走近诗词家文库(张一南7册套装)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第4章 闲居山野(三十二至四十二岁)

与许氏结婚后,李白就在安陆安顿下来。伴着远离尘嚣的青山绿水,也伴着他的爱妻。

少年行 其二

初至长安目睹的繁华。

五陵[1]年少金市[2]东,银鞍白马度春风。

落花踏尽游何处?笑入胡姬[3]酒肆中。

注释

[1]五陵:渭水北岸西汉五个皇帝陵寝所在地,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵的合称,在今陕西咸阳,附近是汉代富贵之人的居所。

[2]金市:唐代长安城内西市的别名,也泛指繁华的街市。

[3]胡姬:西域女子。

寄远十二首 其三

描写一个游子对远方爱人的思念。也许李白就是这样思念许氏夫人的。

本作一行书,殷勤道相忆。

一行复一行,满纸情何极。

瑶台有黄鹤,为报青楼人[1]。

朱颜凋落尽,白发一何新。

自知未应还,离居经三春[2]。

桃李今若为[3],当窗发光彩。

莫使香风飘,留与红芳待。

注释

[1]青楼人:指思念的女子。青楼,青漆涂饰的精致楼房。

[2]三春:三个春天,即三年,泛指时间长。

[3]若为:怎样。

寄远十二首 其四

玉箸[1]落春镜,坐愁湖阳水。

闻与阴丽华[2],风烟接邻里。

青春已复过,白日忽相催。

但恐荷花晚,令人意已摧。

相思不惜梦,日夜向阳台[3]。

注释

[1]玉箸:比喻眼泪如玉之晶莹,如箸之连续。

[2]阴丽华:东汉光武帝刘秀的皇后,以美貌著称。刘秀年轻时曾有“仕宦当作执金吾,娶妻当得阴丽华”的感叹。

[3]阳台:指男女欢会的场所,用的是宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女欢会的典故。

寄远十二首 其七

妾在舂陵[1]东,君居汉江岛。

百里望花光,往来成白道[2]。

一为云雨别,此地生秋草。

秋草秋蛾飞,相思愁落晖。

何由一相见,灭烛解罗衣。

注释

[1]舂陵:古地名,代指许氏夫人所居的安陆。

[2]白道:大路。

寄远十二首 其九

长短春草绿,缘阶如有情。

卷葹(shī)[1]心独苦,抽却死还生。

睹物知妾意,希君种后庭。

闲时当采掇[2],念此莫相轻。

注释

[1]卷葹:草名,因其拔心不死,所以用来比喻女子爱情的坚贞。

[2]采掇:采摘。

久别离

以歌行形式书写的相思,物象更加细腻,情绪更加奔放。

别来几春未还家。玉窗五见樱桃花。

况有锦字书[1],开缄[2]使人嗟。

至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结,

愁如回飙[3]乱白雪。

去年寄书报阳台,今年寄书重相催。

胡为东风为我吹行云,使西来,待来竟不来,落花寂寂委青苔。

注释

[1]锦字书:用前秦苏蕙寄给丈夫织锦回文诗这一典故,这里泛指书信。

[2]开缄:拆开信函。缄,书信。

[3]回飙:旋转的狂风。

君马黄[1]

将古乐府题坐实了,写在外求取功名的艰难。

君马黄,我马白。

马色虽不同,人心本无隔。

共作游冶盘[2],双行洛阳陌。

长剑既照曜,高冠何赩(xì)赫[3]。

各有千金裘,俱为五侯客[4]。

猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。

相知在急难[5],独好亦何益。

注释

[1]君马黄:乐府旧题。这里是借古曲名为题。

[2]游冶盘:游玩娱乐。游冶,出游寻乐。盘,游乐。

[3]赩赫:赤色光耀貌。

[4]五侯客:五侯的门客。五侯,指同时封侯的五人。这里泛指公侯权贵。

[5]急难:解救危难。

春夜洛城闻笛

在洛阳怀念家乡。他的家乡,也许是父母所在的蜀中,也许是妻儿所在的安陆。

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城[1]。

此夜曲中闻折柳[2],何人不起故园情。

注释

[1]洛城:即洛阳。

[2]折柳:即《折杨柳》曲,汉横吹曲名,内容多叙离愁别恨。

山中问答

李白的七绝多是浪漫的乐府,但也有写现实生活的。

诗中的“碧山”就是李白在安陆的家。青山绿水是“谪仙人”最好的去处了,身边还有理解自己的家人陪伴,何必急着求取功名呢?

