拉法:纳达尔自传
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第1章 致谢辞

首先,我希望向约翰·卡林致谢,在他的帮助下,撰写本书成为一件快乐而光荣的事情,能与约翰这位资深新闻记者与作家一起写书本身就是一次美妙的经历。我曾在多哈公开赛和澳大利亚公开赛与约翰一同旅行并共事,这令我们不仅成为项目的合作者,更成为亲密无间的好友。

当然,本书的完稿有赖于许多人的支持与帮助,包括我衷心爱慕并无比感激的父母、我的妹妹、我的祖父祖母、我的叔叔和婶婶以及玛丽亚·弗朗西斯卡(Maria Francisca)。我非常感激我的团队和密友:卡洛斯(Carlos)、提汀(Titin)、霍安·福卡德斯(Joan Forcades)、贝尼托(Benito)、图兹(Tuts)、弗朗西斯(Francis)、安吉尔·鲁伊兹·科托罗(Angel Ruiz Cotorro)、卡洛斯·莫亚(Carlos Moya)、托米乌·萨尔瓦(Tomeu Salva)和米盖尔·安吉尔·穆纳(Miguel Angel Munar)。

最后,我要特别感谢我挚爱的叔叔、教练及朋友,托尼·纳达尔(Toni Nadal)。

——拉菲尔·纳达尔

首先,我要感谢路易斯·维努亚勒斯(Luis Vinuales),他策划了本书并为本书的协调工作做出杰出贡献。此外,我还要感谢拉里·科什鲍姆(Larry Kirshbaum),在他的帮助下,本书的出版工作得以顺利进行。我衷心感谢赫伯龙出版社(Hyperion)的编辑吉尔·舒瓦茨曼(Jill Schwartzman),他的工作毅力与耐心令我十分钦佩。

我要特别感谢我的经纪人安妮·埃德尔斯坦恩(Anne Edelstein),她所付出的努力远远超出了一个经纪人的工作,以及她的助手克丽丝塔·英格布雷岑(Krista Ingebretson),她的工作绝非仅仅只是一位助手。同时,我还要感谢阿兰特萨·马丁内斯(Arantxa Martinez),他的辛勤劳动、中肯建议和风趣幽默使本书获益良多。

与拉法·纳达尔以及他的家人、团队、朋友共事带给我莫大的快乐,每一个人都那么友善、热心和体贴。

——约翰·卡林