Part 1 商务英语高频词汇Frequently Used Words
A
abolish[əˈbɔliʃ]v.废除,废止
The Emancipation Proclamation abolished slavery in the United States.
《解放黑奴宣言》在美国废除了黑奴制度。
abound[əˈbaund]v.富于,充满
The region abounds in coal.
这个地区煤矿丰富。
absorption[əbˈsɔ:pʃən]n.合并,兼并
The absorption of additional competition is limited by the size of the market.
合并其他竞争者受市场规模的限制。
access[ˈækses]v.使用,进入n.机会,权利
There are some black spots that won’t allow access for communications.
有一些事故多发地段禁止通信。
accessory[əkˈsesəri]adj.附属的
An appendix may be appended as an amendment or an accessory claim.
附件可作为修订或附属声明增补进去。
accuracy[ˈækjurəsi]n.精确性,精确程度
Efficiency doesn’t mean sacrificing accuracy in your work.
提高效率并不意味着要牺牲精确程度。
accurate[ˈækjurit]adj.精确的
Your facts have to be accurate if you are to be believed.
如果你要别人相信你,那么你提供的事实就要准确。
achievement[əˈtʃi:vmənt]n.成就
The achievement in attaining your goal is very satisfying.
你为达成目标而取得的成绩令我满意。
acquire[əˈkwaiə]v.获得
Setting out to acquire money for its own sake is not a particularly fruitful exercise.
为赢利而赢利并不是特别有效的方法。
action[ˈækʃən]n.行动
Philosophy is no more than an idea if it cannot be transformed into some worthwhile action.
如果哲学无法转换成有意义的行动,那就不过是个理念而已。
activate[ˈæktiveit]v.刺激,激励
How do you effectively reach these people and activate them?
你如何有效地影响到这些人并且激励他们呢?
adapt[əˈdæpt]v.使适应
Visitors to a foreign country must adapt to the local conditions and culture.
异国他乡的游客必须要适应当地的情况和文化。
adaptation[ˌədæpˈteiʃən]n.适应,改编
Most employees are capable of adaptation when compelled to do so.
大多数职员在为情势所迫时都能适应。
advance[ədˈvɑ:ns]n./v.进步
If you want to advance your career you need to take the initiative.
若你想让自己的职业生涯有所发展,就需要主动出击。
adversarial[ˌædvəˈseəriəl]adj.敌对的,对立的
Lawyers are trained in the adversarial approach and that doesn’t work with negotiating.
律师要被训练成以敌对的方式而不是谈判的方式来解决问题。
agreement[əˈgri:mənt]n.协议
Ethical business is concluded when the parties reach a mutually beneficial agreement.
若双方达成互利协议,便由此形成商业道德。
aid[eid]n./v.援助,帮助
Foreign aid can be a two edged sword when it comes with pre-conditions.
如果外国援助附有前提条件,那便是把双刃剑。
allege[əˈledʒ]v.宣称,断言
It has been alleged that Peter should take responsibility for any problems that arise.
有人声称不管出任何问题都应该由彼得负责。
allocate[ˈæləukeit]v.拨给,分配
We need to make sure we allocate sufficient resources to get the job done.
我们要确保拨出足够的资源来完成这项工作。
ambiguity[ˌæmbiˈgju:əti]n.模棱两可,不明确
The ambiguity in the contract is the reason the dispute arose.
合同的模棱两可是争议发生的原因。
animation[ˌæniˈmeiʃən]动画
Nearly all social networking sites now include some type of advertising, whether they are text-based ads, animated gifs, or headache-inducing flash animations.
几乎所有的社交网站都包含某种形式的广告,无论是文本广告、动画图像,还是让你头疼的flash动画。
annulment[əˈnʌlmənt]n.废除,取消
The business had no choice but to seek an annulment of the agreement.
企业别无办法,只有探求废除协议的办法。
anticipate[ænˈtisipeit]v.预见,预计
How could anyone anticipate the calamity of an earthquake in that region?
谁会想到在那个地区会发生地震灾害?
appeal[əˈpiːl]v.迎合,爱好
In order to appeal to the Chinese market, they have the ad changed.
为适应中国市场,他们修改了广告。
application[ˌæpliˈkeiʃən]n.应用程序,应用软件
Applications are commonly referred to as apps, and are functions that can be added to a phone or computer.
应用程序通常被称为app,是指能够被添加到电话、电脑的功能软件。
apply[əˈplai]v.申请
If you want a duplicate of your certificate you will have to apply to the Administrator.
若要证书副本,你必须向管理人员申请。
appointment[əˈpɔintmənt]n.任命,委任
Maybe we should look to a woman to fill the appointment.
也许我们应该让女人去担任这个职务。
appraise[əˈpreiz]v.估量,评价
Greenpeace has been invited to appraise the environmental costs of such an operation.
绿色和平组织应邀对这项工程的环境代价进行测评。
aptitude[ˈæptitju:d]n.天赋,才能
I took her on because she showed remarkable aptitude for the job.
我接纳她是因为她显示出的卓越的天赋很适合这份工作。
argument[ˈɑ:gjumənt]n.辩论,论据
He certainly presented a very sound argument to support his case.
他的确为支持自己的案子提出了有力的论据。
assembly[əˈsembli]n.装配,组装
Even though he was a graduate, the only job he could get was on the assembly line.
他虽说是个大学毕业生,却只能找到在装配线上的工作。
asset[ˈæset]n.资产,财产
At the moment, the company is asset rich, but cash poor and has increased the overdraft from the bank.
目前,公司资产充足,但是缺少现金,并已经增加了银行的透支额。
assign[əˈsain]v.分配,指派
Most managers understand that it's impossible to get everything done without assigning specific duties and to the individuals.
大多数管理人员都很清楚,如果不给员工分配具体职责,事情就不可能都做完。
associate[əˈsəuʃieit]v.联合,联系
If you want to get them to associate with us you will have to make them a lucrative offer.
想要让他们与咱们联合,就必须让他们有利可图。
association[əˈsəusiˈeiʃən]n.协会,联盟
This is currently a private association, but they are planning to go public next year.
目前这是个私人社团,但他们准备明年面向公众开放。
attract[əˈtrækt]v.吸引
A good book has to attract the attention of the reader in the opening sentences.
若是一本好书,开篇第一句话就能吸引住读者。
attribute[əˈtribju:t]n.特质v.归因于
This can be attributed in great part to the fact that new market expansion has occurred more quickly than expected.
这在很大程度上归功于我们在新市场上的扩张速度已超过我们的预期。
audience[ˈɔ:djəns]n.听众,观众,读者
When you are speaking to an audience, remember, they are there for their benefit, not yours.
你与观众交谈时要时刻记住,观众并不是为你而来,而是为自己。
authentic[ɔ:ˈθentik]adj.真正的,真实的
Legally sanctioned labels have allowed businesses to guarantee to consumers that they are buying the authentic version of a product.
一些法律认可的标签使企业能够向消费者保证所购买的是正宗的产品。
authorise[ˈɔ:θəraiz]v.批准,授权
Only the Manager can authorise the expenditure of that type of research.
只有经理才能批准该类研究经费。
automate[ˈɔ:təmeit]v.使自动化
Many manufacturing businesses choose to automate their operations as the best avenue for reducing costs.
很多制造业企业都利用经营自动化这种最佳的方式来降低成本。
autonomy[ɔ:ˈtɔnəmi]n.自主,自治
Very few companies will tolerate autonomy in their branch operations, irrespective of the local conditions that apply.
不管当地情况如何,很少有公司能够容忍分公司自治。
axe[æks]n./v.削减,关闭
The company carried out a comprehensive review of their operations and decided to axe all the non-core subsidiaries.
公司经过全面运营检查后,决定关闭所有非核心类的子公司。
B
ban[bæn]n./v.禁止,取缔
It can be a futile exercise in trying to ban smoking in public areas.
禁止在公共场合吸烟,毫无效果。
barrier[ˈbæriə]n.界线,障碍
Some governments have to set up trade barriers to protect their local industry.
为保护本国企业,有些政府不得不设置贸易壁垒。
basic[ˈbeisik]adj.初步的,基本的
There's no better solution to some problems other than getting back to the basics.
有些问题,除找寻基本原因外,别无更好的解决办法。
batch[bætʃ]n.一批
The recall of our products is the result of a bad batch that got through the quality control inspection.
我们这次召回的原因是一批劣质产品通过了质检。
benchmarking[ˈbentʃˌmɑ:kiŋ]n.标杆,基准
The benchmarking process will establish our status in relation to the competitors.
标杆流程能够让我们在竞争者中奠定我们的地位。
block[blɔk]v.阻塞,限制
If you want access to a blocked port, service, or site, you’ve got to request it.
如果你想访问被封锁的端口、服务或网站,你一定要提出申请。
bombard[bɔmˈbɑ:d]v.轰炸
Pre-movie shorts for such movies bombard viewers with advertisements for the fast food restaurants.
这类电影开播前的短片用快餐店的广告来炮轰观众。
boom[bu:m]n./v.激增,繁荣
The current financial system will always fluctuate from boom to bust cycles.
当前的金融体系会持续波动,经历盛衰周期。
boost[bu:st]n./v.推动
It would get the economy going and give us the boost that we need.
这会推动经济发展并带给我们所需要的推动力。
bottleneck[ˈbɔtlnek]n.瓶颈,障碍物
The electricity shortage will be one of the bottleneck factors of restricting market demand.
电力短缺将是制约市场需求的瓶颈性因素之一。
bounce[bauns]n./v.反弹
Is this just a bounce off the bottom or the start of a new uptrend?
这究竟是暂时脱离谷底的反弹,还是新一轮牛市的开始?
boundary[ˈbaundəri]n.分界,界限
There is quite a well-defined boundary to ethical behavior and one should not overstep the mark.
伦理道德的行为是有明确界限的,任何人不得逾越。
boycott[ˈbɔikət]n./v.联合抵制,拒绝参加
If we price the product too high the customers will boycott it and go elsewhere.
如果我们把价格定得过高,顾客就会抵制,到别处购买。
brainstorming[ˈbreinˌstɔ:miŋ]n.自由讨论,头脑风暴
The key to good brainstorming sessions is not to limit the ideas or suggestions.
头脑风暴的关键在于不限制任何想法或建议。
breakdown[ˈbreikdaun]n.破裂,失败;故障
A sudden rise in oil prices could lead to a breakdown of the economy.
油价突然提高可能会导致经济崩溃。
breakthrough[ˈbreikˈθru:]n.突破性进展
Although they said they made a breakthrough, it will be a long time before the research pays off.
他们虽然宣称已取得突破性进展,但距离成功还很遥远。
briefng[ˈbri:fŋ]n.详情介绍
Part of the accident investigation procedures is to get a good briefing from everyone involved.
这次事故的调查中有一项内容,是向所有相关人员了解情况。
bug[bʌg]n.故障,缺陷
I think there is a bug somewhere in the system, but I haven’t been able to locate it to date.
我认为系统中有个缺陷,但我至今还未找到。
bullish[ˈbuliʃ]adj.看涨的,上扬的
The market opened in a bullish mood.
股市开盘呈上涨趋势。
C
campaign[kæmˈpein]n.活动v.参与活动
Our campaign will target the users identified from the pilot program.
我们的活动目标是从试点项目中寻找出用户。
candidate[ˈkændideit]n.候选人
She was the most qualified candidate, and that's who they selected.
她是最合格的候选人,他们选择的正是她。
case[keis]n.事例,案件
The company took the case, because of the publicity they expected to gain.
公司接下了这个案子,以求达到预期的宣传效果。
challenging[ˈtʃælindʒiŋ]adj.富有挑战性的
Having a challenging position is a key to job satisfaction.
工作具有挑战性是保有工作满意度的关键。
charge[tʃɑ:dʒ]n./v.收费
The charge for leasing equipment is offset by reducing the capital outlay.
租赁设备的收入和基建投资相抵消。
charisma[kəˈrizmə]n.个人魅力
Charisma is a valuable quality which some people have and others don’t.
个人魅力是一种可贵的品质,有些人身上有,有些人身上却没有。
charity[ˈtʃærəti]n.慈善机构,慈善
Most charities are non-profit organisations, but some of them are government-funded community groups.
大多数慈善组织是非营利性机构,但其中有一些是政府资助的社区团体。
chat[tʃæt]n./v.聊天
From a business standpoint, being able to use the Internet to chat to clients and suppliers, is very convenient.
从业务角度看,能够借用网络与客户和供应商交谈是非常方便的。
chief[tʃi:f]adj.最高级别的
The firm that has been our chief supplier for many years was recently taken over by our competitor.
公司多年来的主要供应商在近日被我们的竞争者接管了。
circulate[ˈsə:kjuleit]v.流通,发行
A good manager will circulate through every department of his organisation.
优秀的管理者能够疏通公司各部门。
clue[klu:]n.线索
The accountant had been embezzling money, but nobody had a clue it was happening.