问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。

桃花流水窅(yǎo)然[1]去,别有天地非人间。

注释

[1]窅然:幽远的样子。

山中与幽人[1]对酌[2]

语言看似随意,实则精致。

两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。

我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

注释

[1]幽人:幽隐之人,隐士。

[2]对酌:相对饮酒。

夏日山中

懒摇白羽扇,裸袒[1]青林中。

脱巾挂石壁,露顶洒松风。

注释

[1]裸袒:赤身露体。

听蜀僧浚[1]弹琴

在第二故乡,遇到来自家乡的僧人。

蜀僧抱绿绮[2],西下峨眉峰。

为我一挥手[3],如听万壑松。

客心[4]洗流水[5],余响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

注释

[1]蜀僧浚:蜀地一位名叫浚的僧人。

[2]绿绮:汉代司马相如有琴名绿绮,这里泛指琴。

[3]挥手:指弹琴。

[4]客心:指诗人自己的心绪。

[5]流水:用钟子期听伯牙弹琴的典故,比喻对方琴声高妙。

襄阳歌

到襄阳访友,那里有几位志同道合、不急着求取功名的知己。

落日欲没岘(xiàn)山[1]西,倒著接䍦(lí)[2]花下迷。

襄阳小儿齐拍手,拦街争唱《白铜鞮》[3]。

傍人借问笑何事,笑杀山公[4]醉似泥。

鸬(lú)鹚(cí)杓(sháo)[5],鹦鹉杯[6],百年三万六千日,

一日须倾三百杯。

遥看汉水鸭头绿[7],恰似蒲萄初酦(pō)醅(pēi)[8]。

此江若变作春酒,垒曲[9]便筑糟丘台。

千金骏马换少妾,醉坐雕鞍歌落梅[10]。

车傍侧挂一壶酒,凤笙龙管行相催。

咸阳市上叹黄犬,[11]何如月下倾金罍(léi)[12]。

君不见晋朝羊公一片石[13],龟头剥落生莓苔。

泪亦不能为之堕,心亦不能为之哀。

谁能忧彼身后事,金凫银鸭葬死灰。

清风朗月不用一钱买,玉山自倒[14]非人推。

舒州杓[15],力士铛(chēng)[16],李白与尔同死生。

襄王云雨今安在,江水东流猿夜声。

注释

[1]岘山:在今湖北襄阳,又名岘首山。

[2]倒著接䍦:用《世说新语》中山简大醉后倒戴帽子的典故。接䍦,帽名。

[3]《白铜鞮》:南朝梁代歌谣名,也作《白铜蹄》。

[4]山公:即山简。一作“山翁”。

[5]鸬鹚杓:形如鸬鹚脖颈的长柄酒杓。

[6]鹦鹉杯:用鹦鹉螺制成的酒杯。

[7]鸭头绿:鸭头上的绿毛一样的颜色。

[8]酦醅:重酿而没有滤过的酒。

[9]曲:即酒曲。

[10]落梅:即《梅花落》,乐府横吹曲名。

[11]咸阳市上叹黄犬:用秦相李斯被杀前对儿子感叹“吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎”的典故。这一句意为:与其追求高官厚禄最后不得善终,不如月下尽情饮酒来得痛快。

[12]金罍:饰金的大型酒器,这里泛指酒杯。

[13]晋朝羊公一片石:指岘山所立的纪念晋朝羊祜的碑。

[14]玉山自倒:指人醉倒。玉山,比喻俊美的仪容。

[15]舒州杓:舒州出产的杓。唐代舒州以产酒器闻名。

[16]力士铛:一种温酒的器具。

襄阳曲四首 其四

且醉习家池[1],莫看堕泪碑[2]。

山公欲上马,笑杀襄阳儿。

注释

[1]习家池:又名“高阳池”。传说汉代习郁在岘山南依照范蠡养鱼法作鱼池,因此人称“习家池”。

[2]堕泪碑:百姓为纪念羊祜所立的碑。因祭拜时总会睹碑生情而流泪,杜预称之为“堕泪碑”,又名“羊公碑”。

大堤曲

在襄阳思念许氏夫人,情意深重,声调缠绵。

汉水临襄阳,花开大堤暖。

佳期大堤下,泪向南云[1]满。

春风复无情,吹我梦魂散。

不见眼中人,天长音信断。

注释

[1]南云:南飞之云。

太原早秋

到太原干谒访友。

岁落众芳歇,时当大火[1]流。

霜威出塞早,云色渡河秋。

梦绕边城月,心飞故国楼。

思归若汾水,无日不悠悠。

注释

[1]大火:星名,即心宿。每年夏历五月黄昏位置最高,六月之后开始下行,故称“大火流”。其时天气转凉。

将进酒[1]

