第17章 赞美、荣耀和“与日同行”
(本章抄录于纸草7~10片,内容包括赞美诗、进出繁荣的科荷特勒特、亡灵与日同行、坐在舍荷的大殿中及以随心所欲之形显像。)
抄录员阿尼休息后说道:“住在大地上的人,现在应该诵念本章了,因为随后特姆大神将如此授道解惑——”
“我就是正升起的大神特姆;我是惟一;我住在努;我是初升的太阳;我是创造神的统辖者。”
“他是谁?”
“他是拉。他刚从衡苏升起,头戴皇冠,如刚加冕的君主。大神苏住在科荷姆努时,他走在阶梯上,那时柱子还没有创造出。”
“如大神努创造自我的神灵一般,我也是创造自我的大神。”
“他是谁?”
“他是拉。他是肢体名字的创造者,也是拉之舟上的神灵之一。
“我是众神都拥戴的神。”
“他是谁?”
“他是特姆。他就住在太阳圆盘中,可有人说那是拉,是拉从东方升起。”
“我是昨日,可我通晓今日。”
“他是谁?”
“昨日是奥西里斯。今日是拉。他定会清除勒卜-特切尔之敌。奥西里斯定会禅立何露斯为王。”
“可又有人说今日是拉。我们庆贺奥西里斯之灵与父王相融会,奥西里斯是为阿孟特之主,否则众神无主。”
“他是谁?”
“他是阿孟特。奥西里斯为舍特-阿孟特之主之际,他为众神创造了灵魂。”
“可又有人说,那是拉赐予我的,阿孟特一旦有神灵来临,他须挺身为之奋争。”
“我识得住在彼处的神灵。”
“他是谁?”
“有人说是奥西里斯,可他姓拉,住在阿盂特的神灵是拉的子孙,他在此让灵魂与躯体相互融合。”
“我是一只住在阿努的柏努鸟。我是书卷的保管者。我是那里的登录员和决定者。我知晓什么可为什么不可为。”
“他是谁?”
“可又有人说那是奥西里斯之躯,再有人称那是他的泄物,据其躯体而定夺什么可为什么不可为。可人又云:已做的是来世之事,将做的是永恒之事。来世只是白昼,永恒则是夜晚。”
“我是驾临的大神姆努,愿他能将两根羽毛插在我头上。”
“他是谁?”
“姆努便是拥戴父王的复仇者何露斯。他的驾临即是再生。他的头上的两支羽毛由女神伊希斯和勒菲斯而变,女神来此正为了护佑他。她们用神品弥补他头颅之缺。”
“可又有人说,那羽毛由他父王特姆的双足而变,还有人说那是特姆两只闪亮的眼睛。”
“抄录员阿尼的话是实在的,他是众神祭品的登录者,他站起来,到达他的城邦。”
“这是一座什么城?”
“这是父王特姆的诞生地。”
“我已弥补了我的一切短处;我已悔改了我的一切错误。”
“这是什么?”
“这是阿尼之脐。阿尼的话是实在的,他已抛弃了一切缺点。”
“这是什么?”
“这是奥西里斯的化身,是他诞生时的模样。”
“为众神献祭的日子里,我已在衡苏对我的灵魂进行了彻净的洗礼。”
“哪儿是灵魂栖息的地?”
“一处灵魂栖息的地名叫‘亿万年之伟大的绿海’,即为碱水和食盐之湖。也有人说一处名作‘永生的隐秘地’,另一处为‘伟大的绿湖’。那里居住着大神拉。”
“我去过那里,知晓通往玛阿堤之岛的隐秘之路。”
“那是什么?”
“那是拉斯塔,即进入南勒努特夫和北多米的神门。”
“玛阿特岛名叫阿卜图(即阿比多斯)。”
“可又有人说,那是特姆进入舍科荷特-阿努的必经之路,那里是为众神创造食物的地方。”
“特切舍特之门就是图阿特之北大门。”
“可又有人说特切舍特之门是特姆进入东部天空所途经的两扇门。”
“啊!尊崇的大神,你代表奥西里斯,愿你给予我帮助,因为在不久的将来,我也会成为众神的一员。”
“这些神灵又是谁呢?”
“他们是拉毁灭自我而割断阳物之血滴。这些血滴生长了拉的守护神胡和沙,他们伴随着特姆。”
“我是抄录员阿尼,在众神之前,我的话永远真实。在何露斯与舍特进行战斗的那日,我为你安好的眼睛。”
“那是场什么样的战斗?”
“舍特向何露斯的脸上泼撒秽物,何露斯斫断了舍特的阳物,宙斯亲手安好的眼睛。”
“当天空电闪雷鸣之际,我将雷电和乌云拨开,避免了雷雨。”
“这是什么?”
“雷雨便是拉通过云朵撒向拉之右眼的石砾。宙斯将雷雨从拉之眼拨开,医治了拉之眼,他自己未受到伤害。”
“可又有人说,雷雨是拉之眼太阳的伴侣月亮流下的热泪。宙斯为拉之右眼拭去了眼泪。”
“我紧紧拥抱着女神姆荷特之子拉,他的力量便是我的力量,我的力量便是他的力量。”
“他是谁?”
