王维孟浩然选集(中国古典文学名家选集丛书)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

贈李頎

聞君餌丹砂,甚有好颜色 〔一〕 。不知從今去,幾時生羽翼 〔二〕 。王母翳華芝,望爾崑崙側 〔三〕 。文螭從赤豹,萬里方一息 〔四〕 。悲哉世上人,甘此羶腥食 〔五〕

李頎,東川(今四川會澤縣)人,開元二十三年進士,官新鄉尉。長期不得升遷,即棄官歸隱,好服丹砂。工七言歌行及律詩,詩風俊邁。與王維、王昌齡等人友善。王維此贈立意新穎,具有浪漫色采。

〔一〕 餌:食。丹砂:硃砂。二句謂聽説您服用硃砂,面色變得極好。

〔二〕 生羽翼:道教傳説服藥煉丹能使人飛昇成仙,亦稱羽化。魏文帝《折楊柳行》:“服藥四五日,身輕生羽翼。”

〔三〕 王母:西王母。神話傳説中的女神。《穆天子傳》:“吉日甲子,天子賓於西王母。”注:“西王母如人,虎齒,蓬髮,戴勝,善嘯。”翳(yì役):遮蔽。華芝:車蓋。揚雄《甘泉賦》:“迺登夫鳳凰兮而翳華芝。”李善注:“華芝,蓋也。”崑崙:即崑崙山。相傳西王母率諸仙集居于此。二句言西王母乘華芝蓋車,正在崑崙之側等你。

〔四〕 文螭(chī):有花紋的螭龍。《楚辭·山鬼》:“乘赤豹兮從文螭。”《説文》:螭,若龍而黄,或云無角爲螭。二句謂成仙後即可乘文螭、從赤豹,瞬間萬里。

〔五〕 羶(shān):羊腥味。二句謂可悲的世人却以吃羶食腥爲滿足,以此反襯李頎的高潔。