金刚经讲义
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第1章 出版说明

《金刚经》,全名《金刚般若波罗蜜经》,是大乘佛教一部极重要的经典。般若、波罗蜜,都是梵语的音译。般若,意为智慧;波罗蜜,意为到彼岸。金刚,以喻智慧的坚固、光明、锐利,能断除一切烦恼,到达涅槃寂静的彼岸。《金刚经》篇幅不长,立意精要,自公元五世纪末由著名高僧鸠摩罗什译入中国后,很快传播开来,不论出家、在俗,《金刚经》都是佛教信众日常诵持的经典,其影响力甚至已超出宗教范围之外,渗入到普通民众的社会心理和文化生活之中。

历代关于《金刚经》的解说和注本不胜其数,几乎中国佛教的各宗各派、高僧大德,都从自己的立场对《金刚经》妙义有所阐发。而近代以来最为全面、宏富的集大成之作,则首推江味农的《金刚经讲义》。

江味农(1872-1938),又名江杜,字忠业,号定翁,法名妙熙、胜观。江苏江宁(今南京市)人。幼年接受儒家传统教育,曾参加乡试,中过举人。1918年开始信仰佛教,此后追随谛闲等著名法师参阐佛学,对般若、净土、藏密都有很深造诣,是民国时期有名的佛学居士。1931年出任上海省心莲社社长。生平事迹,可参见书中蒋维乔所撰《江味农居士传》。

1934年夏天,江味农应好友蒋维乔之请,为省心莲社同人讲说《金刚经》,历时一年多,到次年九月方告完结。随后,在蒋氏的敦促和襄助下,江味农着手将讲稿整理成书,但因身体健康等原因,直到1938年江氏去世,还有一小部分没有杀青。后来出版的书稿,是经蒋维乔整理、补充完成的。此番经过,在本书蒋维乔序中有详细记述。

《金刚经》原典译成中文不过数千字(最早也是最通行的鸠摩罗什译文共5176字,唐代玄奘译本则有8200余字),而江味农的《金刚经讲义》则近五十万字。以数十倍近百倍的篇幅来阐释、发挥这部经典,一方面足证《金刚经》义蕴精深,妙谛无穷,另一方面,亦可见讲说者用功之勤,用心之细。而此书最大的特色,尚不在于篇幅的浩繁,而在于范古农序中标举出的“殊胜渊博”四字。殊胜,指见解高超;渊博,谓知识宏富。江味农持诵《金刚经》数十年,将毕生修佛心得灌注于这部讲义中,抽茧剥笋,触类旁通,不仅令习佛者如饮醇酪,禅心妙悦,即便是初涉佛学的门外人士,一旦沉浸其中,也会如入宝山,流连忘返。这一点,相信读者在展卷阅读后自有体会。

此次整理出版,为方便一般读者,按现代语法规范重新标点,较长的文字酌情分段。为免生歧义,少数异体字、通假字依旧保留,不强求统一。原版序跋及江味农所作《金刚经校勘记》,也一并保留。

整理者

2013年6月