌簌[10]。
那半开的石榴花像红巾叠簇
等到浮艳争春的花朵凋谢完
它就来陪伴孤独的美丽佳人
取一枝艳榴花细细地观看
千重花瓣儿像美人芳心自束
又恐被西风惊得只剩下绿叶
若等得美人来到面对此情景
残花之前对酒竟是不忍触目
只有泪珠花瓣一起簌簌落下
【注释】
[1]生绡:未漂煮过的生丝织物,即丝绢。白团扇:白色丝绢制作的圆形小扇。
[2]扇手:白团扇与素手。一时:一并、一齐。
[3]清熟:安稳熟睡。
[4]枉:空、白。瑶台:美玉砌成的楼台,传说中的昆仑山仙境。曲:深曲之处。
[5]蹙(cù):皱叠的样子。
[6]浮花、浪蕊:指浮艳争春的花朵。
[7]幽独:幽僻、孤独。
[8]艳:茂盛而鲜艳。
[9]惊绿:形容秋风吹得榴花凋谢,仿佛惊恐得只剩下绿叶。
[10]两簌簌:指落花与粉泪簌簌同落的样子。
【赏析】
《贺新郎》,宋人常用的长调之一。首见于苏轼词,因词中有“晚凉新浴”,亦题为《贺新凉》。毛先舒《填词名解》卷三谓此调系苏轼所创。
这首词通过对一个孤独、抑郁的女子的细致刻画,表达了作者仕途多舛、壮志难酬的身世之慨。上片描写在清幽环境中的一位美人,她高洁绝尘,又十分孤独寂寞。“帘外谁来推绣户”几句,如梦似幻,动而愈静,极其婉曲地表现了女主人公的孤寂。下片转而咏榴花,这不与“浮花、浪蕊”为伍的榴花,也是女主人公的象征。最后四句描写美人和榴花的迟暮之叹。这首词意象清隽,托意高远。