“姆荷特是伟大的神圣之手,又有人说拉之眼是每日破晓的象征,也有人说姆荷特是拉之眼。”
“抄录员阿尼已是何露斯的随从之一,他的话是真实的,人们说他就是君主,他深爱他的土地。”
“他们是谁?那些何露斯的随从又是谁?”
“科斯塔、哈皮、杜阿木特夫和科卜荷舍努夫。”
“啊!尊崇的,你是正义与真知之主,你是奥西里斯身边的特切尔卡王子。你已抛却了一切罪恶和秽物,你也是女神科胡斯的侍从。愿我来到你身边,为你洗却不净和罪恶,如你为舍巴洗罪一样。他们来到的那日,安普指点着住所道:‘来吧!就是这儿!”’
“那些正义与真知之主又是谁?”
“宙斯,阿斯特-阿孟特之主。”
“伴随奥西里斯的神灵是:科斯塔、哈皮、杜阿木特夫和克布舍努埃夫。他们围绕着北部天空的大熊星座。”
“洗净罪恶跟随女神科胡斯的是大神舍卜科和住在圣水中的同伴。”
“科胡斯女神是拉之眼。”
“又有人说他是奥西里斯焚烧恶魔所用的火焰。”
“抄录员阿尼的话是实在的。人有抵触永生之主的原罪,那是与生俱来的。”
“‘七神灵’是科斯塔、哈皮、杜阿木特夫、克布舍努埃夫、玛阿-阿特夫、科荷雷卜克夫和荷努-科衡堤-恩-阿雷堤。他们被阿努比斯指派护佑奥西里斯之躯。”
“又有人说阿努比斯指派的‘七神灵’是:勒特切荷-勒切荷、阿特克特克-勒塔勒夫-柏舍夫-科享堤-荷夫、阿克-荷-阿米-乌努特夫、特舍-阿堤-阿料、荷特-阿勒斯、乌卜斯-荷-普-俄姆-科荷特荷特和玛阿姆-科荷-阿勒夫-俄姆-荷努。”
“特卡特卡众神之主是何露斯,他是父王的复仇者。”
“阿努比斯对七神灵道:‘来吧!到这儿来吧!让拉和奥西里斯说话’。”
“这些话语在阿孟特也许会对我说。”
“我便是住在‘双胞神灵’那里的大神。”
“这个大神是谁?”
“是奥西里斯。他进入特图之际,看见了拉之灵魂,他们拥抱着,变为‘双胞神灵’。”
(以下续文抄录于《勒卜舍尼的纸草》第14片。)
“两位双胞神灵是荷努-勒特切-荷-特夫和荷努-科衡特-恩-阿雷堤。何露斯是他父王奥西里斯的复仇者。”
“可又有人说双胞神灵是拉和奥西里斯的灵魂;也有人说是苏和特夫努特的灵魂。他们移居于特图。”
“我就是那只猫。那天夜晚在普舍树参加战斗,消灭勒卜-特切尔的恶魔。”
“这只猫是谁?”
“这只猫便是拉自己,人们叫他猫,因为大神沙说:‘他正如他创造的猫’。于是拉成了公猫。”
“可又有人说,公猫是大神苏,他将克卜的财富转交给奥西里斯。”
“那些背叛者的子孙在普舍树战斗中被剿灭,这是罪行的报应呀!”
“战争爆发的那晚,背叛者的子孙侵入了东半天空,天空与大地爆发了特大的战斗。”
“你出身于拉之圣蛋,你从太阳圆盘而来,并在地平线上歇息,你在天堂用木梁将圣蛋托起,众神无人能与你相比。你口喷火焰,你是诚实的君主,你是上下埃及的君主,你是勒卜舍尼,你的眉如天平的托臂,人们看不到你。”“那看不见的神灵又是谁?”
“他便是安-阿夫。”
“亡灵的命运那晚被宣布:获罪者被投入火中;恶之徒要被消灭。他们要被屠戮。”
“谁是亡灵的屠戮者?”
“是舍斯姆。他是谋害奥西里斯的刽子手。”
“那看不见的神灵,有人说是阿普卜,他头戴玛阿特皇冠。又有人说是何露斯,他长着双头,一头长着玛阿特的羽毛,另一头象征罪恶。将罪恶戴在头上,便可消除罪恶。将正义戴在头上,便可拥有正义。”
“可也有人说他是住在舍科荷姆的荷努-乌。还有人说他是勒夫-特姆。再有人说他是毁灭特卜特切的大神舍普特。”
“把讲真言的勒卜舍尼从‘察视者’那里救出来!他们手持屠刀,长着残忍的手指,专门残害亡灵。”
“愿我摆脱察视者的魔法,愿我永不死于他们的刀下。”
“察视者是些什么人?”
