助词的功用、演化及其构式
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第二章  时体助词及时制助词

一、 总论

现代汉语的时体助词(也可以称为体助词、体标记)主要就是“着、了、过”三个,而“看、中”则是两个颇具个性特征的时体助词。此外,还有一个早期白话留下来的“将”。

1. 时体助词的性质和功用

从来源看,现代汉语的时体助词大都是由古代汉语,尤其是近代白话中的动词充当结果补语或连动谓语的后项,逐渐虚化而来的。“了”来源于动词“了(liǎo)”,本义是“完结”;“着”来源于动词“着(zhuó)”,本义是“附着”;“过”来源于动词“过”,本义是“经过”;“看”是由动词“察看”的“看”充当连动谓语的后项逐渐引申虚化而来的。

大约从八、九世纪起,“了”“着”“过”“看”先后开始虚化,尽管它们的分布特征和虚化进程并不一致。经过一千多年的发展,虽然这些词还都在一定程度上保留了动词的用法,但都已经与动词分化,完成了它们的虚化过程,这主要表现在三个方面:在功能上都已经完成了由自由向黏着的转变,都只能用于后附;在语义上原有的词汇意义都已基本丧失,都已形成了表示“实现、持续、经历、尝试”的语法义;在读音上都已经弱化,不但失去了原有的声调而读成了轻声,而且主要元音也已经弱化或央化,声母则大都趋向浊化。只有“中”还只是刚刚并且正在从方位词虚化而来,作为一个新兴的时体助词,它所表的“体”意义似乎不够地道,在读音方面,也尚未完全弱化。

同印欧语系诸语言的时态表示法相比较,汉语的“着、了、过、看”同它们的后缀(suffixes)以及词形变化(inflexion)存在着明显的不同。区别主要在于:印欧语的时态,或者说体(aspect)一般必须通过动词的变化形式来实现,而汉语的时体助词不但可以附在动词的后面,而且还可以附在形容词的后面,有时还可以附在名词的后面;印欧语的时态表示一般只在词法的范畴内完成,而汉语的时体助词不但可以附在单词的后面,而且还可以附在短语,甚至小句的后面;印欧语的时态后缀或词形变化都是纯粹表时态的,而汉语的时体助词不但表示“体”意义,而且还可以兼表“时”意义;印欧语的时态变化具有强制性,而汉语时体助词的使用具有一定的灵活性,不同的语用因素常常会影响到时体助词的使用。

对于汉语的“着、了、过、看”的性质,一直存在着不同的看法,除了助词(包括时体助词和动态助词)说之外,还有体标记和动词后缀等说法注12。本书之所以认为它们是助词,其理由是:汉语谓词并没有严格意义上的形态变化,汉语中也没有严整的“时”“体”语法范畴,印欧语中靠动词的形态变化实现的语法意义,汉语主要靠附加词汇手段完成。其实,在汉语中,要表示“实现、持续、经历、尝试”这样的语义,除了使用“着、了、过、看”之外,还有其他多种词汇表达手段。相反,汉语里面有些具有“实现、持续、经历、尝试”等语义的句子,却无须或不能使用“着、了、过、看”。总之,现代汉语的“着、了、过、看”还没有彻底虚化,还不是一种纯粹的语法形式。至于本书之所以要称之为“时体助词”,而不是一般所说的“动态助词”,我们的考虑是,汉语的“着、了、过、看”不但可以表示“体”,而且可以兼表“时”;不但可以用在各类动词之后表时态,而且还可以用在动态形容词后面表时态;不但可以用在单词后面,也可以用在短语、小句后面。

在现代汉语中,由于分布和所表达的语义不同,“了”可以分为两个:一个是主要出现在谓词后面或动宾之间的时体助词“了”(一般统称为“了1”),一个是主要出现在句末(包括分句和复句末尾)的语气词“了”(一般统称为“了2”),此外,当谓词和谓词性短语正好位于句子末尾时,所用的“了”就是“了1+2”。下面就是这三种“了”的分布环境。比如:

