搜神记全译
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

徐登

闽中有徐登者,女子化为丈夫,与东阳赵昞,并善方术。时遭兵乱,相遇于溪,各矜其所能。登先禁溪水为不流,昞次禁杨柳为生稊。二人相视而笑。登年长,昞师事之。后登身故,昞东入章安,百姓未知。昞乃升茅屋,据鼎而爨。主人惊怪,昞笑而不应,屋亦不损。

【译文】

闽中有个徐登,是女性变成为男性。与东阳赵昞,都善于施行法术。当时遭到兵乱,两个人在小溪边相遇,各夸自己的技能。徐登先禁断溪水使之不流,赵昞接着叫杨柳长出了嫩芽。两个人相视大笑。徐登年老,赵昞把他当师父对待。后来徐登去世了,赵昞东入章安县,当地百姓还不了解他。赵昞就登上茅屋,在上面安放了一只鼎烧起饭来。房主大为惊怪,赵昞却笑着不答话,茅屋也没有烧坏。