尼采
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

三、笔记整体的问题

许莱叙塔先生认为,这些“遗著”并没有包含什么重要的内容,是尚未出现在尼采自己所出版的著作中。这样的看法让尼采哲学的诠释都成了问题。

尼采著作的主要法语译者包括:亨利·亚伯特(Henri Albert),Mercure de France出版社;珍娜维耶芙·毕安纪思(Genevieve Bianquis),伽里玛出版社N.R.F.丛书与Aubier出版社;亚历山大·维亚拉特(Alexandre Vialatte,N.R.F.丛书)。本章开头所列出的尼采作品皆有法语译本。

除外之外,我们可以再加上:《权力意志》,珍娜维耶芙·毕安纪思译,N.R.F.出版;《希腊悲剧时期哲学的诞生》(la philosophie à l’époque de la tragédie grecque),珍娜维耶芙·毕安纪思译,N.R.F.出版;《尼采诗集》(Les Poèmes),亨利·亚伯特译, Mercure de France出版;希柏蒙—德塞涅(Ribemont-Dessaignes)译,Seuil出版。

以及《书信中的尼采》(La vie de Nietzsche d’après sa correspondance),乔治·瓦尔斯(Georges Wals)译,Reider出版;《尼采书信选》(Lettres choisies),亚历山大·维亚拉特译,N.R.F.出版;《尼采与彼得·加斯特书信集》(Lettres à Peter Gast),安德烈·夏夫纳(André Schaeffner)译,Rocher出版;《同代人眼中的尼采》(Nietzsche devant ses contemporains),珍娜维耶芙·毕安纪思译,Rocher出版。