(二)
和生平的资料相比,提到他著作的地方就多得多了。在10世纪时斯维德斯(Suidas)编的希腊文辞典中保存有一份著作目录 [13] 。后人又从别的来源对这个目录作了补充。归纳起来,他的著作内容包括历史(传记)、古事古物、自然史和文法。大部分作品用拉丁文写成,暮年的一小部分作品受当时风尚影响,用希腊文写作。他的作品可开列如下:
(一) 传记的或历史的著作:1.《帝王传》;2.《名人传》(文学方面的);3.《名妓传》;4.《诸王传》。
(二) 古事古物:1.关于罗马的(a.风俗习俗 b.罗马的年c.罗马的节日d.罗马人的衣服);2.希腊的竞技;3关于公职;4.关于西塞罗的《国家论》。
(三) 自然史:1.关于人类(关于身体的缺点);2.关于时间的计算;3.关于自然。
(四) 文法的著作:1.希腊文中的骂人话;2.文法的问题(关于不同的事物);3.关于书中的批评符号。 [14]
所有上述作品中完整地或近乎完整地保存下来的只有公元120年发表的《帝王传》。它包括罗马帝国最初的12个元首(即所谓“恺撒”)的传记,从朱里乌斯·恺撒到图密善。现在通行的本子缺了朱里乌斯·恺撒传最前面的少数几节,此外还有几处不重要的脱漏。这些缺漏是在什么时候发生的?普洛奥姆 [15] 证明,5世纪时有一个用大写字母抄写的完整的手抄本。又,6世纪时的约翰尼斯·卢杜斯曾引用过一个有献给塞普提克乌斯·克拉鲁斯题词的抄本,这个抄本上据推测还是保有朱里乌斯·恺撒传里的散佚部分的。而9世纪末(公元884年)的富尔达抄本 [16] 就缺了朱里乌斯·恺撒传中最前面的部分,当然还有几处较少的脱漏和许多抄写上的错误。因此,这部分一定是在6世纪和9世纪初之间散佚的。
除《帝王传》而外,还有《名人传》的相当多的片断保存下来。《名人传》讨论的是广义的文学领域内出类拔萃的罗马人,原作大概包括五大卷,分别讨论诗人、演说家、历史家、哲学家、语法学家和修辞学家。《语法学家和修辞学家》卷十五世纪的赫斯菲尔德抄本已散失,现存的版本是根据这个手抄本的18个副本校定的 [17] 。内容基本上保存了下来,只缺了最后的一部分。语法学家部分以一篇引言开始,介绍罗马语法学研究的起源和发展,以及语法学和修辞学之间的关系,而后便介绍该学科的代表人物。写修辞学家的部分也以一篇引言开端,介绍该学科的研究历史,但原计划介绍的15个代表人物只写了5人,文章便结束了。其次,流传下来较多的是《诗人》卷的片断。这些片断没有一篇是以原初的形式流传下来的。它们是被古代出版家作为介绍作家生平的注释放在作品前面和作品一起流传下来的,大都在不同的程度上受到了增删甚至改动,文字与苏维托尼乌斯原作已有很大的差异。其余各卷中《历史学家》现在仅有一个老普林尼传,《演说家》卷仅有一个帕西安努斯·克里斯普斯的传记摘要流传下来。《名人传》的这种历史命运可能和它的文辞状况不及《帝王传》有关系。《名人传》所记大体上是十二帝王同时代的人物,因此朱维纳尔、塔西佗和小普林尼都未包括在内。
至于其余的作品则只有少数片断因后人的引用或改写而流传至今。后者如四世纪时巴夫林·荷兰斯基把《诸王传》改写成了诗体,事实上除了故事而外,已不复是苏维托尼乌斯的作品。