詹姆斯·瑟伯寓言集 James Thurber’s Fables for Our Time(双语经典)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

蛾子与星星

从前,一只多愁善感的年轻蛾子爱上了某颗星星。他将此事告诉了母亲,他的母亲劝告他,他应该去爱一盏落地灯。“你不可能跟一颗星星厮守在一起,”她说,“你却可以绕着一盏灯盘旋。”“跟落地灯交往好歹不吃亏,”蛾子的父亲说,“而追求一颗星星,你将一无所获。”蛾子既不听爸爸的也不听妈妈的。每个晚上,当那颗星星出来时,他便开始向她飞去。每个黎明,他都因精疲力竭徒劳而返。一天,他父亲对他说:“好几个月了,你连一只翅膀都没有烧伤,孩子,在我看来,你们是不可能有进展了。你所有的兄弟,在绕着街灯飞的时候,翅膀都曾严重烧伤;你的姐妹们,在绕着室内的灯飞的时候,翅膀都被严重烤焦了。来吧,别待在这儿,去扑火吧!你这样一只年轻力壮的蛾子,身上没点儿印迹怎么行!”

蛾子飞出父亲的家,不过,他既没绕着街灯飞,也没绕着室内的灯飞。他直直地朝着星星飞,尽管他们之间的距离足足有四又三分之一光年,或者说二十五兆英里。蛾子想,星星就在榆树的顶端吧。他从未到达那颗星星的面前,可他日日夜夜,不断地尝试。当他变成一只很老很老的蛾子时,他开始坚信自己确实曾到达过星星的身边,还到处讲给众人听。这给予了他持久而深远的快乐。他活到很老,他的父母和兄弟姐妹们都在相当年轻的时候就被火烧死了。

寓意:远离我们可悲的命运者得永生。