“是阿努比斯和何露斯。又有人说是特卡特卡。他们护佑阿尼不受屠害。但也有人说是舍努的众神。”
“愿我不被屠刀控制,愿我不会遭受刀的折磨。因我知晓他们的神名,我知晓他们住在玛特切特的奥西里斯住所。他眼中射出逼人的光芒,在天堂的四周巡视,依哈皮之令从口中喷出火焰,但没人知道他在哪里。愿我在大地上于拉的面前变得强大,愿我平安来到奥西里斯王国。你掌管祭坛,愿你能为我准备祭品。我是勒卜特切的侍从,让我像鹰那样飞翔吧!让我像鹅那样高叫吧!让我像蛇神勒荷卜-卡那样吧!”
“掌管祭坛的是谁?”
“是拉之眼和何露斯的化身。”
“啊!尊崇的拉-特姆,你是阿努神圣住所之主。你掌管众神的生命、力量和健康。他为你引来了抄录员勒卜舍尼。勒卜舍尼的话是诚实的,他的脸如灵犬,靠亡灵之躯供养。他掌管火之湖。吞食亡灵之躯、心体和一切污秽的体物,但人们却看不见他。”
“这个长着灵犬之脸的神灵是谁?”
“他是永恒的吞食者,居住在安特的火湖。”
“火湖位于拉努特夫的阿特,在舍努的附近,获罪的亡灵路经此处定会落在察视者的刀刃上。”
“又有人说,此神名叫玛特斯,他一直为阿孟特看管大门。可也有人说他叫柏巴,专管阿孟特的河流。还有人说他叫荷雷舍普夫。”
“啊!尊崇的恐怖君主,你是南北两地之首,你是沙漠之王,你供养着屠戮者,他们靠亡灵之躯而生活!”
“恐怖君主是谁?”
“他是阿孟特的管辖者。”
“管辖者是谁?”
“他是奥西里斯之灵,专门吞食屠戮的亡灵。”
“乌特皇冠已赐予他,他已是衡苏之主,他心里多么高兴。”
“他是谁?”
“他就是接受乌特皇冠的衡苏之主奥西里斯,他代表勒卜特切尔统辖众神。”
“他是谁?”
“他是管辖何露斯之子的神灵,他是伊希斯之子,他在奥西里斯那里指引神灵。”
“在大地融合之际,他们便来到奥西里斯的墓冢,因奥西里斯的灵魂就在衡苏。他是酒肉的赐予者,是谬误的评判者,是通向永生的向导。”
“他是谁?”
“他就是拉自己!”
(本章之结尾抄录于《阿尼的纸草》第10片。)
抄录员阿尼一直讲真话:“他专门掠走灵魂,吞食心脏,靠亡灵之躯生活。他是黑暗中的察视者,他住在舍科之舟中,凡有罪的人皆惧怕他。”
“他是谁?”
“他是苏堤,也有人说他是克卜的灵魂斯玛姆。”
“啊!尊崇的科荷普拉!他就住在船上,众神勒卜特切护佑他。他专为顽敌佩戴镣铐,他是屠戮者。没人能摆脱他的管辖。愿他不用刀刺我,愿我不会无助地来到折磨人的大殿。因为我从未行违逆神灵之事,我在姆斯克特是如此的清白。”
“在图阿特,他们已为他带来了橘色蛋糕。”
“他是拉,居住在科荷普拉之舟中。”
“那些诵念咒语的察视者是猿神伊希斯和勒菲斯。”
“那些神灵所憎恶的,便是谎言和欺诈。因为他已去过了‘纯洁之境域’,阿努比斯守护在奥西里斯的棺椁旁,他将橘色蛋糕带到了塔勒特。”
“可也有人说,橘色蛋糕就是天堂和大地。也有人说是衡苏的上下埃及两地之主苏。还有人说是何露斯之眼,而塔勒特是奥西里斯墓冢所在地。”
“特姆建造了住所,‘双狮神灵’创造了居住的条件。哦!他送来了医药,何露斯为舍特进行丁洗礼,舍特因此而强壮。”
“抄录员阿尼在众神前一直都讲真话,他来到了这里,已经拥有了双足。”
“请你向后转去,勒胡之口已经闪烁光泽,他的头开始转动。请你背向察视者,因为他看不见。务必将阿尼守护起来。她就是伊希斯,她的长发披在身上。她由伊希斯孕育,由勒菲斯助生。她们从他身上割下该割之物。”
“你给人们带来恐惧,身边的人都惧怕你。人们用双臂拥抱你亿万年,人们都生活在你身边,你战胜了黑暗,伊希斯和勒菲斯姐妹带给你欢乐。你创造了科荷-阿哈和安努的万物。一切神灵都敬畏你,众神因此而畏服于你,全因你的伟大。你降祸于违逆你的人,用弓箭射击。你就是乌特切特,你是火之女神,你用水焰焚烧那些违逆者。”
“那是什么?”
“那是墓冢的名字:‘姆胡之墓’。他的手中有他的名字,可也有人说是战车的名字。”
“这个嘴唇发出光泽、头颅摆动的人正是奥西里斯的后裔,‘你披着长发,挑动着柳眉’,说的是伊希斯,她把长发掖在了项下。”
“火焰女神乌阿切特就是拉之眼。”