泰戈尔诗选(译文40)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

啊,母亲,年轻的王子要在我家门口经过——今天早晨我怎么能干我的活儿呢?

教给我怎样编我的辫子;告诉我穿什么衣裳。

你为什么诧异地瞅着我呢,母亲?

我明明知道,他不会抬头看一眼我的窗子;我明白他在转瞬之间就会走得看不见人影;只有逐渐消失的笛声,会从远方呜呜咽咽地传到我的耳旁。

可是年轻的王子要在我家门口经过——我要在这一刻穿上我最好的衣裳。


啊,母亲,年轻的王子的确在我家门口经过,早晨的太阳从他的马车上闪射出光芒。

我从我脸上掠开面纱,我从我颈子上摘下红宝石的项链,我把项链投在他经过的路径上。

你为什么诧异地瞅着我呢,母亲?

我明明知道,他并不捡起我的项链;我知道:项链碾碎在他的车轮下,只剩一块红斑留在尘土上,而我的礼物是什么,我把它送给什么人,却谁也不知道。

可是年轻的王子的确在我家门口经过,我把我胸口的珠宝投到了他要经过的道路上。