会计一直在盗用公款,可是谁都不知道这事的发生。
collaborate[kəˈlæbəreit]v.合作
It's been a privilege to collaborate with you in the past and I look forward to more such opportunities in the coming year.
在过去能与你合作是我的荣幸,我期待着在明年会有更多这样的机会。
collapse[kəˈlæps]n./v.失败,崩溃
The organisation grew too rapidly to be properly managed, and that led to its inevitable collapse.
公司扩张得太过迅速而失去控制,最终导致不可避免的垮台。
commerce[ˈkɔmə:s]n.贸易,商业
The economy depends on both domestic and international commerce.
经济态势既取决于国内也取决于国际商贸情况。
commercial[kəˈmə:ʃəl]adj.商业的,营利的
The commercial TV networks are operated by the private sector, and depend on advertising for their survival.
商业电视网络由个体商户运营,靠广告生存。
commission[kəˈmiʃən]n.佣金,手续费
When people are employed on commission they get paid by results.
雇用某人然后给予佣金的意思就是,员工靠工作业绩得到报酬。
commitment[kəˈmitmənt]n.承诺
Unless you are prepared to make a commitment to deliver on time you are
unlikely to get the job.
除非你能承诺将货物准时送达,否则你不可能取得这份工作。
commodity[kəˈmɔditi]n.商品,货物
The true purpose of money is as a medium of exchange, but unfortunately, it has been corrupted by treating it as a commodity.
货币的真正作用是充当交换的媒介,但不幸的是,这一作用被滥用,导致现在货币被当作一种商品。
common[ˈkɔmən]adj.通常的,共有的
In today's world of politics, common sense seems to be a rare attribute.
在当今政坛上,拥有常识似乎是种稀有品质。
communication[kəˌmju:niˈkeiʃn]n.交流
Effective communication is one of the most difficult tasks that a manager must confront.
一个管理者所必须面临的难题之一就是是否能够有效地交流。
community[kəˈmju:niti]n.社区
People seek to live in a community for the mutual benefit they gain from cooperation, trade and security.
人们住在同一社区是为了在合作、交易和安全上的互利。
compensate[ˈkɔmpenseit]v.补偿,赔偿
We credit your account for the full cost to compensate for your inconvenience.
给您带来的任何经济损失我们都会全额赔偿。
compete[kəmˈpi:t]v.竞争,对抗
For any company to compete successfully they need to provide value for
money and good support services.
对于任何一家想要在竞争中胜出的公司,都要提供划算的商品及良好的服务支持。
competency[ˈkɔmpitənsi]n.技能
The level of workplace competency will be enhanced with ongoing training and improved techniques.
工厂的技能水平将通过不断的培训和技术的改良来提高。
competent[ˈkɔmpitənt]adj.胜任的,有能力的
Without a competent HR manager, who could advise senior management on whether or not it makes financial sense to hire new employees?
如果没有称职的人力资源经理,谁能建议高层管理者从财务角度来看招聘新员工是否合理?
completion[kəmˈpli:ʃən]n.完工
Any major undertaking will depend on the proper completion of each task as set out on the critical path schedule.
任何重要的项目都依赖于其中每项任务的按计划完工。
compromise[ˈkɔmprəmaiz]n./v.妥协,折中
Most negotiations are a matter of compromise, but it is important the final resolution is a win-win solution for the parties concerned.
大多数谈判的关键便是妥协,但重要的是最终的解决办法要使各方共赢。
concede[kənˈsi:d]v.承认
Sometimes, it takes a lot to concede that your reasoning isn’t totally correct, and someone else can present a better argument.
有时你很难承认自己的推理不完全正确,而往往其他人则能够提出更好的论据。
concentrate[ˈkɔnsentreit]v.集中注意力
When we have a difficult task in front of us, it is important to concentrate on the main issues involved.
当我们面临难题的时候,关键是要集中精力解决其中的主要问题。
concession[kənˈseʃən]n.妥协,优惠
They’ve made quite a concession by amending their stance on that issue.
他们在那个问题上改变了立场,做出了很大的让步。
conducive[kənˈdju:siv]adj.有益的,有帮助的
The team feels the most conducive atmosphere for brainstorming is a coffeehouse downtown.
这个团队感觉市中心的一家咖啡馆是他们进行头脑风暴的最佳环境。
confidential[kɔnfˈdenʃəl]adj.机密的
There are, obviously, business matters that are confidential, but as a general rule, the more the employees understand the policies and aims of the company, the better they will be able to perform their duties.
很显然,公司是有商业机密的,但一般说来,员工对公司的政策和目标越是了解,工作就表现得越是出色。
conflict[ˈkɔnfikt]n./v.冲突,争执
Far too much industrial conflict comes about because of poor communication between the management and the employees.
因管理层与员工沟通不畅而导致的劳资纠纷太多了。
conform[kənˈfɔ:m]v.遵照,符合
He conformed the plans to the new specifications.
他使各项计划都符合新的规格要求。
conformity[kənˈfɔ:miti]n.遵从,遵守
Any business that insists on rigid conformity will stifle innovation and enterprise in their employees.
一个企业若强调员工一致服从便会扼杀他们的创新精神和进取心。
consensus[kənˈsensəs]n.一致的意见,共识
A good consensus will only be achieved when there is a free expression of ideas and each idea is properly evaluated.
只有当大家各抒己见且每人的意见都经过充分评析后所达成的共识才是好的。
conservative[kənˈsə:vətiv]adj.传统的,保守的
He's a very conservative manager and does everything by the book.
他是个保守的经理,做事循规蹈矩。
consider[kənˈsidə]v.仔细考虑,细想
When one is asked to consider a proposition that sounds too good to be true, the chances are, it probably is!
当有人请求你考虑一项听起来好得难以置信的提议时,很可能这是个好提议。
consolidation[kənˌsɔliˈdeiʃən]n.巩固,合并
The merger would set a dangerous precedent, and may result in further consolidation within the industry.
该兼并会开创了一个危险的先例,可能会导致该行业内的进一步整合。
construction[kənˈstrʌkʃən]n.建造,建筑
The government is planning a major construction of new arterial highways to ease the traffic congestion.
政府正在筹备一项重要的建造工程,计划建立一级公路以缓解交通拥堵。
consult[kənˈsʌlt]v.咨询,请教
When introducing new methods in a production line, it pays to consult the
people who will be implementing the process.
在为生产线引进新的方法时,应该咨询一下那些将要进行此操作的人。
consultant[kənˈsʌltənt]n.顾问
When hiring a consultant, it is important to verify their independence and ensure they don’t have some vested interest to promote.
在雇用顾问之前,重要的是要确定他是否独立,并确保他没有追求既得利益。
contact[ˈkɔntækt]n./v.联系
Good salesmanship involves staying in regular contact with the customers and clients, especially when repeat business is a factor.
良好的推销术包括与顾客及客户的定期交往,尤其是当回头客成为一大因素之时。
contingency[kənˈtindʒənsi]n.偶然事件
I was part of the committee that drew up the contingency plans for emergency evacuation.
我参与的委员会起草了紧急疏散的应急计划。
contribute[kənˈtribju:t]v.捐赠
The company is going to contribute to our annual music festival.
公司将为我们的音乐年会捐款。
contribution[ˌkɔntriˈbju:ʃn]n.捐款,贡献
Most charitable organisations depend on contributions from the public.
大多数慈善机构都依赖于社会的捐款。
controversial[ˌkɔntrəˈvə:ʃəl]adj.有争议的,引起争论的
It seemed to be a controversial concept until they explained their reasons.
在他们解释清楚了自己的理由之前,这个问题一直是有争议的。
convenience[kənˈvi:njəns]n.方便,便利
If you ask someone to do you a favour, you would imply that it should be at their convenience.
如果你要寻求某人的帮助,那么你应该含有趁他们方便时帮你的意思。
convention[kənˈvenʃən]n.大会
The award recognises outstanding quality and leadership in hosting international conventions.
该奖项旨在表彰在举办国际会议方面的优秀品质和表率作用。
convert[kənˈvə:t]v.转变,变换
This article converted him to our point of view.
这篇文章使他倾向于我们的观点。
coordinate[kəuˈɔ:dineit]v.协调,配合
I’ve been given the task to coordinate the logistics of the project.
我接受了任务,负责与项目后勤部门协调。
coordinator[kəuˈɔ:dineitə]n.协调人
Being coordinator of the safety program throughout the company is a real challenge.
成为整个公司的安全计划协调人是一个不小的挑战。
core[kɔ:]n.核心,要点
When a company diversifies too far away from its core business, it runs the risk of losing its focus.
当一家公司过于多样化而远离其核心业务之时,它就面临着失去业务核心的风险。
council[ˈkaunsil]n.委员会
The council has improved a lot since they elected her as chairperson.
自从选举她为主席,委员会得到了很大的改善。
counter[ˈkauntə]n./v.反对,反驳
Specific counter-measures against pirated product cited by the non-manufacturing industry were a warning to manufacturers of pirated products.
由非制造企业提出的防范盗版措施是给盗版制造商的一个警告。
counterpart[ˈkauntəˌpɑ:t]n.职务相当的人
The minorities earn a salary equal to their non-minority counterparts.
少数族裔与其职位相当的非少数族裔同工同酬。
creative[kriˈeitiv]adj.创造性的,有创造力的
A creative imagination is a prime essential for a successful career in advertising.
成功的广告生涯的首要关键就是要拥有创造性的想象力。
creativity[ˌkri:eiˈtiviti]n.创造力
A sense of creativity is a gift some people are born with, and it isn’t really something that can be taught.
创造力是有些人与生俱来的,而并非是可以教授的。
criterion[kraiˈtiəriən](pl.criteria)n.标准,原则
There are a number of essential criterion used when assessing the takeover of a company.
评估一项公司收购要奉行很多基本标准。
critical[ˈkritikəl]adj.决定性的,关键的
Since finances are an absolutely critical part of any business, it's important to choose the right person for the job.
由于财务工作对任何企业来说都极其关键,所以为这项工作选择合适的人就很重要。
curve[kə:v]n.曲线
When new technology is introduced into the workplace, allowance must be made for the necessary learning curve to bring the employees up to speed.
在向工厂引进新技术时,要给予一定的补贴以满足学习曲线,使员工跟上步伐。
cut[kʌt]n./v.削减
Any cut to the budget has to focus on the distinction between needs and wants.
削减预算要注意需求和需要之间的差异。
cuttingedge[ˈkʌtiŋ-edʒ]n.尖端,优势
Experiments with the human genome are at the cutting edge of biological science.
人类基因组实验是生物科学最前沿的内容。
D
deadline[ˈdedlain]n.最后期限,截止日期
It usually pays to set a deadline for any goal one wished to achieve.
要想达成目标,最好为自己设置一个最后期限。
deadlock[ˈdedlɔk]n.僵局
It requires a negotiator with unusual skill to break a deadlock between the parties.
谈判者需要拥有特殊的技巧来打破谈判双方的僵局。
deed[di:d]n.(尤指房产)契约,证书
Our lawyer is checking the deed now to make sure it covers everything agreed to.
我们的律师正在检查契约,以确保它包含了达成一致的所有事项。
defect[ˈdi:fekt]n.缺陷,毛病
A major defect of the world's financial system is allowing the banks to create money as a debt.
当今全球金融体系的一大缺陷就是允许银行通过发放贷款创造债务。
defer[diˈfə:]v.推迟
We are going to have to defer this conversation to a more appropriate time.
我们将推迟这次会谈,等到一个更为合适的时机再举行。
define[diˈfain]v.定义
Having clearly defined roles for all company managers and founders is as important as knowing what your core business is.
为公司所有的管理者和创始人明确地划分角色与了解你们的核心业务一样重要。
delay[diˈlei]n./v.延迟,耽搁
The company has asked us to delay the shipment as they are having cashflow problems.
公司让我们延迟装船,因为他们正面临现金流问题。
delegate[ˈdeligət]n.代表
It was quite an honour to be selected as a delegate for the organisation.
很荣幸能够被选为这个组织的代表。
delegation[ˌdeliˈgeiʃən]n.代表团
The Chinese delegation were warmly welcomed at the International forum.
中国代表团在国际研讨会上受到了热烈欢迎。
demanding[diˈmɑ:ndiŋ]adj.挑剔的,要求多的
All businesses have customers that are demanding and sometimes more trouble than they are worth.
所有公司都会遇到挑剔的客户,他们有时带来的麻烦超过了他们的价值。
demonstration[ˌdemənsˈtreiʃən]n.演示,说明
A picture is like a thousand words, but a demonstration provides conclusive proof.
一张图片胜似千言万语,而实物展示往往更令人信服。
density[ˈdensəti]n.密度
The relative low density of these areas also means that family-owned businesses dominate the neighbourhood.
这些地区的人口密度相对较低,这也意味着家庭作坊在该社区占主导地位。
deplete[diˈpli:t]v.大量减少,枯竭
The recent audit clearly indicates which items we need to deplete, even if it means selling at a loss.
