上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
誓词的震撼
◎徐 小 安
偶然看到了这段南丁格尔誓词,心里好感动啊。虽然不能非常透彻地理解英文的意思,但好在附有中文翻译,迫不及待地摘录下来,送给自己,也想送给别的同学。如此高尚的情操,前辈们已经做出了表率,我们没有理由不沿着她们的足迹,践行最古老的誓言。
The Florence Nightingale Pledge
I solemnly pledge myself before God and in the presence of this assembly,to pass my life in purity and to practice my profession faithfully. I will abstain from whatever is deleterious and mischievous,and will not take or knowingly administer any harmful drug.
I will do all in my power to maintain and elevate the standard of my profession,and will hold in confidence all personal matters committed to my keeping and all family affairs coming to my knowledge in the practice of my calling. With loyalty will I endeavor to aid the physician in his work,and devote myself to the welfare of those committed to my care.
南丁格尔誓词
余谨于上帝及公众前宣誓,愿吾一生纯洁忠诚服务,勿为有损无益之事,勿取服或故用有害之药。当尽予力以增高吾职业之程度,凡服务时所知所闻之个人私事及一切家务均当谨守秘密,予将以忠诚勉助医生行事,并专心致志以注意授予护理者之幸福。
雨林老师的评语
一百多年前,南丁格尔写下的这段誓词至今仍然在鼓励着我们每一个人。想起曾经,若干年前,自己站在南丁格尔雕塑前,从老师手里接过那顶圣洁的燕帽时,口里念的就是这段誓词。如今,我的学生竟也为之感动,我为你们骄傲,让这段誓词成为我们共同的座右铭,鞭策我们不断前进。