上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
序一 关于《阿尼的纸草》注本的说明
华理士·布奇是19世纪末20世纪初大不列颠博物馆“远东及埃及”馆的博物家,他深入研究埃及原始宗教、信仰及各种仪规,写成了很多具有研究价值的专著,其中包括对著名的埃及文献《埃及亡灵书》所进行的翻译和评注。布奇的著作大部分都是依据收藏于大不列颠博物馆的《阿尼的纸草》而写就的,他认为在所有的纸草中,《阿尼的纸草》内容最丰富,保存最完好,注解最翔实。
布奇先后两次于1890年和1894年出版《阿尼的纸草》精注本,两个版本皆由3个对开本构成,前两卷的内容、正文及黑白插图基本与今天的版本相同,只是第三卷改成了彩色插图。
这本著作又于1913年由姆蒂克社会出版社重版,版面改小了一些,折叠式的插图则被置于第一卷的尾部,与对开版相比,正文内容有了很大的改进,补充了从大不列颠博物馆所获得的新的资料,增加了一些章节和段落,一些翻译错误得到了纠正,很多注解也依最新的发现作了校改,布奇重写了大部分内容,
他在前言中写道:“整篇著作已焕然一新,它已基本上符合事实。”这是他最后一次对该著作所作的校改。
另外,这篇著作还有多种小的版本,皆为单卷本,其中的英文翻译部分与姆蒂克社会版完全一样,只是没有象形文字和注解,黑白插图也很小,印刷质量要差一些,注解与姆蒂克社会版相比出入很大,总之,无论从哪个方面来说,前者都要比后者逊色。
除插图的色彩之外,今天的版本与姆蒂克社会版基本一致。再者,老版的正文分布在两卷内容中,而新版则归入了一卷之中。值得注意的是,布奇的注解内容本身便可以当成一部专著,他所作的序言与姆蒂克社会版相仿,但也摘录了其他序言中的内容以及1920年他为大不列颠博物馆筹划的小册子中的部分段落。
乔治帕姆·布拉克