上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
译者序
《浮生六记》是清代文学家沈复的自传体小说。说是小说,是因为其所载的经历曲折、故事动人、文学性强。实际上,它就是一本文字优美的回忆录。全书除了已译出的《闺房记乐》《闲情记趣》《坎坷记愁》和《浪游记快》之外,还有两记已佚——《中山记历》和《养生记道》。
沈复,字三白,号梅逸,苏州人,文人世家子弟,生活于清代乾隆、嘉庆年间。工诗善画,长于散文,传世作品仅有《浮生六记》及题画诗数首。
沈复一生未仕,甚至都没有参加过科举考试。他卖过画,做过师爷,也经过商,而这都是因贫所迫,他真正想做的事业是什么——似乎没有!然而,若要追问沈复“你的理想是什么”,那总是很奇怪的,就好像诘问贾宝玉“你有什么远大的抱负”。沈复就是那种可以使此类问题顿时黯然失效的男子。
《闺房记乐》中沈复和陈芸的爱情故事,当然是《浮生六记》的一大看点。但是他们的爱情,也不同于一切伟大的爱情,反而是一点也不伟大。这样的爱情充满烟火气息,充满趣味,也充满艰辛,关键是,这段爱情它有着一个牢固的基础,那就是两人之间深厚的友谊。我们每一个人都有可能遇到这样一份爱情,然而不可求。
《闲情记趣》是四记中最“怡情”的一记,同样是写插花叠石之趣,沈复写来完全没有了那种文人的精神优越感(或曰迂腐气),直叫人觉得好玩儿,有趣,有一种亲切感。《浪游记快》写的是沈复游幕期间游历山川名胜的经历,是一篇令人赏心悦目的上乘游记。
只是《坎坷记愁》篇,则一反全书明快、怡趣的基调,讲述家庭变故以及父逝妻亡子丧的惨痛经历,有如晴朗的天空中,突然笼罩愁云惨雾。此记虽然不甚符合“生活之美”这一主题,但为了保留原著的完整性和连贯性,还是悉数译出。
由于本人才学浅薄,错误与疏漏必然难免,敬请读者诸君不吝批评教正。