不遇詠
北闕獻書寢不報,南山種田時不登 〔一〕 。百人會中身不預,五侯門前心不能 〔二〕 。身投河朔飲君酒,家在茂陵平安否 〔三〕 ?且共登山復臨水,莫問春風動楊柳 〔四〕 。今人作人多自私,我心不説君應知 〔五〕 。濟人然後拂衣去,肯作徒爾一男兒 〔六〕 。
此詩爲王維未中進士第前所作。其寫當時士人入世的艱難,及己不欲依附貴宦而求富貴的意願,用典不多,自然而有風骨。
〔一〕 北闕:指朝廷。寢不報:被壓而不見答覆。寢,止息。《漢書·朱買臣傳》:“朱買臣至長安,詣闕上書,書久不報。”南山:指終南山。王維少年和中年均嘗隱居於此。登:收穫,二句謂己獻書不成,種田又常常年成欠佳。
〔二〕 百人會:指朝官盛會。《世説新語·寵禮篇》:“孝武帝在西堂會,伏滔預坐。還,下車呼其兒,語之曰:‘百人高會,臨坐未得他語,先問伏滔何在,在此否?’此故未易得。”預:參預。五侯門:《漢書·元后傳》:“河平二年,上(元帝)悉封舅(王)譚爲平阿侯,商成都侯,立紅陽侯,根曲陽侯,逢時高平侯。五人同日封,故世謂之‘五侯’。”又《樓護傳》:“是時王氏方盛,賓客滿門。五侯争名,其客各有所厚,不得左右。唯護盡入其門,咸得其歡心。”此借指權貴。二句言己既未能參預朝會,又不甘心奔走於權貴豪門。
〔三〕 河朔:指黄河以北和朔方。君:未詳。茂陵:漢武帝陵墓。《三輔黄圖》:“武帝茂陵,在長安城西北八十里。建元二年初置。”其址在今興平縣三韓公社道常村西南約一里。此借指長安一帶。二句言由于未得任用,因而作客河朔,心裏却惦記着在長安的家人。
〔四〕 春風動楊柳:指閨中妻子的想念。《子夜·春歌》:“陌頭楊柳色,已被春風吹。妾心正斷絶,君懷那得知。”二句謂姑且放下鄉思戀情,與友人同去登山臨水。
〔五〕 今人二句:謂現今人多自私,我想不説你也會知道。
〔六〕 濟人:接濟蒼生。人:民,百姓。肯:哪肯。徒爾:徒然。二句謂一生須兼濟蒼生立下功業後,纔拂衣歸隱,而不能白作一個男子。