千姿百态看德国·国情篇(汉德对照)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

2 常用词组

(1) auf … Ebene 在……范围内,在……层面上

该词组表示“在……层面上,在……等级”,中间通常加一个形容词,带第三格的词尾,或者也可以用auf Ebene + G这个结构进行进一步限定说明。文中的表达是auf globaler Ebene(在全球范围内,在全球层面上),又例如:auf der Ebene der Botschafter(在大使一级),Konferenz auf höchster Ebene(最高级会议)。

(2) eine Anlehnung an etw. (A) 仿照……,根据……

名词Anlehnung +介词an +第四格名词,表示“根据……,仿照……”。文中的表达是eine Anlehnung an die Farben der Revolutionäre von 1848 und der Weimarer Republik(仿照1848年革命者及魏玛共和国的颜色)。此外,也可以用in/unter Anlehnung an etw. (A)这个固定表达,也表示“根据……,仿照……”。例如:in Anlehnung an seine Hinweise(根据他的指示)。

(3) etw./jmdn. (A) zu etw./jmdm. (D) erklären 宣布……为……

动词erklären除了“说明,解释”这个常用意义外,也有“宣布,宣告”这个义项。该词组的意思是“宣布……为……”,文中的表达是das „Deutschlandlied“ zur Nationalhymne erklären(宣布“德意志之歌”为国歌)。又例如jmdn. zum Nachfolger erklären(宣布某人为继承人)。与形容词连用时,介词用für,例如:jmdn. für schuldig/unschuldig erklären(宣布某人有罪/无罪),einen Vertrag für ungültig erklären(宣布一项条约无效)。