让我的眼睛向你告别,
我无法开口!
通常我确实是个男子汉,
可太沉重了,他如何忍受!
爱情的甜蜜信物,
甚至在此刻变得悲哀。
你的唇吻冰冷,
你的握手无精打采。
从前,一次偷偷的轻吻,
噢,多么令我销魂!
三月清晨摘下的一朵紫罗兰,
使我们是那样欢欣。
我不再为你采摘玫瑰,
为你编结花冠。
亲爱的弗兰茨馨,春天到了,
可对我却是秋天!
(1770)
高中甫 译