最近的审计清楚地表明了哪种商品需要全部出售,即使是亏本。
depreciate[diˈpri:ʃieit]v.使折旧,贬值
It is a common practice to depreciate the cost of capital items over a period of time.
每隔一段时间就对资本项目的成本进行贬值是一种常见的做法。
deteriorate[diˈtiəriəreit]v.变质,退化
If we discount the products we can sell them before they deteriorate.
如果我们将产品打折出售,可以在它们变质以前将它们卖掉。
devaluation[ˌdi:væljuˈeiʃən]n.贬值
When production greatly exceeds the consumption demand, the manufacturer will have no choice but to accept a devaluation in the price of his product.
当生产量大大超过消费需求时,生产商将不得不接受产品价格下降的现实。
developer[diˈveləpə]n.研制者,开发商
A developer is the person who sees the opportunity in an idea and seeks to transform it into a physical creation.
开发者是指那些看到机遇并努力将其转换成物质创造的人。
devise[diˈvaiz]v.设计,想出
In order to create a new strategy to smooth outsourced work, they have devised five major steps.
为了开发一个能使外包工作得以顺利进行的新策略,他们设计了五个主要步骤。
dexterity[deksˈteriti]n.熟练(程度)
She hasn’t the dexterity to tackle those sorts of complex tasks.
对于处理这些复杂问题她还不够熟练。
diary[ˈdaiəri]n.记事簿,日记
We’re sending you the enclosed 2013 Occasions Diary as a gift.
我们为您寄去了2013年备忘录作为礼物。
differentiate[ˌdifəˈrenʃieit]v.区别,辨别
When it came to budget time, the boss kept telling us to differentiate between needs and wants.
一到预算时间,老板就不断地告诫我们要区分需求和需要。
differentiation[ˌdifəˌrenʃi’eiʃən]n.差异化,区别
He put up a strong case for differentiation when it came to making policy decisions for branch operations.
在制定分公司的经营策略时,他提出了一个强有力的差异化方案。
digitise[ˈdidʒitaiz]v.数字化
Now that the new cameras can digitise photography, it makes it very easy to manipulate the images.
现在的照相机都是数字化的,图像处理起来更加容易。
digress[daiˈgres]v.偏离主题
The meetings last too long, because they digress too much and won’t stick to the agenda.
他们总是跑题又不遵守会议日程,因此会议持续了很长时间。
dimension[diˈmenʃən]n.方面,侧面
We have to look at all aspects, and not just explore the one dimension on the table.
我们需要全面地看待问题,不能只是了解问题的某个方面。
disagree[ˌdisəˈgri:]v.不同意
If you are going to disagree with the decision, then you need to put up a good case for the alternative.
如果你不同意这个决定,可以换一个,但需要给出好的理由。
disagreement[disəˈgri:mənt]n.分歧
There is a pretty serious disagreement at board level, and it's affecting the company's morale.
董事会方面分歧严重,影响了公司的士气。
disband[disˈbænd]v.解散
It is always a sad day when a project ends and we have to disband the team.
项目结束,团队解散,这时候总是有些伤感。
discern[diˈsə:n]v.识别,领悟
A wide variety of unique characteristics can be discerned by consumers from just a glance at a bottle.
消费者只看一眼酒瓶就能识别各种各样的特征。
discharge[ˈdistʃɑ:dʒ]n./v.卸下,排放
He was unable to discharge his responsibilities when the conditions changed.
条件更改之后,他就没办法推卸责任了。
discuss[disˈkʌs]v.讨论
The best way to resolve issues in the workplace is to discuss the concerns and find a remedy.
解决职场问题的最好方式就是就此问题展开讨论以找出补救的办法。
discussion[disˈkʌʃən]n.讨论
Good communication involves entering a discussion with an open mind, and no hidden agenda.
良好的沟通需要开诚布公地讨论,不存在某些隐藏议程。
dismiss[disˈmis]v.解雇,遣散
We put our argument to the boss, but all he did was dismiss it out of hand without giving us a reason.
我们把争论上报老板,他马上宣布不予考虑,也没有给我们一点解释。
dispatch[disˈpætʃ]n./v.派遣
We need to dispatch an accident investigation team to the site as quickly as possible.
我们需要尽快派遣事故原因调查组到事故现场去。
disposal[disˈpəuzəl]n.清理,处理
The disposal operation will have to be handled carefully to make sure no residue is left behind.
拆除行动必须小心处理,以确保不留下任何残留物。
dispose[disˈpəuz]v.处理
It was totally unethical and illegal to dispose of the records before the auditors could see them.
在审计员审计之前销毁记录绝对是不道德的,也是违法的。
dispute[disˈpju:t]n./v.争论,辩论
It has been an acrimonious dispute that led to completely severing the ties between the companies.
这场激烈的争论导致这两家公司彻底断绝关系。
distraction[disˈtrækʃən]n.分散注意力的事情
Some negotiations start off with excessive demands that are just a distraction from the real issues.
有些谈判以过分的要求开始,而这恰恰偏离了真正的问题。
dive[daiv]v.暴跌
Nobody had anticipated the shares would take a dive the way they did today.
没人预料到股价像今天一样暴跌。
diversify[daiˈvə:sifai]v.从事多种经营,使多样化
If the company is going to diversify, they should ensure they don’t lose sight of their core business.
公司要想实现经营多样化,必须确保其核心业务不被忽略。
divest[daiˈvest]v.处理掉,使摆脱
The chairman was forced to divest himself of the shares when a clear conflict of interest arose.
公司发生了激烈的利益冲突,董事长被迫放弃了自己的股票。
domestic[dəuˈmestik]adj.国内的
Small to medium businesses at the domestic level are the largest source of employment in most countries.
在大多数国家里,中小型企业往往是最广的就业渠道。
dominance[ˈdɔminəns]n.优势,统治
Other up-and-coming manufacturers like Netpad and ThinK have also challenged n-Book's dominance.
其他的后起之秀,如Netpad和ThinK也向n-Book的主导地位发起了挑战。
dominate[ˈdɔmineit]v.支配,控制
The aim of monopoly corporations is to dominate the market so they can control the price structure.
垄断公司的目的是主宰市场以控制价格结构。
donate[dəuˈneit]v.捐助,捐赠
The company was the first to donate to the emergency relief fund.
该公司第一个向紧急救助基金会进行了捐助。
downshift[ˈdaunˌʃift]v.减慢节奏
When severe conditions are unilaterally imposed on a work force they may resort to downshift and strike action.
单方面强加给劳动人员苛刻的条件,会导致怠工甚至罢工。
draft[drɑ:ft]n.草稿,草案v.起草,草拟
Most agreements are initially written in draft format, so each party can vet the contents before signing the final document.
大多数的协议最先是以草案的形式起草的,以便双方在签订最终版文件之前审查协议内容。
dramatic[drəˈmætik]adj.突然的,戏剧性的
The sudden drop in the share price came as a dramatic shock to the board and its directors.
股价的暴跌令董事会和董事大为震惊。
drive[draiv]n.干劲v.推动
For the company to get out of the rut, it will need to find new management with the drive to succeed.
公司想要打破常规、取得成功,就需要寻找新的经营手段。
dump[dʌmp]v.倾倒,倾销
The company missed the trend and got caught with excess stock, which they had to dump at a loss.
这家公司没紧跟市场潮流,因此不得不亏本倾销多余库存。
dwindle[ˈdwindl]v.减少,变小
He has some bright ideas about how rebranding could boost the company's dwindling sales.
关于如何重塑品牌使公司日益减少的销售额得到增加,他有一些聪明的想法。
dynamism[ˈdainəmizəm]n.活力
The uranium industry has lost a lot of its dynamism since the failure of the nuclear power station.
核电站事故之后,铀矿开采业活力锐减。
E
earn[ə:n]v.获得,挣得
For the vast majority of people, their purchasing power is totally dependent on what they earn from their employment.
对绝大多数人来说,购买力完全取决于工资收入。
ease[i:z]v.减轻
The team had to ease up on their pace to allow the stragglers to catch up.
团队不得不减慢速度,以便让落后的人跟上。
effective[iˈfektiv]adj.生效的
The most effective contribution a person can make to their fellow man is to carry out all dealings with honesty and integrity.
一个人能对同胞做出最有效的贡献就是在经商时诚实正直。
effciency[iˈfʃənsi]n.效率
If we can improve the efficiency of the process, it will increase our productivity.
如果我们能改进程序的效率,将会提高产量。
effcient[iˈfʃənt]adj.效率高的
Minimising the cost of labour is seen as the most efficient way to lower costs and increase profitability.
劳动力成本最小化被视为降低成本和提高利润的最有效的方法。
effluent[ˈefuənt]n.废水,污水
There are many regulations to control the proper handling of effluent products.
许多妥善处理工业废水的法律法规已被设立。
eligible[ˈelidʒəbl]adj.合格的,有效的
The broker requires a deposit before we are eligible to trade the futures market.
经纪人要求我们在期货市场交易生效之前交纳保证金。
eliminate[iˈlimineit]v.消除,排除
We have eliminated all statistical tables, which are of interest only to the specialist.
我们删去了全部统计表格,因为只有专家才对这些表格感兴趣。
emblem[ˈembləm]n./v.象征
Many college bookstores use Giantee's products to print shirts bearing school names and emblems.
有很多大学书店都将本校的校名和校徽印制在Giantee公司生产的衬衫上出售。
emerging[iˈmə:dʒiŋ]adj.新兴的
Our growing presence in these emerging countries marks the beginning of a new era in our company's international reach and global focus.
我们在这些新兴国家的日益发展标志着我们公司开始了有国际影响力和全球聚焦的崭新时代。
emission[iˈmiʃən]n.排放物
The toxic emission was only detected when some people became ill.
只有在有人因感染而生病以后废气的排放才会被大家发现。
employ[imˈplɔi]v.雇用
It is in the national interest to employ people so they can consume a nation's production.
创造就业机会以促进国民消费是符合国家利益的。
empowerment[imˈpauəmənt]n.许可,赋权
Cooperation and joint effort is the essence of empowerment that is unavailable to the individual.
合作与共同努力是赋权的本质,个体是很难拥有的。
encroach[inˈkrəutʃ]v.侵占,侵犯
As cities develop and expand, commercialized space encroaches upon quiet and traditionally residential areas.
随着城市的发展和扩大,商业化的空间开始侵占安静而传统的居民区。
encrypt[inˈkript]v.把……加密(或编码)
You could make up messages and encrypt them, and your friend could use the code to decode the message.
您可以编辑各种消息并对它们进行加密,您的伙伴可以使用暗号来解码这些消息。
endanger[inˈdeindʒə]v.使遭危险
A person can endanger themselves and others by ignoring safety procedures.
忽视安全规程会使自己和他人陷入危险之中。
endow[inˈdau]v.提供资金,资助
A trust fund has been set up to endow medical research at the university.
这个被建立的信托基金用于为大学医疗研究提供资金。
energy[ˈenədʒi]n.能源,能量
Fusion technology offers the cleanest and best source of energy for the future.
核聚变技术为将来提供了最洁净、最优质的能源。
enhancement[inˈhɑ:nsmənt]n.提高,优化处理
The advertising industry is a major user of enhancement to falsify reality.
广告业经常使用篡改现实的手法进行优化。
entertain[ˌentəˈtein]v.款待,使快乐
Television and movies entertain a vast number of people, but are also used to change people's perceptions.
电视和电影既娱乐了大众,也改变了人们的观念。
entrepreneur[ˌɔntrəprəˈnə:]n.创业者,企业家(尤指涉及财务风险的)
He started off as an entrepreneur, but seems to have lost that adventurous spirit.
他曾经是企业家,但似乎已经失去了敢作敢为的精神。
entrepreneurship[ˌɔntrəprəˈnə:ʃip]n.企业家精神
Much of the progress of our modern society can be attributed to the entrepreneurship of people willing to put their ideas into practice.
现代社会的许多进步可以归因于人们乐意将其想法付诸实践的企业家精神。
entry[ˈentri]n.进入
Innovative methods can be the key for entry into lucrative niche markets.
创新的方法是进入有利可图的利基市场的关键。
envision[inˈviʒən]v.想象,预想
She envisioned her new business as a community center.
她设想她的新事业是创建一个社区活动中心。
escalated[ˈeskəleit]v.使逐步上升
If an issue cannot be resolved at the tech support level, it will have to be escalated to developers or higher-level individuals.
如果技术支持人员不能解决某个问题,该问题会被上交给开发人员或对系统有更深技术理解的人去处理。
establish[isˈtæbliʃ]v.建立
Many companies seek to establish a recognised brand image in the eyes of their consumers.
树立一个受消费者认可的品牌形象是许多公司所追求的。
estimate[ˈestimeit]n./v.估计,估价
I’ve estimated that we will spend around$10,000 initially in overhead.
我估算过前期要投入1万美元左右。
ethical[ˈeθikəl]adj.合乎道德的
A person's integrity is their most valuable asset, and is directly related to their ethical principles.