她买了一件大衣/父亲说了一遍又一遍/他立即把球开了出去

这样回答最好了/她已经找过老李了/这些人也真是太自私了

他已经走了/孩子长高了/他不能再来了/前面的路灯已经亮了

本书只讨论时体助词“了”,为了行文简便,本书姑且将“了1”和“了1+2”统统简称作“了”,只有在需要特别说明时才明确标出“了1”“了2”和“了1+2”。

语言学界也有人认为,由于所表的语法意义不同,时体助词“着”和“过”也应该一分为二,“着1”与“着2”、“过1”与“过2”。虽然“着1”“过1”与“着2”“过2”都是时体助词,但考虑到这二者内部的分布和功能都存在着相当的区别,同时,也是为了便于说明其差异,本书在必要时也用数词对这两个时体助词进行标识与分化。

时体助词“将”也可以表示实现体,所表的体意义与“了”比较接近,主要用于“单音节谓词+‘将’+复合式趋向补语”这样的格式中。“将”带有明显的早期白话的语体色彩,不过,在现代那些带有旧白话笔法的小说中也还时有所见。比如:

她于是十分喜欢似的,笑将起来/在燕子口寨墙外,捻军和官军激烈地打将起来/斗到酣处,元悲的戒刀也砍将入来/但见沟底的石罅中,数股清泉汩汩地冒将出来/怎敌得住文泰来的神力,这一拉之下,反踉踉跄跄跌将过来

由于“将”在现代汉语中已很少使用,本书不准备对其做进一步的讨论。

为了能比较清楚地说明时体助词“着、了、过、看、中”的功用,下面我们将结合介绍一些与时、体有关的基本概念而逐步展开讨论与分析。

a. “体”与“时”。“体(aspect)”虽然与“时(tense)”有密切的关系,但两者毕竟属于不同的语法范畴。所谓“体”,主要表示动作行为的进程或性质状态的变化,以及说明动作、状态在一定时间内的种种变化情况。所谓“时”,主要表示人们观察时间的具体构成,涉及过去、现在、将来等指示性的具体时间。“体”和“时”既可以通过形态表达,也可以通过词语表达,汉语主要采用后者。按理说,时体助词是用来表示时态,也就是“体”的,但是现代汉语的时体助词比较特殊,“着、中、了、过、看”除了表示“体”以外,还可以兼表“时”。也就是说,这五个时体助词的基本功用是分别表示持续态、实现态、经历态和尝试态,同时都还可以兼表现在时、过去时和将来时。所谓兼表现在时,就是指当句子处于没有明确的时间参照时,时体助词在表达其本身的时态意义时,还能兼表“现在”义。试比较:

(现在)他们正吃着饭,我怎么好进去说呢?

[那天中午]他们正吃着饭,我怎么好进去说呢?

[明天中午十二点的时候]他们正吃着饭,我怎么好进去说呢?

(现在)她已经到了北京,你当然可以跟她联系。

[那天你还没动身的时候]她已经到了北京,你本来可以跟她联系。

[明天下午三点半的时候]她已经到了北京,你应该可以跟她联系。

上面两组的第一句中的“现在”都是可有可无的,即使没有“现在”,“着”“了”在表持续态和实现态的同时也都可以兼表现在时。而各组的第二句和第三句[ ]中的时间参照却是必不可少的,没有这些时间提示,就无法表示过去和将来的持续态和实现态。也就是说,现代汉语在用“着”“了”表示体意义时,同时所用的那些表示现在时的词语只是一种起辅助和强调作用的羡余(redundancy)现象,而那些表示过去和将来的时间词语则是一种必要的词汇手段。

b. 完整与离散。一个事件(event)可以包括起始、持续和终结。观察一个具体的事件,可以从外部着眼,也可以从内部着眼。外部着眼是把事件看作一个不可分解的完整体,着眼点是事件的实现还是经历等;内部着眼是把事件看作一个可以分解的离散体,着眼点是事件的持续和延续等。当人们从外部把某个事件当作一个整体观察和分析时,所用的时体助词必定是“了”“过”或“看”;当人们从内部把某个事件当作可分解的离散体来观察和分析时,所用的时体助词必定是“着”和“中”。试比较:

他绘制一幅世界地图。

祥子以前没见这个人。

你就让他先写几篇吧。

她正在灯下整理笔记。

谈判的双方还在僵持

首例表述了一个实现了的完整的事件,次例表述了一个经历过的完整的事件,第三例表述了一个待尝试的完整的事件,而最后两例与前面诸句完全不同,只表述了该事件发生过程中的某一段时间内的情状,并不涉及整个情状。

c. 动态与静态。一个事件的存在,既可以是动态的,也可以是静态的。二者的基本区别是,动态反映变化和发展,表达的是变动的情态与状况,静态不反映变化和发展,表达的是恒定的情态与状况。动态和静态的形成主要取决于句中谓词所表现的情状。试比较:

我拉着琴,她唱着歌。

我看着她,她低着头。

前例是两个互有联系的动态的事件,该事件包含的动作“拉琴”“唱歌”在持续的过程中,行为者的肢体发生了位置的摆动和力的变化,在该事件的进行过程中,其所包含的动作在各个时间段内都不一样,所以说,动态事件是异质的。后例则是两个静态的事件,事件中包含的动作“看”“低”在持续的过程中,行为者的肢体没有发生位置的移动和力的变化,在该事件的进行过程中,其所包含的动作在各个时间段内基本一致,所以说,静态事件是同质的。

d. 持续与瞬间。事件可以在一个瞬间完成,也可以持续一段时间。有的事件不能持续,只占用一个时点,有的事件必须持续,需要占用一个时段。持续与瞬间不但与谓词的语义特征有关,有时也同说话人对事件的认识以及句子的表达方式有关。表达持续事件往往使用持续动词,表达瞬间事件往往使用瞬间动词。试比较:

他已经住了好几年了/她已经等了三天了

他已经去了好几年了/她已经死了三天了

“住”和“等”这类事件从开始到结束,必定要占据一个时段,而“去”和“死”这类事件从开始到结束,只可能占据一个时点。正是因为各自在时间的占有上具有不同的特征,所以这两类句子同时量补语的语义关系也截然不同。持续动词后面的时量补语表示动作本身持续的时间长度,而瞬间动词后面的时量补语表示动作实现以后的时间长度。

总之,现代汉语的时体助词本身的意义看似并不复杂,但是在具体表义时却会受到动词的语义特征、句子的时相、说话人的语用倾向等多种因素的牵制和制约。所以,我们研究时体助词时,也应该而且必须将这些因素考虑在内。

2. “了”的分布、功用及限制

从所附对象看,“了”可以用在动词和形容词的后面,有时也可以用在名词的后面(用在形容词和名词后面的“了”大多是“了1+2”)。试比较:

我买了两份保险/他们整整干了两个小时/经过激烈的辩论,会议讨论并通过了这一决议/我已经明白了/他们早就了解了/张大爷病了好几年了/你可千万别伤了她的心

天黑了/雨总算小了/您可老了不少/辛苦了一辈子/好像稍微胖了一点/这样反而更慢了/看上去明显地瘦了/现在比以前富裕了/鞋子略微大了一点/不是松了,而是紧了

战争了,机关的办事方式也要相应地改变/都什么时候了,还不抓紧/已经天津了,再过个把小时就到北京了/人家都副教授了,你连讲师还没捞到呢,有什么好炫耀的

从所表语义看,“了”附在不同类别的词语之后,往往具有不同的功用。附在行为动词后面,表示该行为已经实现或已经完成;附在心理动词和状态动词之后,表示该心理和状态已经开始并将持续;附在性质形容词和陈述性名词后面,表示该性质和状况的变化。试比较:

她吃了饭≈她吃完了饭/他画了两幅画儿≈他画好了两幅画儿/他画成了两幅画儿

我知道了≈我开始(以后将继续)知道了/墙上挂了两幅照片≈墙上挂着两幅照片

路灯亮了≈路灯由暗变成亮的了/她哭肿了眼睛≈她由于哭而使眼睛变成肿的了

大姑娘了≈已经由小姑娘变成大姑娘了/少先队员了≈已经由非少先队员转变为少先队员了

从所处位置看,“了1”通常位于宾语(包括单宾与双宾)、时量补语和动量补语、复合式趋向补语以及“个X”补语或宾语之前。试比较:

打了好几口井/挖了两个洞/写了几篇文章/送了她几本书/借了她几百块钱

在北京住了两年/这几盏灯亮了一整夜/来了好几次了/父亲也说了好几回了

他们又吵了起来/行李又退了回来/光线暗了下来/气氛又突然紧张了起来

图了个痛快/摔了个稀烂/玩了个过瘾/学了个八九不离十/杀了个片甲无回

还可以位于单音节的结果补语与所带的宾语之间,也可以位于趋向补语及其所带的非可控宾语之间。比如:

