上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第1章
一个人在这个世界上要么选择孤独,要么选择庸俗,别无他法。
本书根据托马斯·贝利·桑德斯(Thomas Bailey Saunders)1890年的英译本The Wisdom of Life译成,附其英译本Counsels and Maxims,该部分按原书体例保留了章节编号。
全书脚注共分两类:句末带*的脚注为译者所加,其余均为作者叔本华所作的原书注释。请读者注意区分,内文不再标示。
一个人在这个世界上要么选择孤独,要么选择庸俗,别无他法。
本书根据托马斯·贝利·桑德斯(Thomas Bailey Saunders)1890年的英译本The Wisdom of Life译成,附其英译本Counsels and Maxims,该部分按原书体例保留了章节编号。
全书脚注共分两类:句末带*的脚注为译者所加,其余均为作者叔本华所作的原书注释。请读者注意区分,内文不再标示。