一个人的正直是其最有价值的资产,这与他的道德准则有着直接联系。
evaluate[iˈvæljueit]v.估计,评价
It can be difficult to evaluate a person's actions if we don’t understand their principles and culture.
如果不了解个人准则和文化背景,则很难评价一个人的行为。
evolve[iˈvɔlv]v.逐步发展,逐步演变
As a person grows, their thinking and beliefs will evolve in direct relation to their upbringing and environment.
随着年龄的增长,人们的思维、信仰与他们的教养和所处环境有着直接关系。
exceed[ikˈsi:d]v.超过
In a strict business hierarchy, very few people exceed their level of authority.
在一个严格的企业等级制度中,几乎没有人可以越过自己的权限。
exclusive[iksˈklu:siv]adj.专用的,专有的
Nobody should have the exclusive right to act independently of the consequences for other people.
人们不可能拥有单独行动而不顾对他人所造成的后果的专权。
executive[igˈzekjutiv]n.经理,主管领导
No executive of any business or government is above the law.
企业的管理机构或者政府都不能凌驾于法律之上。
expansion[iksˈpænʃən]n.扩张,扩展
Our market share has exploded and that's why expansion talk is now on the books.
我们的市场占有率激增,那正是将扩张会议提上日程的原因。
expectation[ˌekspekˈteiʃən]n.预料,期待
People buy shares in a company on the expectation of making money from their investment.
人们买公司的股票是期待从投资中赚钱。
expense[ikˈspens]n.费用,开支
When people preach sacrifice, they do it at the expense of other people, never themselves.
人们宣扬牺牲精神,可他们总是牺牲别人而非自己。
expertise[ˌekspə:ˈti:z]n.专门知识,专门技能
One needs a comprehensive knowledge of the subject before claiming expertise.
要想宣称自己是专家,需要对这一科目有着全面的知识。
exploit[ikˈsplɔit]v.剥削,榨取
Multinational companies roam the world looking for cheap labour so they can exploit the situation.
跨国公司访遍世界寻找廉价劳动力,然后加以充分地利用。
exposure[ikˈspəuʒə]n.暴露,揭露
Health officials have determined that the individuals became sick because of exposure to infected birds.
卫生官员认定,几乎在所有病例中,患者都是由于接触了病禽而受到感染的。
extension[iksˈtenʃən]n.扩大,延伸
Self improvement, and the extension of one's knowledge, is the fundamental purpose of mankind.
自我完善、扩充知识是人类的根本目的。
external[ikˈstə:nl]adj.外部的,外来的
It is hard to know which decisions are free of external pressure.
很难了解到哪些决策是在没有外部压力下做出的。
F
fabricate[ˈfæbrikeit]v.制造,装配
The finest crafts people fabricated this diamond ring.
这枚钻石戒指是由最优秀的工匠制作的。
facilitate[fəˈsiliteit]v.使便利,促使
We will need to facilitate a new loan from the bank to tide us over the crisis.
我们需要催促银行发放新的贷款以渡过危机。
facility[fəˈsiliti]n.设备,设施
Through their cooperative effort, they built the facility for the benefit of their community.
他们共同努力为社区建立设施。
fact[fækt]n.事实,真相
Unfortunately, eyewitness accounts cannot always be taken as fact.
可惜的是,目击者的描述不是总能被当作事实的。
factor[ˈfæktə]n.因素,要素
Having the desire to succeed is just one factor in the success of any enterprise.
拥有对成功的渴望正是企业得以成功的重要因素之一。
fallback[ˈfɔ:lbæk]n.应变计划,退路
It pays a family to build a nest egg as a fallback position in these changing times.
在这样一个飞速变化的时代,家庭建立一个储蓄账户以备不时之需是很有用的。
feature[ˈf:tʃə]n.特色v.以……为特色
The company sought to prominently feature their community role in their advertising.
公司力求在广告中显著地突出他们团队的特点。
fierce[fəs]adj.强烈的,猛烈的
She was very surprised at the fierce reaction she received from the board.
她很惊讶自己竟会收到董事会如此强烈的反应。
fle[fail]n.文件夹v.归档
He was instructed to start a specific file covering all aspects of the investigation.
他接到指示,要创建一个特殊的文档来涵盖调查的各个方面。
fnance[ˈfainæns]n.财政,金融,财务
Finding the best source of finance can be very time-consuming.
要想找到一个最佳的融资来源是十分费时的。
fre[ˈfaiə]v.解雇,开除
The new manager wants to fire all the old timers and replace them with new blood.
新来的经理想要解雇所有老职员,用新鲜血液来替换他们。
fit[fit]v.与……相符n.合适的人或物
His resume and references made him an ideal fit for the position.
因为他的简历和推荐信,他成了这个职位的理想人选。
fair[fεə]n.天赋,资质
Her flair for creative advertising has been a real boon for the company.
她在广告创意方面的才华十分适合这家公司。
fat[fæt]adj.不景气的,生意清淡的
Business is so flat;it will take a dramatic change to shake things up.
要想改观如此萧条的生意必须做出巨大的改变。
fexibility[ˌfeksəˈbiliti]n.灵活性
The focus of our training is to provide the degree of flexibility needed for the job.
我们培训的重点是培养工作所需的灵活性。
fexible[ˈfeksəbl]adj.灵活的,有弹性的
We need a flexible and open mind to meet the challenges that confront us.
我们必须灵活、开放地迎接所面临的挑战。
focus[‘fəukəs]v.集中于n.重点,中心
Any expansion of a business needs to focus on compatibility with its core interests.
公司的扩张必须集中考虑扩展方面与其核心利益的兼容性。
forecast[ˈfɔ:kɑ:st]n./v.预测,预报
The ability to accurately forecast the future is not an attribute common to human nature.
能够准确预测未来并不是普通人类的特性。
form[ˈfɔ:m]v.组建,形成
Trust is the fundamental element when forming a business partnership.
对建立商业合作关系来说,信任是最基本的要素。
formally[ˈfɔ:məli]adv.正式地
If one is going to apply for a position, it needs to be done formally, and through the correct channels.
若某人想获得一个职位,必须通过正规渠道进行申请。
forward[ˈfɔ:wəd]v.转发,转寄
They said they would forward the document by express courier yesterday, but it hasn’t arrived.
他们昨天说要快递文件,可是现在还没有送到。
forwarder[ˈfɔ:wədə]n.运送者,运输业者
You should only use a forwarder with a good reputation, and not trust the cheapest one.
你应该只使用信誉好的货运代理,不要轻信那些要价便宜的。
found[faund]v.创办
The company is planning to found a scholarship trust for their employee's children.
公司正在计划为其员工的子女设立奖学金。
fragmented[frægˈmentid]adj.不完整的,无条理的
His presentation was so fragmented that nobody could understand the message.
他的演讲缺乏条理,大家都没听懂他想说什么。
framework[ˈfreimwə:k]n.结构,机制
All good planning is based on a framework of a logical and rational sequence of events.
所有良好的计划都基于一个合乎逻辑和理性次序的框架结构。
frustration[frʌsˈtreiʃən]n.沮丧,挫败
After all, the work the team put into planning, their frustration was palpable when the project was shelved.
毕竟团队在这个计划上付出了许多,所以项目搁置后他们的沮丧之情十分明显。
function[ˈfʌŋkʃən]n.职能,职务
New products are often introduced at a major business function.
新产品主要引进到主要业务部门。
fundamental[ˌfʌndəˈmentl]adj.基本的,重大的n.基本原理
Climate change is a fundamental fact in the history of this planet, and the Sun is the major factor involved.
气候变化是这个星球历史上的基本事实,而太阳则是其中的重要因素。
G
garnishee[ˌgɑ:niˈʃi:]v.扣押
The company has a court order that allows them to garnishee part of his wages.
公司得到法院命令,允许他们扣除他的部分工资。
generate[ˈdʒenəreit]v.产生,引起
Companies are joining the e-commerce band wagon as a cheap way to generate profits.
许多公司都加入了电子商务的大军,以廉价的方式创造利润。
generous[ˈdʒenərəs]adj.慷慨的,大方的
It is wonderful to have so many generous people around who willingly volunteer their help.
有这么多慷慨的、乐于助人的朋友在身边真是幸福。
gesture[ˈdʒestʃə]n.姿态,表示
The volunteers were presented with a ceremonial lunch as a gesture of appreciation for their efforts.
他们邀请志愿者们出席一个正式的午餐会,以作为对其付出的辛苦感谢。
gimmick[ˈgimik]n.引人注意的花招,噱头
He tried every marketing gimmick he could think of.
他试过了能想到的所有的营销手段。
glut[glʌt]n.供应过剩v.超量供应
The bumper season has created a glut in farm produce, resulting in lower prices.
丰收的季节使得农产品供应过剩,最终导致价格下跌。
grant[grɑ:nt]v.授予,允许
She would have to be in operation for nearly two years before the city would consider granting her a liquor license.
她必须经营近两年,该市才考虑发放给她酒类营业执照。
gross[grəus]adj.总的,毛的v.总收入为
There is a very small increase in the gross earnings of the company over the last quarter.
公司的总收入较上一季度有小幅度增长。
ground[graund]n.立场,观点
Evangelicals and scientists reach common ground on climate change.
福音派教徒和科学家在气候变化问题上达成了一致。
grow[grəu]v.扩大,增强
Richmond, Atlanta and Chicago grew rapidly as they became central to the evolving transportation and manufacturing systems.
里士满、亚特兰大和芝加哥很快就成了交通枢纽和制造业中心,城市规模也迅速扩大。
grower[ˈgrəuə]n.种植商
Colombian coffee growers’livelihood is under threat.
哥伦比亚咖啡种植者的生计面临威胁。
growth[grəuθ]n.增长,发展
China's economic growth slows in the April to June period, the second consecutive quarter of weaker expansion.
中国经济在4月至6月增长放缓,这是连续第二个增长减弱的季度。
guarantee[ˌgærənˈti:]n.保证书,保修单v.保证,保修
A number of products come with a guarantee, but not all of them are backed up by good support services.
许多产品都有保修单,但不是所有的产品都有服务支持。
guideline[ˈgaidlain]n.指导原则,行动纲领
In complex and fluid situations, it is better to establish a set of guidelines rather than hard and fast rules.
在复杂易变的环境下,建立一系列指导原则比硬性规定要好得多。
H
haggle[ˈhægl]v.砍价,争论
It takes a combination of experience, skill and cunning, to haggle effectively, but it can also be an enjoyable exercise.
有效的砍价集经验、技巧和诡计于一体,但这也是一种有趣的体验。
hamper[ˈhæmpə]v.妨碍,束缚
Antitrust laws prevent companies from coming together if it is determined that market competition will be significantly hampered by the union.
如果一项公司合并被相关协会确定为极大地阻碍了市场竞争,那么反垄断法便会阻止此次合并。
handle[ˈhændl]v.处理,操纵
After he bought the motorbike he found it was too powerful for him to handle safely.
他买了摩托车之后才发现,车的动力太大,难以安全驾驶。
hazardous[ˈhæzədəs]adj.危险的,有害的
A good occupational safety program aims to minimise the hazardous risks associated with the workplace.
良好的职业安全规划旨在将工厂的危险降到最低。
head[hed]n.头脑,负责人
She has an outstanding head for figures, which is why her statistical analysis is so accurate.
她对于数字异常敏感,这就是为什么她的数据分析如此准确。
hedge[hedʒ]v.避免正面回答,拐弯抹角
Most importers and exporters tend to hedge the risk related to currency fluctuations between the sale and delivery.
大多进出口生意人都愿意规避与销售和运输间的货币波动有关的风险。
helpline[ˈhelplain]n.服务热线
Charitable organisations often run a helpline to support people in need.
慈善机构经常为需要帮助的人设立服务热线。
hierarchical[ˌhaiəˈrɑ:kikəl]adj.按等级划分的,等级制度的
The vast majority of businesses are hierarchical in structure, and operate from the top down.
商业结构大部分都按等级划分,并且自上而下进行运营。
hierarchy[ˈhaiərɑ:ki]n.等级制度,统治集团
The calibre of the hierarchy at the top of a business dictates the ultimate performance that will be achieved.
公司上层的能力决定着公司的最终表现。
host[həust]v.主持,当主人招待
She had just one small classroom where she hosted after-school reading enrichment programs with a group of 6 elementary school students.
她只有一间小教室,在那里她向6名小学生开设课后阅读补充课程。
I
image[ˈimidʒ]n.形象,印象
The advertising agency was seeking the perfect image to compliment the new product.
广告代理商在寻找完美图像来赞誉新产品。
impasse[imˈpɑ:s]n.绝境,僵局
The board meeting was at a complete impasse, and the chairman could not reconcile the conflicting opinions.
董事会会议完全陷入了僵局,主席也不能调解这些意见上的冲突。
implement[ˈimpliment]v.执行,实施
The costing to implement the expansion was completed, and all that remained was to find the funding.