哭肿了(*了肿)眼睛/排好了队伍/拧紧了螺丝/打折了大腿/吃坏了肚子/见到了儿子

飘来了(*了来)一阵香味/传来了几声欢呼声/飞来了好几只蝴蝶/游来了好几条鲤鱼

所谓非可控宾语,就是指这些宾语(其实就是谓语动词逻辑上的主语)及其活动过程都是人力所无法控制的。如果是可控宾语,那么“了”可以有两个位置。试比较:

打来了一壶开水—打了一壶开水来  送来了好几本书—送了好几本书来

从所受限制看,主要有:凡是不能表示实现义的动词,凡是句中含有未实现语义的词语,一般都不能带“了”。试比较:

*她反对了这样做/*他感到了很痛苦/?万县属于了重庆/?其中也会包含了合理的成分

*这孩子必将成为了有用之才/*应当仔细地做好了准备/*可能会自行解决了这个问题

凡是用了“了”(包括“了 1”和“了 1+2”)的句子,否定时一般不能使用“不”,而要用“没”。试比较:

他跳了上去—他没跳上去/他喝醉了—他没喝醉/她放了佐料—她没放佐料

值得注意的是:“了”附在某些谓词的后面与附在该谓词短语的后面,其语义关系完全不同;“了”本身的性质也不同。试比较:

你别/丢了—你别丢/了      你别/摔了—你别摔/了

发理/短了—发理短/了      坑挖/深了—坑挖深/了

“别(V了)”是劝对方不要再做某事,是提出希望;其中的“了”是“了 1”;“(别V)了”用于对方正在做某事,劝阻对方停止,其中的“了”是“了 1+2”。“V(A了)”表示偏离了预期的目标(短过了头,深过了头),其中的“了”是“了 1”;“(VA)了”表示达到了预期的目的(原来希望短的,原来希望深的),其中的“了”是“了 1+2”。

3. “着”和“过”的分布和功用

从所附对象看,“着”“过”主要附在动词的后面,偶尔也可以附在形容词的后面,一般不能附在名词的后面。试比较:

你先在楼下等着/我们始终保持着一定的距离/你怎么还记着这些?/房门虚掩着/桌子上摆着收音机/老人低着头,弯着腰/箱子空着也是空着/老黑光着膀子,斜着脖子冲了上来

小王没来过/他吃过饭就走了/大家都见过了,才坐下/她曾经风流过/他们以前也富裕过

从所表语义看,“着”可以分别表示两种互有联系的语义:“着1”表示动态的动作行为的持续,“着2”表示静态的性质状态的延续。“着1”附在具有持续义和瞬间义的动词的后面,分别表示动作的持续进行或反复进行。试比较:

他不断地说着,也不管别人爱听不爱听/你们在这儿等着,请不要擅自离开

她轻轻地敲着,生怕吵醒了孩子/海水不停地抽打着悬崖,激起了层层浪花

除此以外,“着 1”还有两种用法:表动作行为的伴随方式。试比较:

微笑着说/穿着大衣躺在床上/变着法儿骂人/流着泪答应了他/羞红着脸走了出来

表祈使,要求对方保持某种状态、处于某种状态。比如:

站着/拿着/听着/看着/你等着/你先坐着/你歇着吧/小声着点儿,别把他吓着

“着 2”出现在不同的句法环境中,可以分别表示维持某种姿态不变和某种行为遗留的状态不变。比如:

你不要老蹲着,坐一会儿/别老是躺着,起来走走/你就这样坐着,别动

桌上摆着一盆花/墙上挂着一幅彩图/她身上穿着一件带格子的花呢大衣

“V着 1”和“V着 2”都可重叠,不过含义不同,前者指不断地重复某个行为,后者指不停地持续某种状态。试比较:

看着看着心里猛然一动/说着说着就禁不住哭了起来/哭着哭着就慢慢睡着(zháo)了

睡着睡着,身体底下的冰就渐渐地融化了/蹲着蹲着,人就慢慢地顺着矮墙倒了下去

“过”也可以表示两种语义:一种是“过1”,表示动作行为的完毕,一种是“过2”,表示过去有过某种经历。“过1”在表“体”的同时,兼表现在时。试比较:

