李璟李煜词校注(中国古典文学丛书)(简体版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

浣溪沙
二首

手卷真珠上玉钩〔一〕,依前春恨锁重楼〔二〕。风里落花谁是主〔三〕?思悠悠!青鸟不传云外信〔四〕,丁香空结雨中愁〔五〕。回首绿波三楚莫〔六〕,接天流。《漫叟诗话李璟有曲云手卷真珠上玉钩或改为珠帘非所谓知音者

【注释】

〔一〕真珠:指珠帘。 玉钩:以玉琢成的帘钩。

〔二〕依前句:是说依然和往时一样把春恨锁住在重楼里面,也就是说,重楼里还是和往时一样充满了春恨。

〔三〕风里句:是说落花随风飘荡无所归宿,谁是它的主人呢?

〔四〕青鸟:代替带信的人。一说系美人的代语。 云外:指遥远的地方。

〔五〕丁香句:“丁香结”原来就是丁香的花蕾,诗人把它来象征愁心。李商隐《代赠》诗:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。”贺铸《石州慢》词:“欲知方寸共有几许新愁,芭蕉不展、丁香结。”都是很明显的例子。这里集中在丁香结,而加上雨中的境界,又加一“空”字(“空”是徒然的意思,表示无人理会得),使比象愁心的丁香花蕾更凄艳动人,更值得怜悯。

〔六〕三楚:指南楚、东楚、西楚。三楚究竟在什么地方,有几种说法,《汉书·高帝纪》“羽自立为西楚霸王”句注:“孟康曰:旧名江陵为南楚,吴为东楚,彭城为西楚。师古曰:孟说是也。”这说法似较合。黄滔《秋色赋》:“空三楚之暮天,楼中历历;满六朝之故地,草际悠悠。”和这句意可相印证。

这词充满了愁恨和感慨。一开帘即满怀春恨,并且是累积下来的跟往常一样的春恨,这情绪是多么饱满!风里落花是高度集中的写法,是举出一种最突出的景物来象征春恨的内涵。从这种景象看,很明显,这是在徬徨不安、无可告诉的情况之下产生出来的。因而接着就说,没有信使传达消息,而愁恨越发固结不可解。情况糟到这个地步,还有什么办法呢?只有对着值得依恋的广漠的江天寄托浩渺的怀思而已。细看这词,在深长愁恨中表露出徬徨无措的心情,又对着江天致其无穷的依恋,当非一般的对景抒情之作,可能是李璟当南唐受周威胁得很厉害的时候借这样的小词来寄托自己的遭遇和怀抱的。

【校勘】

调名,毛本《尊前集》(毛晋刻汲古阁本。朱孝臧《彊村丛书》本《尊前集》作《浣溪沙》。以后毛、朱本同的,仅标《尊前集》。不同的以“毛本”、“朱本”标出)、《花庵词选》、《花间集补》、《词综》、《词谱》、张宗櫹《词林纪事》(扫叶山房本,后同)、吴任臣《十国春秋》(漱石山房本,后同)引均作《山花子》。妙选群英《草堂诗余》(涵芬楼影印明刊本,以后简称“妙选”)调名下注,“此调乃《摊破浣溪沙》,一名《山花子》”,调上标“春恨”。程明善《啸余谱》(张汉瑞凝堂重订本,后同)列入“《山花子》第二体”,注:“一名《添字浣溪沙》。”《草堂诗余正集》(顾从敬类选,沈际飞评正,古香岑《草堂诗余》四集本,以后简称《正集》)、《词律》、《全唐诗》均作《摊破浣溪沙》,注:“一名《山花子》。”(《词律》录“菡萏香销”首)《历代诗余》作《南唐浣溪沙》,注:“称南唐者,以李璟‘细雨’、‘小楼’二句脍炙人口得名也。”《词谱》注,于各种名称外,加上《感恩多令》。

这词《尊前集》、刘斧《翰府名谈》(见阮阅《诗话总龟》卷十二引,涵芬楼影印明刊本,后同)、《花庵词选》、《花间集补》、《啸余谱》均作李后主词;毛订《草堂诗余》(毛晋刻汲古阁本,武陵逸史编,隐湖小隐订,以后简称“毛订”)不标作者姓名。《类编草堂诗余》(顾从敬编次,韩俞臣校正,经业堂本,以后简称《类编》)、毛订、《正集》、宋校《草堂诗余》(杨慎评点,宋泽元校订,《忏花庵丛书》本,以后简称“宋校”)均题作“春恨”。

〔手卷真珠〕马令《南唐书》(涵芬楼影明本,后同)、《花间集补》均作“手卷珠帘”。《正集》“真珠”下注:“一作珠帘。”

〔锁重楼〕朱本《尊前集》作“锁眉头”,朱孝臧校记:“‘眉头’,毛晋刻本作‘重楼’。”

〔三楚〕《花庵词选》、《草堂诗余》(指各本《草堂诗余》,后同)、《花间集补》、《啸余谱》、《词综》、《全唐诗》、《历代诗余》、《词林纪事》均作“三峡”;马令《南唐书》作“春色”(《诗话总龟后集》卷三十二引《南唐书》作“三峡”)。

篇末注,吴本、吕本、侯本均无“者”字。末句,萧本、《诗话总龟》引、《说郛》本《漫叟诗话》“句法”条引均作“非所谓遇知音”。(侯本“诗话”误作“诗语”,“璟”作“景”。)

【集评】

阮阅《诗话总龟前集》卷十二引《翰府名谈》:李煜(按,当作“璟”)作诗,大率都悲感愁戚,如“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,“鬓从今日添新白,菊是去年依旧黄”之类。然思清句雅可爱。

胡仔《苕溪渔隐丛话前集》卷五十九引《漫叟诗话》云:“前人评杜诗云:‘红豆啄残鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。’若云‘鹦鹉啄残红豆粒,凤凰栖老碧梧枝’,便不是好句。”余谓词曲亦然,李璟有曲“手卷真珠上玉钩”,或改为“珠帘”。舒信道有曲云“十年马上春如梦”,或改云“如春梦”,非所谓遇知音者。

沈际飞《草堂诗余正集》卷一:落花一事而用意各别,亦妙。

王世贞《艺苑卮言》:“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”,“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,非律诗俊语乎?然是天成一段词也,著诗不得。

陈廷焯《云韶集》卷二十四:那不魂销,绮丽芊绵。置之元明以后,便成绝妙好词,缘彼时尚以古为贵故。

黄苏《蓼园词选》:按,“手卷珠帘”,似可旷日舒怀矣,谁知依然“恨锁重楼”。所以恨者何也?见落花无主,不觉心共悠悠耳,且远信不来,幽愁空结。第见三峡波接天流,此恨何能自已乎!清和宛转,词旨秀颖。然以帝王为之,则非治世之音矣。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:此调为唐教坊曲,有数名。《词谱》名《山花子》,《梅苑》名《添字浣溪沙》,《乐府雅词》名《摊破浣溪沙》,《高丽乐史》名《感恩多》,因中主有此词,又名《南唐浣溪沙》。即每句七字《浣溪沙》之别体。其结句加“思悠悠”、“接天流”三字句,申足上句之意,以荡漾出之,较七字结句,别有神味。《翰苑名谈》云:“清雅可诵。”《弇州山人词评》称“青鸟”二句为“非律诗俊语乎?然是天成一段词也,著诗不得”。