项目扩展的成本预算已经完成,剩余的事情就是筹款。
implementer[ˈimplimentə]n.完成者,实施者
The project manager had a reputation as a successful implementer for completing projects on time, and within the budgets.
项目经理是按时、按预算完成项目的实施者。
implicitly[imˈplisitli]adv.含蓄地,暗中地
Money laundering is illegal, and whether individuals knowingly or implicitly engage in such practices, they may be subject to punishment.
洗钱是非法的,而且无论人们是蓄意还是暗中从事这种行为,他们都可能会受到惩罚。
impose[imˈpəuz]v.推行,强制实行
Governments often impose an import tax for the protection of their local industries and jobs.
政府经常征收进口税来保护当地产业和就业。
improvement[imˈpru:vmənt]n.改善
Streamlining the quality control division of the company produced a significant improvement in their finished products.
公司质量控制部门的标准化改革使成品质量有了显著的提高。
incentive[inˈsentiv]n.激励,刺激
The bill would create an incentive system that would give credits to industries that cut pollution.
这项议案将设立奖励制度,给减少污染的工业给予表扬。
incident[ˈinsidənt]n.事件,冲突
Although it was a minor incident, and no damage occurred, it had the potential to cause a major breakdown.
尽管这是一件小事,没有造成什么损害,但是它有导致大故障的潜在危险。
incorporated[inˈkɔ:pəreitid]adj.股份有限的
When the family business decided to go public, the first step was to register the business as an incorporated company.
家族企业决定上市时,第一步就是以股份有限公司的身份注册企业。
incur[inˈkə:]v.招致,带来
Most people, who wish to buy a house, have to borrow the funds from a bank, and thereby incur a long term debt.
大部分想买房子的人都不得不从银行贷款,这导致他们长期负债。
indebtedness[inˈdetidnis]n.负债额,债务
Indebtedness itself is not a problem, as long as it is well managed, and the borrower does not overcommit themselves.
只要妥善处理,不过度借款,负债本身并不是问题。
in-depth[inˈdepθ]adj.彻底的,深入的
If a company itself is writing an industry report, the report will generally include an in-depth analysis of the company's own situation.
如果一家公司自己撰写行业报告,该报告通常会包括对该公司自身情况的深度分析。
indicator[ˈindikeitə]n.指示器,指标
Each economic indicator tells us something about the economy or inflation.
每个经济指标都能提供一些经济状况或通货膨胀的相关信息。
inducement[inˈdju:smənt]n.诱因,刺激物
They offer every inducement to foreign businesses to invest in their states.
他们提供了种种优惠条件吸引外国公司在他们州投资。
inflow[ˈinfəu]n.流入
For any business to run at a profit, the inflow of cash must exceed the outflow;in other words, income must exceed expenditure.
任何赢利的企业,现金流入量一定要超过流出量,也就是说收入应该大于支出。
ingredient[inˈgri:diənt]n.原料,要素
Tobacco, which contains highly addictive chemicals and carcinogenic ingredients, is freely sold to individuals over the age of 18,though often heavily taxed.
烟草中含有很容易使人上瘾的化学物质和致癌成分,即使税费很高,仍然可以自由出售给18岁以上的人。
in-house[ˈinˌhaus]adj.内部的adv.在内部
Most companies try to keep internal problems and dissention in-house, rather than allow them to go public.
许多公司尝试将内部问题和争议在公司内部解决,而不是将它们公之于众。
initial[iˈniʃəl]adj.最初的,开始的
For now, I’ll just share my initial impressions gleaned from my first visit.
现在,我要和大家分享我第一次访问的初步印象。
initiative[iˈniʃiətiv]n.积极性,首创精神adj.主动的
When there is a lack of direction from those in charge, people are left to take the initiative, especially in emergency situations.
当没有负责人管理时,人们应该积极主动,尤其是在紧急情况下。
injection[inˈdʒekʃən]n.注入,投入
There is an agreement between the IMF and Ukraine to stabilise the country's faltering economy through an injection of$14.9 billion.
国际货币基金组织与乌克兰达成一项协议,即通过注资149亿美元使该国衰退的经济状况得以稳定。
innovate[ˈinəuveit]v.改革,创新
Progressive companies go out of their way to nurture the ability of their employees to innovate, and come up with fresh ideas.
积极进取的公司会竭力培养员工创新与提出新想法的能力。
innovation[ˌinəuˈveiʃən]n.改革,创新
In today's world, where change is the only real constant, innovation is a very valuable asset to any organisation.
当下,唯一不变的是改变本身,创新是任何组织中最有价值的资产。
innovator[ˈinəuveitə]n.创新者,改革者
Not everyone has the temperament or ability to be an innovator, but those that do are identified by their open minded approach to any situation.
不是所有人都有创新者的气质或能力,但拥有这种气质或能力的人在面对任何情况时都拥有开放性的思维。
input[ˈinput]n.投入,输入
The Internet has developed into a medium carrying a vast amount of input, a lot of which cannot be verified.
互联网发展成带有大量输入信息的媒介,其中有许多信息都不能被证实。
instability[ˌinstəˈbiliti]n.不稳定
Stability is a preferred condition in most situations, but the ever changing nature of life itself decrees that instability is the predominant outcome.
稳定是大部分情况下受欢迎的状况,但是不断变化的生活本身注定不稳定才是最主要的结果。
install[inˈstɔ:l]v.安装,设置
There seems to be a never ending cry for people to install the latest, the brightest, and the most innovative gimmick into their lifestyle.
人们对于将最流行、最漂亮、最新颖的小玩意融入自己的生活方式的需要永无止境。
integration[ˌintiˈgreiʃən]n.一体化,融合
As our societies change, and become more multicultural, harmonious integration is the challenge that must be faced.
随着我们社会的变化,文化变得更加多元,和谐一体就是必须面对的挑战。
integrity[inˈtegriti]n.完整
Database integrity ensures that data entered into the database is accurate, valid, and consistent.
数据库的完整性能保证所录入数据的精确性、有效性和连续性。
intellectual[ˌintiˈlektjuəl]adj.智力的,有才智的n.知识分子
There is often a sharp distinction between the intellectual mind that deals in theories, and that of ordinary people, who deal in common sense and the world of realities.
聪明人靠理论处理事情,普通人靠常识和现实依据处理事情,两常者有很大差别。
interdependence[ˌintədiˈpendəns]n.相互依赖
It is true that no man is an island, because we all rely on a level of interdependence if we are going to live in a society.
没有人是一座独岛,因为但凡生活在这个社会上,我们就在某种程度上相互依赖。
interface[ˈintəfeis]n.界面,接口
The appliance provides both a graphical user interface and a command line interface.
该设备提供了一个图形用户界面和一个命令行界面。
interim[ˈintərim]adj.暂时的,过渡的
Emergency situations often require interim measures being put in place until more permanent solutions can be implemented.
在找到永久解决方案之前,紧急情况通常需要临时措施。
internal[inˈtə:nl]adj.内部的,自身的
Internal squabbling between members of an organisation will lead to disunity and a loss of focus for the primary goal.
组织成员间的内部争论会导致不团结,并且不再聚焦于主要目标。
interpersonal[ˌintəˈpə:sənl]adj.人际关系的
An ongoing challenge for any organisation is the ability to foster the interpersonal relations between all levels of the people involved.
培养不同层次人才的人际交往能力是对一个组织的长期挑战。
interruption[ˌintəˈrʌpʃən]n.中断
There is nothing more disastrous than a prolonged interruption to the power supply in today's society.
当今社会,没有比长期中断电力供应更糟糕的事了。
invent[inˈvent]v.发明,创造
It seems to be an ingrained feature of human nature to invent new and different ways of doing things.
人性中根深蒂固的特点似乎是发明新的、不同的做事方式。
invention[inˈvenʃən]n.发明,创造
The development of an invention is usually characterised by a lot of research, trial and error, and not infrequently, an accidental discovery.
发明过程通常的特点是大量研究、反复试验,以及很少见的偶然发现。
inventor[inˈventə]n.发明者,创造者
The inventor is a person with an inquiring mind who chooses not to accept that things are incapable of being improved.
发明者具有刨根问底的头脑,认为事情可以被处理得更好。
invest[inˈvest]v.投资
When deciding to invest in an enterprise of any type, it should always be recognised that there will be an element of risk involved.
决定投资任何一类企业时,都应该认识到存在的风险。
involve[inˈvɔlv]v.牵连,使加入
It is quite understandable that many people are reluctant to involve themselves in other people's disputes.
许多人不愿意参与到他人的纠纷中,这是非常可以理解的。
isolated[ˈaisəleitid]adj.孤立的,偏远的
To a city bred person, country living can represent a very isolated existence, to which they would have difficulty adjusting.
对生活在城市里的人来说,乡村生活代表着与世隔绝,他们可能很难适应。
itinerary[aiˈtinərəri]n.行程
There are few things more annoying to a traveler than the disruption of their well planned itinerary.
对旅行者来说,没有比计划好的行程被打乱而更让人烦恼的了。
J
jam[dʒæm]v.发生故障,不能运转
My friend came to me when he got himself in a jam, and asked if I could help him out with some cash.
我朋友陷入困境时,来找我并问我能不能给他资金,帮他摆脱困境。
jargon[ˈdʒɑ:gən]n.术语,行话
Modern communication has developed a jargon all of its own.
现代沟通中产生了许多自己的行话。
K
kaizen[kaiˈzen]n.(日)(经营法的)改善
Kaizen is actually a Japanese word meaning improvement, but has been developed as a philosophy related to gradual, but continuous improvement.
“改善”实际上是日语中进步的意思,但是这已经发展成为一种关于渐变但持续改进的哲学。
keen[ki:ŋ]adj.激烈的,敏锐的
The competition became so keen that many of smaller companies were frozen out.
竞争是如此激烈,许多较小的公司都被排挤了出来。
key[ki:]n.关键,要领
The key to success is to be ready from the start.
成功的关键是从一开始就做好准备。
L
laboratory[ləˈbɔrətəri]n.实验室
The laboratory is the crucible for experimentation, and although its primary association is with chemistry, it also relates to most other areas of science.
实验室是做实验的关键地方,尽管实验主要与化学有关,但也几乎与所有其他科学领域有关。
landfill[ˈlændfl]n.垃圾填埋场
Most human societies have become huge generators of waste material that ends up being dumped in large landfill sites.
人类社会产生的大量垃圾都要倾倒在垃圾填埋场里。
landline[ˈlændlain]n.(电话的)陆线
Most of the old communication landlines are now being replaced by optical fibre cable.
许多陈旧的电话线现在被纤维光缆所替代。
latecomer[ˈleitˌkʌmə]n.迟到者,新来者
Cosway is somewhat considered a latecomer in the Chinese market, compared with other international direct-selling companies such as Amway.
相比其他国际直销公司,如安利,科士威被认为是中国市场的迟到者。
lay[lei]v.提出,提交
It pays a company to lay the foundation for safe work practices through a well publicised and practical safety policy.
通过公开、实用的安全政策来奠定安全作业的基础,这对公司来说是有好处的。
leadership[ˈli:dəʃip]n.领导才能
It has been said that without the people, leadership is nothing, but the corollary is also true, without leadership, the people are nothing.
有一种说法,没有被领导的人,领导才能就无用武之地;反之亦然,领导没有才能,被领导的人也就一无是处。
lean[li:n]adj.精干的,效率高的
Some organisations take pride in boasting about how lean their operations are, but often, this only applies to the lower ranks and not the top echelon.
一些组织吹嘘自己的机构精简,并引以为豪,但这通常只适用于低层而非高层。
leap[li:p]n./v.骤增,跳跃
Sometimes, taking a risk requires a leap of faith, and a strong belief that the risk is worth taking.
有时,冒险需要信心的飞跃,并且坚信这个险值得冒。
lease[li:s]n.租约,租契v.租用
For some businesses, it can be more beneficial to lease equipment rather than purchase the items outright.
对有些企业来说,租用设备比直接购买设备要划算得多。
leisure[ˈliʒə]n.休闲,闲暇
Unless compelled by a rigid timetable, people find it more enjoyable to work at their leisure.
除非有严格的时间限制,不然人们会觉得在闲暇时工作更有趣。
liaison[liˈeizɑ:n]n.联络,联络员
Any voluntary partnership is a liaison between people, which will only succeed if it is based on trust.
志愿伙伴关系都是人际关系,只有建立在信任基础上才能成功。
lien[ˈli:ən]n.留置权,扣押权
The bank has the lien on the company's land as cover for the overdraft.
银行为弥补透支,一般对公司都具有土地留置权。
limited[ˈlimitid]adj.有限的,受限制的
There are several ways to register a company, but if it chooses to sell shares to the public, the most common registration is as a limited liability enterprise.
注册公司有多种方式,但公司如果选择出售股份,最常见的方式是注册成有限责任公司。
line[lain]n.线,电话线路
In the event of major emergencies, the authorities will set up a dedicated phone line to provide advice and information.