(现在) 他吃过饭还有好多事情要办

[昨天下午]他吃过饭还有好多事情要办

[明天晚上]他吃过饭还有好多事情要办

上面三句,只有第一句的“现在”可以省略而句子语义基本不变。由此可见,“过 1”也可以兼表现在时。当然,“过 1”兼表现在时同前面所说的“了”“着”兼表现在时还是有所差异的,“了”“着”只指当前说话的时候,不含有同过去比较的意味,而“过 1”不但指目前的整个阶段,还含有明显的同过去比较的意味。造成这种差别的原因是,“过”同“了”“着”所表的“体”意义内所包含的时间因素本来就不完全相同。
“过 2”在表经历体意义的同时,还可以兼表过去时。试比较:

在这方面,他(曾经)给过我很多鼓励和帮助/他也(曾经)找过她的父母/我(曾经)用过她不少钱/当年他也(曾)风流过,体面过/祥子似乎忘了自己(曾经)作过庄稼活

上面这些例子中的“曾经”都可以省略而句子语义基本不变,这就表明凡是含有“过 2”的句子,在“时制”方面可以兼属过去。

从所表语义看,“过1”主要表示某种动作行为的完毕或完结,一般只能用在行为动词的后面,“过2”主要表示过去存在过的行为和状态,既可以用在行为动词的后面,也可以用在状态动词和形容词的后面。试比较:

她刷过牙洗过脸连早饭也来不及吃就走了/看过女儿的信之后,我们也就放心了/到二十一世纪中叶,上过大学的人将比现在翻两番

我以前从没见过他/这种感觉是我未曾体验过的/他也年轻过、富裕过/他也曾经阔气过

下面两个例句中的多个“V过”和“A过”,清楚显示了两者的不同:

她刷过牙,洗过脸,梳过头,一直到吃过早饭,还是不见母亲下楼来。(魏崇《十月》)

那个一度那样地活泼过、热烈过、发狂过、痛苦过、幻想过、希望过、追求过、拥抱过、爱过、恨过、死过、浪费过大量的生命、青春和金钱的地方如今完全安静了。(王蒙《活动变人形》)

4. “着、了、过”用法比较

首先,从替换的角度看,“了”和“过1”都是从外部观察的结果,都可以表示一个完整的事件,一个具体的时点,所以“了”和“过1”有相通的一面。尤其是遇到行为动词和结束性动词时,“了”和“过1”都可以表示完结,常常可以互换,尽管互换后所表的意义并不完全相同。但是遇到心理动词、性质动词和形容词时,“了”可以表示性状变化的实现,而“过1”不能表示性状变化的实现,所以两者又是排斥的。试比较:

她学了两年日语—她学过两年日语/他已经睡了一觉—他已经睡过一觉

我已清点了余款—我已清点过余款/她吃了饭就走了—她吃过饭就走了

我已经知道了—*我已经知道过/小王病了很长时间—*小王病过很长时间

他比以前干净了—*他比以前干净过/余倩好像胖了—*余倩好像胖过注13

由于“过2”主要表示过去的情况,而“了”主要表示现在的情况,所以,当句中含有过去时间参照时,“过2”与“了”是互相排斥、不能互换的。试比较:

我曾经见过老李—*我曾经见了老李/叔叔当时曾劝过我—*叔叔当时曾劝了我

她曾经痛苦过—*她曾经痛苦了/从来没见她这么痛快过—*从来没见她这么痛快了

但是,如果句中没有具体的时间参照,如果不考虑“了”同“过 2”兼表的“时”意义,那么,“了”同“过 2”还是可以互换的。比如:

他吃了—他吃过/他激动了—他激动过/她胖了—她胖过/枫叶红了—枫叶红过

前面已经指出,“了”和“过1”都是从外部观察的结果,都可以表示一个完整的事件,表示一个具体的时点,而“着”是从内部观察的,主要表示时段而不能表示时点。所以“了”和“过1”同“着”常常是排斥的。试比较:

他学了几年气功—他学过几年气功—*他学着几年气功

他已经到了重庆—他已经到过重庆—*他已经到着重庆

不过,在遇到状态动词时,尤其是在静态的存现句中,“着”和“了”常常可以互换,尽管互换后句子在情状方面还是有着细微的差别的。试比较:

公园门口里停着一辆轿车—公园门口里停了一辆轿车/运河两岸种着两排柳树—运河两岸种了两排柳树

孩子身上穿着一件皮大衣—孩子身上穿了一件皮大衣/南边墙上挂着两面旗帜—南边墙上挂了两面旗帜

虽然都是表示某种情状的存在,比较而言,用“V着”的句子强调的是动作遗留的状态,用“V了”的句子强调的是动作造成的结果。

其次,从共现关系看,“了”和“过1”经常与表示现在实现的“已经、已”等共现,“过1”还常和语气词“了2”共现。“过2”常与表示过去经历的“曾经、曾”等共现。“着1”和“着2”常同表示当前进行的“在、正”共现。试比较:

杜梅早已睡着了/他已向我做出了保证/他们业已达到了既定的目标

他俩已经跳过好几次舞了/我已经跟他说过了/村长已经来过几次了

她曾经唱过黄梅戏/他们以前去过大西北/小王过去放过牛,种过地

他们正跳着舞呢/他俩正核对着数据/小张正看着,突然闯进来一个人

“了”和“过 1”虽然都可以和“已经”共现,但是两者毕竟还是有所不同,“了”重在该动作行为对现在所产生的影响,“过 1”重在该动作行为到现在为止已经完毕。

在否定式中,“没(有)”否定动作和状态现在或过去已经发生或业已存在,所以,用了“没(有)”,就不能再用“了”和“过1”。比如:

他拿了票就走了—他没拿(*了)票就走了

他吃过药就睡了—他没吃(*过)药就睡了

“没(有)”不能对将来的行为和状态进行否定,所以,当“过1”表示将来的情况时,只能用“不”和“别”,不能用“没(有)”。试比较:

明天咱们兑过奖就去买车—明天咱们不(*没)兑奖就去买车/明天咱们就别(*没)兑奖了

正因为“没(有)”主要否定过去曾经有过的行为和状态,所以可以同“过 2”共现。比如:

他彷徨过也失落过—他没彷徨过也没失落过/她写过长篇小说—她没写过长篇小说

5. “看”的时态特征与表义特点

助词“看”主要用于表示尝试态。其作用有两个:一种是附在动词重叠形式的后面,协助表示尝试态。还有一种是附在非重叠“VP”后面,单独表示尝试态。所谓尝试态,从“体”的角度看,也就是一种短时性的、相对完整的情状;从“时”的角度看,也就是指未然的、将来的,尤其是近时将来的。试比较:

叫他写一篇文章—叫他写了一篇文章—叫他写过一篇文章—叫他写一篇文章看

首句的“写”没用体助词,是一个未然的祈使句;第二、第三两句的“写”是已实现的或已经历的,两句都是已然的陈述句;末句的“写”是尝试性的,是一个未然的祈使句。

从表达效果看,在动词重叠形式后面,“看”所表达的只是一种羡余性的“体”意义,只能起强化作用,因为动词重叠本身已经具有短时和尝试的意义。在非重叠“VP”后面,“看”单独地、清楚地表达了短时性尝试态,成了一个名副其实的时体助词。试比较:

到底怎么样,让他写写文章看—到底怎么样,让他写篇文章看

在后句中,“看”的时体意义更加重要,更为明显,因为这时的尝试态几乎全部靠“看”体现。前句略去“看”,句子的尝试义仍然存在,后句略去“看”,句子的尝试义就不复存在。

从所附对象看,“看”协助表时态时,可以直接附在重叠动词的后面(一般都是行为动词,而不能是状态性动词、结束性动词),也可以附在动宾短语的后面。试比较:

让我再想想看/叫他先到别处找找看吧/这是什么声音,你来听听看/味道还可以,你们也尝尝看/这段文字不算难,你就让他翻译翻译看/你也掂量掂量看,到底谁是真心为你好

你给我评评理看/你们不妨也动动脑筋看/大家都来帮我挑挑毛病看/通过这次教训,他也许有所觉悟,让我再去做做他工作看/我这个人就是这样,明知这件事不太好办,可还是想碰碰运气看/你就放手让他们自己去做做实验看

“看”单独表时态时,可以附在动宾短语的后面,也可以附在动补短语的后面。比如:

发音准不准还不知道,先叫她朗读两段看/这病也许还有治,你就先服几帖中药看

你也来试穿一下看/他来不来我不清楚,你先去叫一声看/行不行不一定,你让他先干几天看/你去问一句看,他到底还要不要/先少做几个,卖起来看

关于时体助词“看”,还有两点值得注意:一、“看”具有后置性。不论是“VV看”“VVO看”还是“VC看”,一般都必须位于句子或小句的末尾。二、“看”具有口语性。含有“看”的句子,多用于对话中,尤其是用于祈使句中,严肃的书面语体中较少用。