岑夫子、丹丘生都是隐居在襄阳一带的李白的好友,李白去长安之前和离开长安后都经常拜访他们。这首诗当是与他们聚饮之时所作,姑且放在这里。

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子[2],丹丘生[3],将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王[4]昔时宴平乐,斗酒十千[5]恣欢谑[6]。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出[7]换美酒,

与尔同销万古愁。

注释

[1]将进酒:汉鼓吹铙歌十八曲之一。

[2]岑夫子:岑勋,南阳人。

[3]丹丘生:元丹丘。他与岑勋都是李白的好友。

[4]陈王:指曹植,他曾受封陈王。

[5]斗酒十千:一斗酒十千钱,泛指价格昂贵的美酒。

[6]恣欢谑:尽情地娱乐戏谑。

[7]将出:拿出。

日出入行[1]

李白的拟乐府继承和发扬了汉乐府的传统。

日出东方隈(wēi)[2],似从地底来。

历天又入海,六龙[3]所舍(shè)[4]安在哉?

其始与终古不息,人非元气安能与之久徘徊。

草不谢荣[5]于春风,木不怨落于秋天。

谁挥鞭策驱四运[6],万物兴歇皆自然。

羲和羲和[7],汝奚汩(gǔ)没[8]于荒淫之波?

鲁阳何德,驻景挥戈?[9]

逆道违天,矫诬实多。[10]

吾将囊括大块[11],浩然与溟涬(xìng)[12]同科[13]。

注释

[1]日出入行:一作“日出行”,乐府旧题。

[2]隈:山水弯曲的地方。

[3]六龙:神话中为太阳驾车的六条龙。

[4]舍:居住。

[5]谢荣:谢,推辞、拒绝。荣,繁茂。

[6]四运:指春夏秋冬四季变化。

[7]羲和:神话中为太阳驾车的神。

[8]汩没:沉沦,沉没。

[9]“鲁阳”句:用《淮南子》中“鲁阳公与韩构难,战酣,日暮,援戈而撝之,日为之反三舍”的典故。

[10]“逆道”句:指前代关于太阳的传说违背自然的道理,大多是欺骗诈伪的说法。矫诬,谓假借名义以欺骗他人。

[11]大块:大自然。

[12]溟涬:元气。

[13]同科:同等。

短歌行[1]

白日何短短,百年苦易满。

苍穹浩茫茫,万劫[2]太极长。

麻姑[3]垂两鬓,一半已成霜。

天公见玉女,大笑亿千场。[4]

吾欲揽六龙,回车挂扶桑[5]。

北斗酌美酒,劝龙各一觞。

富贵非所愿,为人驻颓光[6]。

注释

[1]短歌行:乐府旧题。

[2]劫:佛教名词,天地从形成到毁灭为一劫。

[3]麻姑:神话中的仙女,自称曾看见东海三次变为桑田。

[4]“天公”句:《神异经》记载,东王公曾和玉女一起玩投壶之戏,每当投不中时就会大笑。

[5]扶桑:神话中的日出之处。

[6]驻颓光:也作“驻颜光”或“驻流光”,指留住时间。

赠内

三百六十日,日日醉如泥。

虽为李白妇,何异太常妻[1]。

注释

[1]太常妻:用《后汉书·周泽传》的典故:周泽担任太常卿时经常因病居于斋宫,他的妻子去看望他,他大怒,因妻子干犯斋禁而将其送狱治罪。时人有语:“生世不谐,作太常妻。一岁三百六十日,三百五十九日斋。”《汉官仪》此句下还有“一日不斋醉如泥”。

赠孟浩然

孟浩然也是李白隐居在襄阳时的好友之一,他比李白年长十几岁,在师友之间。襄阳好友的隐逸思想对李白影响很大。

吾爱孟夫子,风流天下闻。

红颜[1]弃轩冕,白首卧松云。

醉月频中圣[2],迷花[3]不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

注释

[1]红颜:指青年时代。

[2]中圣:喝醉酒。圣,汉末曹操禁酒,喜欢喝酒的徐邈称清酒为“圣人”。

[3]迷花:迷恋花木。

黄鹤楼[1]送孟浩然之广陵[2]

