王维孟浩然选集(中国古典文学名家选集丛书)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

輞川别業

不到東山向一年 〔一〕 ,歸來纔及種春田。雨中草色緑堪染,水上桃花紅欲然 〔二〕 。優婁比邱經論學 〔三〕 ,傴僂丈人鄉里賢 〔四〕 。披衣倒屣且相見,相歡語笑衡門前 〔五〕

王維自隱輞川,其間似又曾往東都嵩山,一年後又返回。此時詩人尚未出仕,故有“種春田”之語。詩極寫輞川草緑桃紅的初春之美,以及與高僧、鄰里相見的愉快。詩用拗體,韻味古朴。

〔一〕 東山:輞川在藍田縣東,又晉謝安曾隱居東山,此處語含雙關。向:接近。《後漢書·段熲傳》:“今適期年,所耗未半,而餘寇殘盡,將向殄滅。”

〔二〕 然:同燃,喻花紅似火。二句寫春色極姸。

〔三〕 優婁:梵語優樓頻螺,佛弟子。比邱:求法僧人。此皆泛指佛徒。經論學:學佛經與高僧論述的學者。釋氏以佛所説者爲經,聲聞所著者爲論。

〔四〕 傴僂丈人:駝背老人。據《莊子·達生篇》載,孔子適楚,見痀僂者承蜩,無所不中。“顧謂弟子曰:‘用志不分,乃凝於神,其痀僂丈人之謂乎!’”鄉里賢:鄉鄰中的賢者。

〔五〕 披衣:陶淵明《移居》:“相思則披衣,言笑無厭時。”倒屣:穿倒了鞋。《三國志·魏志·王粲傳》記王粲往見蔡邕,蔡邕“聞粲在門,倒屣迎之”。後多形容迎接尊者或友人時的欣喜和匆忙。衡門:柴門。《詩·陳風·衡門》:“衡門之下,可以棲遲。”此指己所居茅舍。