如果出现重大紧急情况,权威机构会设立电话专线提供建议和信息。
localise[ˈləukəlaiz]v.使地方化
If your company wants to sell your products in different countries, you need to do everything you can to localise your ads.
如果贵公司想要将产品出售到不同国家,那么你们应该尽一切可能将广告本地化。
log[lɔg]n./v.记录
It is required practice for all aircraft operators to maintain an individual flight log for each aircraft in their fleet.
所有飞行员都要在机组里进行一次单独飞行,记录个人飞行日志。
loosen[ˈlu:sən]v.放松,松开
Bosses need to loosen the typical hierarchy between supervisor and subordinate.
老板们需要放松上级和下属之间的典型的等级制度。
M
magnate[ˈmægneit]n.产业大亨
A powerful leader, who achieves a dominating position in the market, is often referred to as a magnate in their particular industry.
强有力的、在市场上处于统治地位的领导者通常被认为是其特定产业的巨头。
majeure[mæˈʒɜ:]n.无可抗拒的力量
They have declared force majeure to revoke the contract.
他们宣称因为不可抗力而撤销了合同。
manipulate[məˈnipjuleit]v.操纵,操作
Their end goal is to manipulate the price of a security so as to make money for a trader or group of traders.
他们的终极目标是操纵证券价格,从而为一个或一组证券交易人赚钱。
mature[məˈtʃuə]adj.成熟的
When a disagreement occurs, it requires a mature approach to resolve the issue for the benefit of both parties.
如果产生分歧,就需要用成熟的手段解决问题,并使双方都能获利。
maximise[ˈmæksimaiz]v.使最大化,充分利用
The company will not maximise production at the expense of quality.
公司不会牺牲产品质量来获得产品生产的最大化。
measure[ˈmeʒə]v.测量,估量n.尺度,标准
Not everybody has the ability to take an honest measure of their strengths and weaknesses, but it is an asset if one can do so.
不是所有人都能如实评估自己的优势与劣势,但如果有谁可以做到的话,那便是他自己的财富。
mechanism[ˈmekənizəm]n.机械装置,机制
The design of this mechanism is a real breakthrough for our company.
这个机件的设计是公司的重大突破。
mediation[ˌmi:diˈeiʃən]n.斡旋,调停
When opposing views become rigid, the parties involved may have to find an acceptable resolution through mediation.
当反对意见变得僵持不下时,当事方应通过斡旋找到可接受的解决方案。
mediator[ˈmi:dieitə]n.调停者,斡旋者
The primary requirements of a good mediator are in being seen as an independent and open minded sounding board.
对优秀斡旋者的根本要求就是必须思维独立、见解开阔并能成为双方沟通的桥梁。
meltdown[ˈmeltdaun]n.灾难,暴跌
Investors and analysts worry about a financial meltdown like the one that slammed the US and other developed nations.
投资人和分析师都担心有一场类似打击美国和其他发达国家的金融危机发生。
merchandise[ˈmə:tʃəndaiz]n.商品,货品
The way a store handles its merchandise has a direct bearing on the level of sales it is able to achieve.
商店销售商品的方法与该商品可以达到的销售水平有直接的关系。
methodical[məˈθɔdikl]adj.有条不紊的,有条理的
Forward planning is the essence of good business, but the planning needs to follow a logical and methodical format.
前期计划是优秀产业的基本要素,但是计划需要合乎逻辑和条理。
milestone[ˈmailstəun]n.转折点,里程碑
The history of the last 100 years has seen a remarkable number of events, but most significant milestone was the creation of the computer chip.
过去一百年的历史见证了诸多非凡的事件,但最有里程碑意义的是电脑芯片的发明。
minute[ˈminit]n.会议记录v.将……写进会议记录
The executive secretary is responsible to arrange division meetings and take meeting minutes.
行政秘书负责组织部门例会,并做好会议纪要。
mitigate[ˈmitigeit]v.减轻,缓和
Many experts stress the importance of writing a clear and solid business plan as a way to mitigate the risk of starting your own business.
许多专家都强调撰写一份清楚并可信的商业计划书来降低创业风险的重要性。
model[ˈmɔdl]n.模型,样本
The latest BlackBerry models also include touch screens.
新的黑莓手机机型也有触屏。
moderate[ˈmɔdəreit]v.缓和adj.温和的
A moderate increase in both investment and consumption will play an active role in stimulating the market.
适度地增加投资和提高消费水平对刺激市场将起到积极作用。
modifcation[ˌmɔdifˈkeiʃn]n.修改,改进
The existing production line may need modification to make it compatible.
原有的生产线需要做一些调整以使其能够兼容。
mogul[ˈməugəl]n.大亨,有权势的人
A dominant personality acquires an aura of authority that ranks him as a mogul in his particular field.
一位重要的名人能作为其特定领域的巨头而获得权威感。
morale[mɔˈrɑ:l]n.士气,斗志
Every successful business seeks, acquires, and strives to maintain a high level of morale throughout their organisation.
每个成功的企业都在寻找、追求、努力维持组织中高昂的士气。
motion[ˈməuʃən]n.动议,提议
Whenever a formal meeting is held, each proposal is put forward as a motion, to be recorded in the minutes and voted on by participants eligible to vote.
正式会议举行时,每个建议都会被当作提议提出,保留在会议记录上,并让有资格的参会者进行投票。
motivated[ˈməutiveitid]adj.有积极性的,有目的的
A highly motivated individual can be very determined to succeed in whatever task they set out to accomplish.
积极性高的人,有决心完成要完成的事情。
motivation[ˌməutiˈveiʃən]n.动力,刺激
Nobody has any motivation because the boss never bothers to recognise good work.
由于老板从不认可员工的出色表现,因此员工工作没有任何动力。
mutual[ˈmju:tʃuəl]adj.共同的,相互的
If a trade deal is to be honest and fair, it should finish up with a mutual benefit for each party.
如果交易诚实公平,最终双方都会获利。
N
natural[ˈnætʃərəl]adj.自然的,天然的
Each nation is endowed with certain natural resources, some of which can be developed for the benefit of the people.
每个国家都有特定的自然资源,其中一些可以开发来造福人民。
negative[ˈnegətiv]adj.消极的,负面的
Negative feedback tends to make a system self-regulating;it can produce stability and reduce the effect of business fluctuations.
消极反馈能导致系统的自我规范,能带来稳定,并降低行情波动的影响。
negotiate[niˈgəuʃieit]v.谈判,协商
We are willing to negotiate with them as long as there are no pre-conditions.
只要没有前提条件,我们愿意与他们谈判。
negotiation[niˌgəuʃiˈeiʃən]n.谈判,协商
A good contract will evolve through the process of negotiation, where each party comes to a mutually beneficial agreement.
好的合同来自谈判协商,是双方共赢的协议。
negotiator[niˈgəuʃieitə]n.谈判代表
It takes training to be a good negotiator, and not everyone has the patience and temperament for the job.
优秀的谈判者是训练出来的,但并不是每个人都有适合这项工作的耐心和性格。
network[ˈnetwə:k]n.网络
It seems everyone has joined the craze of building a social network in spite of the many cases of identity theft that have occurred.
尽管有多起身份盗用案件发生,但似乎每个人都在疯狂地建立社交网络。
nominate[ˈnɔmineit]v.提名,任命
NYICPA's Board of Directors nominated and voted on the winner of the award this April.
今年4月,国际会议专业人士协会的董事会提名并投票选出了该奖项的获胜者。
norming[ˈnɔ:miŋ]n.规范化,规范期
The social norming means much to most people.It's actually common practice in family life, at school and on sports teams.
社会规范对很多人而言是非常重要的。这种规范实际上在家庭生活中、在学校里和在运动队中都是通用的。
O
objective[əbˈdʒektiv]n.目标adj.客观的
The manager has clearly explained the strategy and the objective he wants us to achieve.
经理清楚地阐明了他想要我们实现的战略和目标。
obsolete[ˈɔbsəli:t]adj.过时的
In a consumer economy, many products are not designed to last, and the constant change in designs make the older products obsolete.
在消费经济下,许多产品被设计出来并不是为了耐用,不停改变的样式使原有产品过时,并遭到淘汰。
obstacle[ˈɔbstəkl]n.障碍
The main reason that Obamacare is encountering obstacles is simple:the American people do not want it.
奥巴马医改遇到阻碍的主要原因很简单:美国人不要这个。
obviously[ˈɔbviəsli]adv.明显地
Trying to establish the facts relating to any issue obviously requires investigation and research.
要想查出任何事实真相,显然都需要调查和研究。
occupation[ˌɔkjuˈpeiʃən]n.职业,工作
Job satisfaction is not an automatic benefit that comes with every type of occupation.
工作满意度并不是每种职业都理应具备的益处。
offset[ˈɔ:fset]v.抵消,补偿
The higher returns from the increased sales were offset by inflation and the rise in operating costs.
不断增加的销售额所带来的高回报被通货膨胀和运营成本的增加抵消了。
offshore[ˈɔfʃɔ:]adj.设在海外的
When the company decided to move part of their operations offshore, they knew it would impact on the employees.
当公司决定将部分业务转移至海外时,他们知道这会对雇员有所影响。
omit[əuˈmit]v.删除,遗漏
Some companies choose to omit certain expenditures from their balance sheet, in order to show a higher profit.
有些公司有意删掉财务报表上的一些固定支出,以显示产生了更高的利润。
open[ˈəupən]adj.公开的
The board declined to have an open inquiry as some of the directors were implicated.
当某些董事牵涉其中时,董事会往往会拒绝公开调查。
opinion[əˈpinjən]n.意见,看法
Discussions can get very confusing when people mistake an opinion for a fact.
如果人们错误地把观点当作事实,讨论就很可能令人费解。
opportunity[ˌɔpəˈtju:nəti]n.机会,时机
Sometimes, an opportunity will stare us in the face, and the benefit will be lost through the inability to think outside of the square.
有时,机会会突然降临,如果我们不能跳出固有的思维模式,就会错失机会。
optimistic[ˌɔptiˈmistik]adj.乐观的
I'm optimistic that we can finish the report on time.
我对按时完成报告很乐观。
optimisation[ˌɔptimaiˈzeiʃən]n.最佳化,最优化
We are a leading Internet marketing company, specialising in website design and search engine optimisation(SEO).
我们是一家领先的网络营销公司,专门从事网站设计和搜索引擎优化(SEO)。
option[ˈɔpʃən]n.可选择的事物,选择权
While the stock option market is legitimate, there are questions about its ethical foundation, as it is primarily a platform for gambling.
一旦股票期权市场合法化,就会出现道德基础方面的问题,因为这实际上就是为赌博提供了平台。
organised[ˈɔ:gənaizd]adj.有组织的,系统的
The new organised filing system was far more efficient than the previous one.
新的归档系统比先前那个高效许多。
organizer[ˈɔ:gənaizə]n.组织者
The charity drive sought the best qualified organiser, in the hope of achieving their target.
此次慈善活动在找寻最合适的组织者,以达到他们的目标。
originality[ˌəridʒiˈnæliti]n.创意
Many businesses can make good use of people with a flair for originality.
许多企业能够充分利用员工的创意。
outflow[ˈautfəu]n.外流,流出量
The warehouse stocktake brought to light an unaccountable outflow of goods.
在清点仓库存货时发现了一笔去向不明的货物流出。
outgoing[ˈautgəuiŋ]adj.爱交际的,外向的
Any salesperson will benefit from an outgoing personality that promotes a positive approach to their work.
外向的性格会使销售人员受益,因为这种性格有利于提高他们工作的积极性。
outline[ˈautlain]n./v.概述
The manager provided the outline of what was required, and delegated the detailed planning to the team.
经理提出了大体要求后将详细策划交给了团队。
overcapacity[ˌəuvəkəˈpæsiti]n.生产能力过剩
The overcapacity of the present design was geared to meet the expected demand in the future.
目前的生产能力过剩是为了更好地满足预期的需求。
overhaul[ˌəuvəˈhɔ:l]n./v.详细检查,全面改造
ThinK took a different approach by giving their educational product line a complete exterior overhaul.
ThinK公司采用了不同的方法对其教育类系列产品进行全新的外观改造。
overlap[ˌəuvəˈlæp]n.重叠部分
Any time businesses merge the initial task is to eliminate as much overlap in the operations as possible.
企业合并时的第一项任务就是尽可能消除运营中的重叠部分。
overload[ˌəuvəˈləud]v.使……超载运行,使负荷过重
A good manager will delegate tasks to his staff, and not overload himself by trying to control everything.
优秀的管理者会将任务合理地委派给下属,而不是自己大包大揽、负担过重。
overrun[ˌəuvəˈrʌn]n.超出,过量v.超过
The production overrun occurred as a result of an unexpected downturn in the sales.
产品积压是因为销售下跌。
oversee[ˌəuvəˈsi:]v.监视,监督
They brought in a specialist consultant to oversee the precise installation of the equipment.