孟浩然到扬州一带去游历,李白在黄鹤楼送他,这是基于他们在隐居期间交往而结下的友谊。

这条路线,也是李白的偶像谢朓走过的。后两句为名句,点化自谢朓的名句“天际识归舟,云中辨江树”。

故人西辞黄鹤楼,烟花[3]三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

注释

[1]黄鹤楼:故址在今湖北武汉。

[2]广陵:在今江苏扬州,唐代时是扬州广陵郡治所。

[3]烟花:泛指绮丽的春景。

送友人

不知是在哪里、送谁,但情调与送孟浩然相似。

将古诗的意境化进律诗,兼具精致与洒脱。

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,[1]落日故人情。

挥手自兹去,萧萧[2]班马[3]鸣。

注释

[1]浮云游子意:化用《行行重行行》中的名句“浮云蔽白日,游子不顾返”。

[2]萧萧:马嘶鸣声。

[3]班马:离群之马,这里指载人离去的马。

渡荆门送别

地点与场景接近送孟浩然。境界开阔,精致而不觉雕刻,是李白五律中的精品。

渡远荆门[1]外,来从楚国[2]游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜[3],云生结海楼[4]。

仍怜故乡水,万里送行舟。

注释

[1]荆门:山名,在今湖北宜都。

[2]楚国:指今湖北一带,春秋战国时该地区属楚国。

[3]飞天镜:指月亮映在水中,如天上飞来一面明镜。

[4]结海楼:指结成海市蜃楼。

月夜江行寄崔员外宗之[1]

五古吸收了《文选》的精华。

飘飖江风起,萧飒海树秋。

登舻(lú)[2]美清夜,挂席[3]移轻舟。

月随碧山转,水合青天流。

杳如星河上,但觉云林幽。

归路方浩浩,徂(cú)川[4]去悠悠。

徒悲蕙草歇,复听菱歌愁。

岸曲迷后浦,沙明瞰前洲。

怀君不可见,望远增离忧。

注释

[1]崔员外宗之:崔宗之,曾任礼部员外郎,与杜甫以文相知。

[2]舻:船首,这里指船。

[3]挂席:张帆。

[4]徂川:逝水。

江上寄元六林宗[1]

学谢灵运体,写景求奇,但不过分晦涩。

霜落江始寒,枫叶绿未脱。

客行悲清秋,永路苦不达。

沧波眇(miǎo)川汜(sì)[2],白日隐天末。

停棹(zhào)依林峦,惊猿相叫聒[3]。

夜分河汉转,起视溟涨[4]阔。

凉风何萧萧,流水鸣活(guō)活[5]。

浦沙净如洗,海月明可掇。

兰交[6]空怀思,琼树[7]讵解渴。

勖(xù)[8]哉沧洲心[9],岁晚庶不夺。

幽赏颇自得,兴远与谁豁[10]。

注释

[1]元六林宗:有人认为即元丹丘。

[2]川汜:众多江流。

[3]叫聒:喧叫。

[4]溟涨:大海。

[5]活活:水流声。

[6]兰交:指知心朋友。

[7]琼树:指友人。

[8]勖:勉励。

[9]沧洲心:沧州指隐士居住的地方。沧洲心,代指归隐之志。

[10]兴远与谁豁:高远的意兴与谁抒发。

客中行[1]

移居东鲁,仍然离不开酒。喝到了一种新的酒,就是高兴事,谁在乎哪里才是故乡呢?

兰陵[2]美酒郁金香[3],玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

注释

[1]客中行:唐人把绝句也视为一种歌行。

[2]兰陵:在今山东枣庄市南。

[3]郁金香:散发郁金的香气。郁金,香草名。

嘲鲁儒

李白在东鲁见到了醉心于复古的腐儒。不过,到底是谁更保守,还真不好说。

鲁叟谈五经,白发死章句。

问以经济策,茫如坠烟雾。

足著远游履,首戴方山巾。

缓步从直道,未行先起尘。

秦家丞相府,不重褒衣[1]人。

君非叔孙通[2],与我本殊伦。

时事且未达,归耕汶水滨。

注释

[1]褒衣:古代儒生穿的一种宽大衣服。

[2]叔孙通:西汉初制定朝廷礼仪的儒生。

南陵[1]别儿童入京

被征召为翰林供奉,十分得意。“会稽愚妇”大概是指刘氏。

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,[2]余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人[3]。

注释

[1]南陵:指李白在东鲁的居所。

[2]会稽愚妇轻买臣:西汉朱买臣很喜欢读书,四十余岁还以卖柴为生,家中贫困,妻子因嫌弃他而离开。数年后朱买臣官至会稽太守,妻子羞愧自尽。

[3]蓬蒿人:生活在草野间的人。