王安石集全鉴(典藏版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

乌塘

【原文】

乌塘渺渺渌平堤,堤上行人各有携

试问春风何处好,辛夷如雪柘冈西

【注释】

①乌塘:在王安石母亲家金溪县(今属江西)乌石岗。

②渺渺:水面辽阔的样子。渌(lù):清澈的水。渌:一作“绿”。

③携:带。

④柘(zhè)冈:在江西金溪县乌石岗西二十里,与临川灵谷山相接,上有王安石读书堂。这里有辛夷树(又名白玉兰,一种落叶乔木,花大,白色)。

【译文】

那乌塘的水面辽阔一望无际,清澈的绿水几乎与堤岸平齐,堤上的行人喜气洋洋地各有所携带,游乐嬉戏在这美好的时节里。

如果要问我什么地方春光最好,那就是玉兰花开如白雪的柘冈以西。

【赏析】

王安石少年时期曾经在乌塘住过,当官以后也常常去那里看望。这是一首即景抒情的小诗,展现出春天里河塘堤岸的一派勃勃生机,看到春游的人们喜气洋洋的热闹场面,勾起了他对故乡的怀念之情,同时也反映出作者悠闲自得的情趣。这首诗活泼轻快,写出了作者对春天的歌颂赞美之情。诗中描写了一塘美丽的春水,不仅暗示乌塘面积大,也使读者恍若看到那塘中渺远迷离的景象。让人透过这水中之绿,自然而然地联想到“千里莺啼绿映红”的迷人景致,况且,这里还多了几分白玉兰的清香。或许正因为这迷人的景致才使那乌塘堤岸上行人如织,各自携带美酒佳肴,扶老携幼,兴高采烈地纷纷而来。

全诗格调淡雅,语言凝练,字里行间无不透露出作者对自然风光、对生活的无比热爱之情。