他们请来了一位专家顾问来监督设备的精确安装。
overvalue[ˌəuvəˈvælju:]v.估价过高
The owner tried to overvalue the business, but the auditor's due diligence investigation identified the true value.
企业主试图高估公司的价值,但是审计人员经过严格的审查,确定了企业的实际价值。
owe[əu]v.欠债
If you owe the bank$100 that's your problem.If you owe the bank$100 million, that's the bank's problem.
如果你欠银行100美元,那是你的问题;如果你欠银行1亿美元,那就是银行的问题了。
ownership[ˈəunəʃip]adj.所有权
When the private ownership of a business is in the hands of a family, management appointments are often the result of nepotism.
当企业的所有权掌握在一个家族的手中,管理人员的任命常常是裙带关系的结果。
P
peak[pi:k]n.最高顶峰v.达到高峰
The statistical analysis is aimed at determining the peak in the share price with the view to selling, and thereby, maximise the profit.
该数据分析的目的是在价格最高时抛售股票,从而获得最大利益。
performance[pəˈfɔ:məns]n.业绩,表现
The annual bonus scheme provided by the company is based on the year's performance in relation to the budget benchmark.
公司提供的年度分红表基于年度的绩效与预算指标。
perk[pə:k]n.额外待遇
In business, a perk represents an incentive, which is often indirectly related to a tax benefit.
津贴是企业的激励手段,经常间接地与福利税有关。
permanent[ˈpə:mənənt]adj.永久的,稳定的
We trained a permanent employee to manage the account.
我们培训了一名长期雇员管理这个账目。
perspective[pəˈspektiv]n.远景,景观
She's new to the job and doesn’t have an overall perspective as yet.
她刚工作,还没有形成全局观。
pervasive[pə:ˈveisiv]adj.普遍的,到处渗透的
Authentication problems are probably the most pervasive class of security problems if we ignore software bugs.
如果我们忽略软件错误,认证问题可能是最普遍的安全性问题。
phase[feiz]n.阶段,时期v.分阶段进行
The critical path analysis determines the sequence and timing of each phase of a project.
关键路线分析方法决定了项目每一阶段的顺序和时间。
phenomenon[fˈnɔminən]n.现象
What is another example of this phenomenon?
关于这个现象还有其他的例子吗?
pioneer[ˌpaiəˈniə]n.先驱者,创始者
It's the oldest firm in the province, and the original owner was a true pioneer for the industry that has since developed.
这是本省历史最悠久的企业,它的创始人是本行业的先驱。
pitch[pitʃ]v.面向,定位于
The budget allowed for a multimedia sales pitch that involved television, the radio, the Internet and the newspapers.
预算为多媒体营销流出的费用,主要面向电视、电台、网络和报纸。
planning[plæniŋ]n.规划
Personal planning helps you stay in control of your own future.
个人规划帮助你把控自己的将来。
player[ˈpleiə]n.参与者,玩家
Investors who trade on the stock market and all the other financial markets are really just players in a giant gambling casino.
股票市场或其他金融市场的投资者才是赌场的真正玩家。
plummet[ˈplʌmit]v.暴跌,速降
The share market and the option market both allow short selling where big money can be made, particularly when the shares plummet.
股票市场和期货市场都允许抛空以获取大量金钱,尤其当股价暴跌时。
plunge[plʌndʒ]n./v.突然下降
After a couple of the big clients left, the company's stock price plunged.
公司损失了几个大客户之后,股价也暴跌了。
point[pɔint]n.重点,核心问题
The chairperson of a well organised meeting will make a point of ensuring everyone adheres to the agenda.
若要会议井然有序,会议主席必须确保人人都遵守会议日程。
politics[ˈpɔlitiks]n.政治,权术
Nobody has come up with a system of organisation that is divorced from office politics.
至今没有人想出一种能脱离办公室政治的机构体制。
portfolio[pɔ:tˈfəuljəu]n.系列产品
The complete financial portfolio includes your 401k, brokerage accounts, house, car, student loans, etc.
完整的金融组合包括你的401计划、证券经纪账户、房、车、学生贷款等。
position[pəˈziʃən]n.位置v.定位
The big companies are trying to position themselves in a way that new competitors will find it very difficult to challenge their near monopoly.
大公司都试图将自己这样定位:新公司很难挑战他们近乎垄断的地位。
post[pəust]n.职位
An electoral system that uses the“first past the post”format is very unfair if there are multiple candidates contesting the position.
如果有多个参选人的话,采用得票多者当选的形式是很不公平的。
postpone[pəustˈpəun]v.推迟,延期
We were off to the Pacific islands for a holiday, but had to postpone the trip because of the cyclone in the area.
因为当地的飓风天气,我们不得不推迟去太平洋岛屿度假的计划。
potential[pəuˈtenʃəl]adj.潜在的n.潜力
A person with a creative flair needs to have the potential ability to translate that into a well paid vocation.
一个有创意的人需要有潜在的能力把创造力转化为高薪职业。
precaution[priˈkɔ:ʃən]n.预防措施
The manager's suggestion is a precaution in the event the plans don’t work out.
经理的建议是为当计划不起作用时提出预防措施。
precedent[priˈsi:dənt]n.先例
On historical precedent, it could happen at any time in the next two years.
根据历史上的先例,它可能发生在后两年的任何时间内。
precisely[priˈsaisli]adv.恰好地,精确地
One of the strengths in accountancy is the fact that the balance has to come out precisely to the last cent.
会计行业的优势之一是收支平衡异常精准。
predator[ˈpredətə]n.剥削者,掠夺者
In the financial world, a predator is an investor who acquires a business for the sole purpose of stripping its assets.
在金融界里,收购公司并侵吞其财产是掠夺者的唯一目的。
predecessor[ˈpri:disesə]n.前任,前身
They blame him for the rotten economy when really, in his view, they should blame his predecessor.
他们因为经济疲软而抱怨他,而在他看来,这都是他的前任种下的恶果。
preliminary[priˈliminəri]adj.预备的,初步的n.初步行动,预备措施
As a result of the accident, a preliminary investigation was set up to determine what damage had occurred.
初步的事故调查是为了确定已经造成的损失。
premise[ˈpremis]n.前提,假设
The premise of an unbiased inquiry should be to establish facts, examine evidence, and focus on finding a remedy.
公正调查的前提应该是确立事实和审查证据,并积极寻求补救措施。
present[ˈprezənt]adj.当前的[priˈzent]n.目前,现在
Because there were insufficient funds available at the present time, the project had to be shelved.
因为目前资金不足,该项目不得不被搁置。
presentation[ˌprezənˈteiʃən]n.陈述,报告
The sales manager was asked to give a presentation to the board in respect to e-commerce.
董事会要求销售经理就电子商务问题做个汇报。
pressure[ˈpreʃə]n.紧张,压力
The pressure of conforming to environmental standards is proving difficult for some companies.
迫于压力要符合环保标准,一些公司很难做到。
prey[prei]n.猎物,受害者
When an organisation attempts to cover up a wrong doing, it sets itself up as prey to a determined victim seeking to bring the facts to light.
当一个组织企图掩盖自己的错误举动时,它就会以受害者自居,寻求公开真相。
prioritise[praiˈɔritaiz]v.划分优先顺序
Once a goal is defined the planning then has to prioritise the steps needed to make it happen.
一旦目标确立,接下来就需要协调好先后的步骤。
priority[praiˈɔriti]n.重点,优先事项
The honest man will always give priority to doing what they believe to be right.
坦诚的人总会首先考虑做那些他们认为正确的事情。
private[ˈpraivit]adj.私人的,私有的
There is a vast difference in the philosophy adopted by a private bank to that which applies to a publicly owned bank.
私营银行和公有制银行的经营理念有着很大的区别。
privilege[ˈprivilidʒ]n.优惠,特权
The government has issued a decree abolishing special privileges for government officials.
政府已颁布了一条取消政府官员特权的法令。
prize[praiz]n.奖品,奖金
The prize for winning a democratic election is viewed as the right to form a government, and take control of a nation.
赢得民主选举的奖赏可以被视为是拥有了组建政府、操控国家的权力。
proactive[ˌprəuˈæktiv]adj.积极主动的
Most people have a choice in life, to be either proactive or reactive, but how they choose is often conditioned by their culture and upbringing.
大部分人都可以选择自己的生活方式,要么积极主动,要么被动消极,但如何选择往往受到文化和教养的限制。
probe[prəub]n./v.探究,详尽调查
It takes an inquisitive mind to probe an issue, to the degree necessary, before arriving at a definitive conclusion.
探究问题不可避免地需要好奇心,直到得出明确的结论。
problem[ˈprɔbləm]n.问题,难题
Thank you for your letter reporting the problems you have had with your shipment.
感谢您在信中描述了您在货运中遇到的问题。
proclaim[prəuˈkleim]vt.宣告,声明
It is too early to proclaim the end of the twelve-year bull market for gold.
现在就宣告兴旺了12年的黄金市场结束未免也太早了。
procure[prəˈkjuə]v.(设法)得到
We’ve got to find a better, and more reliable way, to procure our raw materials.
我们找到了更好也更可靠的办法来获得原材料。
productive[prəˈdʌktiv]adj.富有成果的,多产的
Most people choose to lead a productive life that will benefit themselves and others.
大部分人愿意过有所作为的生活,既于己有利,又能惠及他人。
professional[prəˈfeʃənl]adj.职业性,专业的n.专业人士
A professional gets paid for what they do, and an amateur doesn’t.
专业人士靠自己的专业赚钱,业余爱好者则不然。
profile[ˈprəufail]n.概述,简介
Things are easier to understand if a reasonable profile is available.
如果能提供一个恰当的介绍,事情会更容易理解。
proftability[ˌprɔftəˈbiliti]n.利益率,赢利能力
These sales figures are going to impact on the company's profitability.
这些销售数字将对公司利润率造成影响。
proftable[ˈprɔftəbl]adj.赢利的,有益的
Unless a business is a profitable operation, it is unlikely to last very long.
如果一个企业不能赢利,那么它不会维持长久。
prolifc[prəˈlifk]adj.收获多的,产量丰富的
There's been a prolific increase in sales since the Sales Manager came on Board.
自从销售经理出任董事会的一员,产品的销量大增。
prominent[ˈprɔminənt]adj.显著的,杰出的
Let's expand on the recommendations to make them more prominent.
把推荐部分再拓展一些,使它们更加突出。
promising[ˈprɔmisiŋ]adj.有希望的,有前途的
You have a promising sales career ahead of you.Keep up the good work!
你干销售这行很有前途啊。继续好好干吧!
proponent[prəuˈpəunənt]n.支持者,建议者
Proponents of such legislation are especially concerned that these ads may cause children to develop unhealthy patterns of consumption.
这种立法的倡导者尤其担心这些广告可能会导致儿童产生不健康的消费模式。
propose[prəˈpəuz]v.提议,建议
If we propose things we can concede, it gives us a better negotiating position.
如果我们提议可以让步,这将会改善我们的谈判地位。
proprietor[prəˈpraiətə]n.所有人,业主
He was the sole proprietor, but relinquished control when he went public.
他是唯一的业主,但是上市后他放弃了控制权。
prospect[ˈprɔspekt]n.可能性,前景
A consultant was engaged to assess the prospect of marketing the product.
顾问忙于评估产品营销的市场前景。
prosperous[ˈprɔspərəs]adj.繁荣的,兴旺的
The advertisers wrote a playful rhyming couplet wishing Friendo's customers a merry Christmas and a prosperous New Year.
广告商撰写了一副有趣的押韵对联,祝愿福伦多的客人圣诞节快乐、新年大吉。
protocol[ˈprəutəkɔl]n.条约草案,议定书
The competitor has just broken our long-standing protocol of not encroaching on each other's territory.
对手破坏了我们长期坚持的不侵犯他国领土的议定。
provided[prəˈvaidid]conj.如果,在……条件下
The takeover looks good, provided it stands up to the due diligence examination.
如果能经得起严格的审查,那么这次收购应该不错。
punctuality[ˌpʌŋktjuˈæliti]n.守时
The boss has a real passion for punctuality, and will shut you out of a meeting if you aren’t on time.
老板非常注重守时,如果你迟到,就会被取消参会资格。
Q
qualifcation[ˌkwɔlifˈkeiʃən]n.资格,学历
His academic qualification was extensive, but he had no real experience to back it up.
他的学术资格是毋庸置疑的,但是他没有任何实践经验。
qualify[ˈkwɔlifai]v.取得资格,符合
Before applying, one needs to know what's required to qualify for the position.
申请工作之前,人们需要知道这个职位有什么要求。
query[ˈkwiəri]n./v.疑问,询问
Good customer service involves providing prompt and accurate answers, to any query.
良好的售后服务包括对顾客提出的任何疑问做出及时准确的回答。
R
radical[ˈrædikəl]adj.全新的,激进的
Unfortunately, radical ideas have been classified as anything that doesn’t conform to the accepted norms.
