元曲三百首
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

〔正宫〕黑漆弩

游金山寺并序[1]

邻曲子严伯昌尝以〔黑漆弩〕侑酒[2]。省郎仲先谓余曰[3]:“词虽佳,曲名似未雅。若就以‘江南烟雨’目之[4],何如?”予曰:“昔东坡作〔念奴〕曲[5],后人爱之,易其名曰〔酹江月〕[6],其谁曰不然?”仲先因请余效颦[7],遂追赋游金山寺一阕[8],倚其声而歌之。昔汉儒家畜声妓[9],唐人例有音学[10],而今之乐府[11],用力多而难为工[12]。纵使有成,未免笔墨劝淫为侠耳[13]。渠辈年少气锐[14],渊源正学[15],不致费日力于此也[16]。其词曰:

苍波万顷孤岑矗[17],是一片水面上天竺[18]。金鳌头满咽三杯[19],吸尽江山浓绿[20]。蛟龙虑恐下燃犀[21],风起浪翻如屋。任夕阳归棹纵横[22],待偿我平生不足[23]


[1] 金山寺:始建于东晋,本名泽心寺,宋真宋天禧初改名金山寺。在今江苏镇江西北金山上,本屹立于长江中,明代以后因泥沙淤积,江水北移,遂与南岸相连。

[2] 邻曲:邻居。子:对人的尊称。邻曲子,犹邻居君。黑漆弩:指白贲所作曲,因有“侬家鹦鹉洲边住”句,后人也称为“鹦鹉曲”。白曲,本书已选录。侑(yòu 右)酒:劝酒。

[3] 省郎:省指中书省,郎指员外郎或郎中。仲先:人名,生平不详。

[4] 江南烟雨:白贲曲有“睡煞江南烟雨”句,故欲以此为名。以……目之:即以……为名、为题目。

[5] 念奴曲:即苏轼〔念奴娇〕《赤壁怀古》词。

[6] 酹(lèi肋)江月:苏词末句为“一樽还酹江月”,遂取此三字为本词代名。酹,倒酒祭奠。

[7] 效颦:拙劣的模仿,这里是自谦之词。《庄子·天运》:“西施病心而矉其里里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知矉美,而不知矉之所以美。”矉,通颦。

[8] 追赋:事后补作。一阕(què却):音乐一遍终了为阕,故歌或词一首称一阕。

[9] 畜(xù蓄):养。声妓:指以演奏器乐或歌唱侍奉人的女子。

[10] 音学:唐诗入乐可歌,崇尚声音之学。

[11] 乐府:本指秦汉时朝廷管理音乐的机关,乐府采集的配乐歌唱的民歌亦称乐府。此指散曲。

[12] 工:精巧,完美。

[13] 侠:当为“狭”字之误,偏狭。

[14] 渠辈:他们。渠,第三人称代词。

[15] 渊源正学:以正学为渊源,即学习正学。

[16] 日力:时间,光阴。

[17] “苍波”句:言金山寺所在的金山,矗立在长江万顷碧波中。孤岑(cén涔),孤立的山峰。

[18] 天竺(zhú竹):山名,亦为寺名,在杭州市灵隐山飞来峰之南,山上有上、中、下三天竺寺,是有名的佛教胜地。

[19] 金鳌头:金山顶上之金鳌峰。

[20] “吸尽”句:作者于金鳌头饮酒,长江之碧波、金山之苍翠,尽收眼底,犹如尽在杯中,故云“吸尽”。

[21] 燃犀:典出南朝宋刘敬叔《异苑》卷七:“晋温峤至牛渚矶,闻水底有音乐之声,水深不可测。传言下多怪物,乃燃犀角而照之。须臾,见水族覆火,奇形异状,或乘车马,著赤衣帻。其夜梦人谓曰:‘与君幽明道隔,何意相照耶?’峤甚恶之,未几卒。”后常用为洞察奸邪鬼怪的典故。

[22] 归棹(zhào兆):归舟。棹,船旁拨水工具,长者为棹,短者为楫,代指船。纵横:犹来往。

[23] 不足:指赏玩江山风景未能尽兴的遗憾。