上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第36章 王戎早慧
王戎早<慧>,七岁<尝>与诸儿游[1]。见道边李树多子,诸儿<竞>走取之,<唯>戎不动。<或>问<之>[2],答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然[3]。
【注释】
[1]尝:曾经。
[2]或:有人。
[3]信然:确实是这样。
【古文翻译】
王戎从小就很聪明,七岁时曾经和众小儿出游。看见路边李树上有很多李子,众小儿争着跑去摘,只有王戎站着不动。有人问他,他回答说:“树长在大路旁边却还有很多李子,这必定是苦李。”摘下李子(一尝),果然如此。
【听杨老师讲解】
“走”这个词,现代文中的含义与古文中的含义大不相同。上文“诸儿竞走”中的“走”指奔跑,意为众小孩争着奔过去。而现代文中指慢步向前。又,“大军走南山”,意为大军奔向南面的山头。成语有“走马看花”,意为骑在奔跑的马上看花,形容不深入,只知大概情况。又,“走投无路”,意为投奔无路。“走狗”指奔跑的狗,比喻为坏人效力的人。
【练习】
1.解释加<>的词
①慧____。
②尝____。
③竞____。
④唯____。
⑤或____。
⑥之____。
2.用现代文翻译
取之,信然。
____。