6. 时制助词“的2”的分布和功用

现代汉语没有严格意义上的“时制”语法范畴,要表达相关的概念,除了使用时间名词和时间副词等词汇手段以外,有时也可以使用时制助词“的2、来着、以来”。在使用中由于语速较快,经常发生语音弱化脱落现象,“来着”和“以来”就可以分别简略成“来”和“来1”。就分布而言,“的2”在句中大致有三个位置。

a. 动宾式离合词的中间。比如:

你们几点收的摊/你大学什么时候毕的业/他们在哪儿洗的澡/你们当时在哪儿结的婚/还是两个月前理的发呢

b. 动宾短语的动词和宾语之间。比如:

是我放的盐/你在哪儿上的大学/我按要求填的表/我们回来时坐的飞机/我学的俄语,她学的英语

c. 句末动词的后面。注14比如:

你们哪一天从矿上回来的/你怎么进来的/这主意你是怎么想出来的/东西什么时候丢的/我1955年生的,她1960年生的

“的 2”的基本作用是指明时制。凡是插入或附加“的 2”的句子必定是指过去的情况。如果我们提取上述句子中的“的 2”,句子所指的时间就变成了现在或将来。试比较:

你们几点收摊/你大学什么时候毕业/我按要求填表/我学俄语,她学英语/你怎么进来

“的 2”在表示过去时的同时,还有一个附加的功用——在对话中,起到指明焦点(focus)的作用,既可以是询问的焦点,也可以是陈述的焦点。尤其是在疑问句中,既可以用来指明询问的时间、处所、方式、原因等,也可以用来指明询问的人或物。比如:

几点打的烊/哪一年毕的业/你什么时候学的撒谎/你这是多咱买的

在哪儿理的发/什么地方买的菜/哪里学来的这一套/你在哪儿买的

当时怎么结的婚/怎么进的城/你为什么受的处分/当时为什么走的

谁关的龙头/谁答应你们的/哪些人查的账/这是哪个大夫开的假条

用于陈述的焦点也主要是时间、处所、方式、原因等。试比较:

李先生抗美援朝参的军/他昨晚十一点多睡的觉,今早六点不到起的床

他俩在延安结的婚/我在飞机上吃的早饭/那几本书我在旧书摊上买到的

你怎么进来的?我爬进来的/脸上的疤,救火落下的/身上的伤,打架打的/那有气无力的样子是怎么搞的?减肥减的

年三十晚上吃的什么?吃的饺子/是谁引诱的你?是你引诱的我/谁指使你来的?命,不公平的命指使我来的

7. 时制助词“以来”“来1”的分布和功用

“以来”和“来1”的语法化程度相对较低,与表数助词“上下、左右、前后”等比较接近。考虑到它们的主要功用是表示时间而不是数量,所以姑且留在时制助词内。

从所附对象看,“以来”既可以位于体词性词语的后面,也可以位于谓词性词语的后面,有时还可以位于小句的后面。试比较:

长期以来/十六世纪以来/两个月以来/《马氏文通》以来/去年十月份以来

入夏以来/有生以来/改革开放以来/南昆铁路通车以来/我成为这幢房子的主人以来

“以来”常可以同“自、从、打、自从、打从”等表示源点的介词配合使用。比如:

自秦汉以来/从1917年以来/打那个时代以来/自从中国共产党成立以来/打从第一只股票上市以来/打从隋炀帝南巡以来,扬州一直是诗人文士所称道的地方

“来 1”一般只能位于体词性词语的后面,而且也很少同介词配合使用。比如:

近年来/这几天来/两天来/近一千年来/这几十年来/从1978年来

从所表语义看,“以来”和“来1”都可以表示从过去某个时间到说话时为止的时间。它们所附着的词语在语义上可以分为两类。一类表示时点。比如:

辛亥革命以来/本世纪初以来/自从他祖父去世以来/打从贾立敏高考落榜以来

一类表示时段,表时段的多为体词性词语,一般都不能与介词合用。比如:

这段时间以来/这几个月以来/一个多世纪以来/这几年来/改革开放的二十多年来

上面的概述只是简要地介绍了现代汉语中典型和非典型时体、时制助词的基本功能与常规用法,要想深入研究汉语时体、时制助词,还需深入研读近年来发表的相关论著。