上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第7章 酬卢嵩秋夜见寄五韵
乔木生夜凉,月华满前墀[1]。
去君咫尺地,劳君千里[2]思。
素秉栖遁[3]志,况贻招隐诗[4]。
坐见林木荣[5],愿赴沧洲[6]期。
何能待岁晏,携手当此时[7]。
◇注释
[1]墀:台阶,台阶上的空地。
[2]千里:一作“千万”。
[3]栖遁:避世隐居。
[4]招隐诗:西晋时期,有很多以“招隐”为题的诗,蔚然成风。
[5]坐见林木荣:一作“坐损经济策”。
[6]沧洲:滨水之处,多指隐士的居处。
[7]何能待岁晏,携手当此时:卢诗云:“岁晏以为其。”
◇译文
夜凉如水,清冷的月光洒满大地,照着高大的树木与空荡的台阶。我与你之间的距离只有咫尺之地,还要劳烦你深深地惦记我。我一向秉持着归隐山林的志向,更何况你还向我赠送了归隐诗。我愿看着树木茂盛生长,期待着前往滨水之处隐居。不用等到年末,现在就可以与你携手归隐。