濟上四賢詠三首(選一)
翩翩繁華子,多出金張門 〔一〕 。幸有先人業,早蒙明主恩 〔二〕 。童年且未學,肉食騖華軒 〔三〕 。豈乏中林士,無人獻至尊 〔四〕 。鄭公老泉石,霍子安邱樊 〔五〕 。賣藥不二價,著書盈萬言 〔六〕 。息陰無惡木,飲水必清源 〔七〕 。吾賤不及議,斯人竟誰論 〔八〕 。
此詩爲《濟上四賢詠》之三,題爲“鄭霍二山人”。鄭、霍二山人未詳。詩寫法與前二首不同,其先譴責現實貴戚門閥的權勢,然後歌頌老于山林的山人,清濁異源,詩意明朗,結句更以史筆出之。
〔一〕 翩翩:輕盈得意貌。繁華子:指富家子弟。阮籍《詠懷》十二:“昔日繁華子。”金張門:見前《寓言二首》之一注〔一〕。二句謂京華富貴子弟多出自豪門權貴之家。
〔二〕 先人業:祖先的功業。《國語·魯語下》:“朝夕處事,猶恐忘先人之業。”早蒙:很早承受。
〔三〕 肉食:指高官厚禄者。《左傳·莊公十年》:“肉食者謀之。”注:“肉食,在位者。”騖:奔馳。華軒:華美有篷之車。二句謂這些京華子弟從小不學無術,却居高位,坐軒車,飛揚跋扈。
〔四〕 乏:少。中林士:隱居山林的有識之士。至尊:指皇帝。《唐六典》:“凡夷夏之通稱天子曰皇帝,臣下内外兼稱曰至尊。”二句承上啓下,謂哪裏缺少隱居的有才之士,只是無人把他們薦舉給皇帝罷了。
〔五〕 老泉石:一生隱居水泉山石。安邱樊:安于山丘竹籬。二句寫鄭霍二山人終老山林。
〔六〕 賣藥不二價:《後漢書·韓康傳》:韓康字伯休,京兆霸陵人,“採藥名山,售于長安,口不二價,三十餘年”。盈:滿,超過。二句寫二山人賣藥著書,風操高潔。
〔七〕 惡木、清源:晉陸機《猛虎行》:“渴不飲盜泉水,熱不息惡木陰。”《尸子》:“孔子過于盜泉,渴矣不飲,惡其名也。”江邃《文釋》:“管子曰:‘夫士懷耿介之心,不蔭惡木之枝’。”按今本《管子》無此語。二句謂二山人一生堅貞,守正不阿。
〔八〕 不及議:不够評論資格。二句謂己地位卑賤,自無評論的資格,可是又有誰能爲他們講話呢?結語感慨至深。