不幸的是,这些激进的想法总是被看作违背道德规范。
random[ˈrændəm]adj.随机的,任意的
We have quality control experts who do random sampling of our products along multiple points in the assembly line.
我们有质量监控专家沿着组装线的不同点随机抽查产品。
ratify[ˈrætiʃai]v.正式批准
The sales manager was asked to ratify all the expense claims of the sales people.
销售部主任被要求正式批准所有销售人员的经费。
rationalisation[ˌræʃənəlaiˈzeiʃən]n.合理化
When a company goes down the path of rationalisation, it always means cost cutting and job shedding.
公司开始实行合理化经营时,往往意味着要节约开支和裁员节流。
reassure[ˌri:əˈʃuə]v.打消……的疑虑,使……安心
The board chairman tried to reassure the shareholders that the downturn was only temporary.
董事会主席试图打消股东们的疑虑,告诉他们市场的低迷只是暂时的。
rebound[ˌri:ˈbaund]n./v.回升,反弹
Gold and silver prices have rebounded the fastest in two years.
这两年里,黄金和白银的价格反弹速度最快。
recall[riˈkɔ:l]n./v.召回,收回(残次品)
There was a fault in the product which has led to a massive and expensive recall.
产品出错导致了大规模的高费用的召回。
recession[riˈseʃən]n.经济衰退
A recession is a very harmful and depressing economic malaise that is artificially created through mismanagement of the economy.
经济衰退是一种非常有害的、令人沮丧的经济不振局面,这往往是经济管理不善等人为因素导致的。
recipient[riˈsipiənt]n.接受者
Being the recipient of a large lottery win can change a person's life.
中彩票大奖很可能会改变一个人一生的命运。
reclaim[riˈkleim]v.取回
The team reclaimed the title from their rivals.
这支队伍从对手手中夺回了冠军。
recognition[ˌrekəgˈniʃən]n.认可,承认
It was a fitting reward in recognition of her bravery during the crisis.
认可她在危机中的勇敢表现,是对她恰当的奖励。
recruit[riˈkru:t]n.新成员v.招募
The induction program is compulsory for every new recruit to the association.
入职培训是强制性的,这个协会的新成员都必须参加。
rectify[ˈrektifai]v.改正,更正
We need to rectify the situation in a way that we don’t appear to lose face.
我们需要想办法改善这一状况,并且不至于丢失颜面。
recycle[ˌri:ˈsaikl]v.回收利用,再循环
It is amazing how many waste products we can recycle into useful by-products.
有那么多废品我们可以回收用于生产副产品,这是令人高兴的。
redeem[riˈdi:m]v.兑换,赎回
It is very difficult for a person to redeem their reputation after being caught acting dishonestly.
被发现失信于人后,想恢复名誉是十分困难的。
refute[riˈfju:t]v.反驳,驳斥
Company spokespeople have refuted these arguments completely.
该公司的发言人完全反驳了这些观点。
regulate[ˈregjuleit]v.约束,控制
Management was compelled to regulate the use of company vehicles outside of working hours.
管理人员必须严格管理非工作时间的公司车辆使用。
regulation[regjuˈleiʃən]n.管理,控制
The company has introduced a new regulation about no smoking in the office.
对于办公室禁止吸烟,公司引进了新的管理制度。
rehearse[riˈhə:s]v.排练
For any prestigious conference, it pays to rehearse the presentations to ensure the most impact.
任何知名的大会都要进行彩排以确保会议圆满成功。
reimburse[ˌri:imˈbə:s]n.偿还,补偿
The court's decision forced the insurance company to reimburse the claimants.
法庭判决保险公司赔偿索赔人。
removal[riˈmu:vəl]n.除去
The regulations stipulated the removal of the hazardous material.
这些条例规定移除所有危险物料。
renewable[riˈnju:əbl]adj.可更新的,可再生的
Any waste products that can be made renewable do benefit the environment.
任何可循环利用的产品都有利于环保。
renovation[ˌrenəuˈveiʃən]n.更新,修理
The renovation gave the workplace a whole new and fresh atmosphere.
这次改革为车间注入了新的活力。
repetitive[riˈpetitiv]adj.重复乏味的
There is a limited amount of job satisfaction in constant, repetitive work.
若一直做重复性的工作,工作满意度是十分有限的。
requirement[riˈkwaiəmənt]n.要求,规定
The safety procedures established the requirement for every accident to be
thoroughly investigated.
安全规程要求,对每起事故都要彻底取证调查。
researcher[riˈsə:tʃə]n.研究员,调查者
A good researcher does not approach their work with preconceived ideas.
一位优秀的研究员不会带着偏见开展调查工作。
resemble[riˈzembl]vt.类似,像
The authorities believed that the multi-level compensation system too closely resembled a pyramid-selling scheme.
当局认为多层次薪酬系统与金字塔式推销计划过于类似。
resolution[ˌrezəˈlu:ʃən]n.决议,解决
After a lengthy negotiation, a resolution was finally adopted to suit each party.
漫长的谈判后,双方最终采取了对彼此皆有利的解决办法。
resolve[riˈzɔlv]v.解决,决定
It is often very difficult to resolve a disputed claim with the Tax Office.
希望税务所解决一个索赔问题往往十分困难。
resource[riˈsɔ:s]n.资源,财力
The most valuable resource for many companies is its employees.
很多公司最有价值的资源就是公司的员工。
respond[risˈpɔnd]v.回应,回答
Many customers complained that telephone operators were slow in responding in times of immediate need.
很多客户投诉,电话接线员在客户有紧急需求的时候回应很慢。
retain[riˈtein]v.保留
It is worthwhile making an effort to retain the skilled and experienced workers.
为留住这些经验丰富、技术娴熟的工人所做出的努力是值得的。
revamp[ri:ˈvæmp]v./n.修补,改进
The chain has once again sparked the imagination of the public with a revamped in-store design.
该连锁店通过改造店内的设计,再次引发了公众的想象力。
revelation[ˌrevəˈleiʃən]n.曝光,揭露
The revelation of his past lead to his resignation.
他过去行为的曝光导致了他的辞职。
reverse[riˈvə:s]v.颠倒,撤销
Once they had decided, there was too much loss of face to reverse the decision.
一旦决定,再撤销这个决议就太丢人了。
revive[riˈvaiv]v.复兴,复活
We have no assurance it will create jobs or revive the economy.
我们不能保证它将创造就业机会或者重振经济。
revoke[riˈvəuk]v.取消,吊销(执照)
They haven’t provided the agreed funds so, we are going to revoke the partnership.
他们没有提供协议商定的资金,因此我们将取消与他们的伙伴关系。
reward[riˈwɔ:d]v.奖励n.奖励,报酬
The reward from helping other people comes from their appreciation and thanks.
帮助他人的回报是获得了肯定和感谢。
rewarding[riˈwɔ:diŋ]adj.值得做的,有益的
One of the most rewarding benefits from working is the satisfaction in doing a good job.
工作带给人最大的好处之一就是做好工作后的满足感。
rework[ˌri:ˈwə:k]v.重做,修改
All the files were lost with the power outage, and we had to rework the lot.
由于停电,所有的文档都丢失了,许多工作都得重做。
ridiculous[riˈdikjuləs]adj.荒谬的
It's perverted, but not ridiculous, to say that debt drives an economy.
债务推动经济发展这种说法虽有些歪曲事实,但并非无稽之谈。
rigid[ˈridʒid]adj.死板的,僵硬的
Management is too arbitrary to be constrained by rigid, inflexible rules.
管理错综复杂,我们无法用死板的、无弹性的规则去要求。
risk[risk]n.危险v.使……冒风险
The undertaking of any enterprise carries an element of risk in its execution.
任何企业的运作都在执行方面存在着风险。
royalty[ˈrɔiəlti]n.版税,使用费
The writer gets a ten percent royalty on each copy of his book.
作者可从每本卖出的书中得到百分之十的版税。
S
sack[sæk]v.开除,解雇
Outsourcing means a company must sack some of the employees.
业务外包意味着公司必须解雇一些员工。
sanction[ˈsæŋˌkʃən]n./v.制裁,处罚
The UN imposed economic sanction on the country for it violated the international agreement.
这个国家违反了国际协议,所以联合国对它进行了经济制裁。
satisfying[ˈsætisfaiiŋ]adj.令人满意的
Setting a goal, and accomplishing the task, is a very satisfying feeling.
确立一个目标并努力完成会使人感到满足。
saturate[ˈsætʃəreit]v.充满,使饱和
If a company tries to saturate a market, it will result in lowering the prices.
如果一个公司试图使市场饱和,必然会降低价格。
schedule[ˈskedʒu:əl]n.工作计划,日程安排
Every project requires an orderly schedule to ensure its completion.
每项计划都需要有序的安排来确保其完成。
scheme[ski:m]n.计划,体系
Jack's scheme for raising money is practicable.
杰克的筹款计划是可行的。
scrutiny[ˈskru:tini]n.仔细检查
All schemes should come under scrutiny to ensure they have an honest foundation.
所有计划都需接受详细的检查以确保其具有诚信基础。
sector[ˈsektə]n.部门,行业
The manufacturing sector remains export-oriented.
制造业仍然以出口为主。
securely[siˈkjuəli]adv.安全地,有把握地
The confidential information of a company needs to be securely protected.
公司的机密信息需要受到安全保护。
segmentation[ˌsegmənˈteiʃən]n.市场细分,部分
The rapid growth of science has led to its segmentation into many branches.
科技的飞速发展使许多学科得到了细分。
self-driven[ˌselfˈdraivən]adj.自我驱动的
The advance in robotics has given rise to the idea of self-driven cars.
随着机器人技术的发展,人们产生了无人驾驶汽车这一想法。
self-motivated[ˌselfˈməutiveitid]adj.主动的,自我激发的
Ted is self-motivated, proactive and willing to face high pressure.
特德的自我驱动力强,心态积极并且愿意承受压力。
self-regulation[ˈselfˌregjuˈleiʃən]n.自行监管,自律
It takes a strong will to consistently apply self-regulation.
始终如一地坚持自律需要坚强的意志。
seminar[ˈseminɑ:]n.研讨会,培训会
The purpose of a seminar is to promote the exchange of ideas, and to make contacts.
本次研讨会的目的是进行思想交流并建立彼此间的联系。
settlement[ˈsetlmənt]n.解决,结算
The sale of the property depended on the buyer providing the settlement on time.
这处房产的售出取决于购买方的及时结算。
severance[ˈsevərəns]n.解雇,辞退
There was a lot of negotiation on the terms surrounding his severance.
关于他的解雇问题公司进行了好几轮磋商。
shaper[ˈʃeipə]n.塑造者
The public relations industry tries to be a shaper of public opinion and attitudes.
公关行业试图成为公众思想和态度的塑造者。
shortage[ˈʃɔ:tidʒ]n.短缺
When demand is high, a deliberate shortage can be an excuse to increase prices.
消费者需求高涨时,商家会以商品供应不足为借口提价。
shortfall[ˈʃɔ:tˌfɔ:l]n.差额,缺少
The headquarter has refused to make up a$30,000 shortfall in funding.
总部已经拒绝补足3万美元的资金短缺。
shortlist[ˈʃɔ:tlist]n.入围名单
He was on the shortlist for the job.
他被列入了应聘者的候选人名单。
showcase[ˈʃəukeis]v.展现
I’ve attached our full-color catalog, which showcases our complete line of
toys and games.
我已经附上了一份全彩目录,它展示了我们完整的玩具和游戏产品线。
sick[sik]adj.出现问题的
Far too often, a sick economy is the result of restrictive policies by the bankers.
病态经济体的出现往往是银行家实行限制性政策造成的。
simultaneous[ˌsiməlˈteinjəs]adj.同时发生的
Inducing austerity, simultaneously with high unemployment, is irresponsible.
伴随着高失业率的企业的紧缩政策是非常不负责任的表现。
skyrocket[ˈskaiˌrɔkit]v.猛涨
Insider traders are usually the prime beneficiaries when share prices skyrocket.
股价飞涨时,内部交易者往往可以得到最大的收益。
slash[slæʃ]v.大幅度削减
When a company is forced to slash costs, wages and maintenance are the first targets.
公司被迫削减成本时,工资和维护费用首当其冲。
snow[snəu]v.(用花言巧语)蒙,唬
He really snowed me with all his talk of buying a Porsche.
他嘴上老说要买一辆保时捷,还真把我唬住了。
social[ˈsəuʃəl]adj.社会的,社交的
My experiences in little Bunde prompted me to choose social work as my major.
我在班德小镇的经历促使我选择社会福利工作作为我的专业。
sole[səul]adj.唯一,专有的
Having the sole ownership of a business can also carry a burden of responsibility.
拥有企业单独经营权意味着承担企业的全部责任。
sophisticated[səˈfstikeitid]adj.(机器)精密的,(人)老练的
Most special forces are equipped with sophisticated weapons.
大多数特种部队都拥有精良的武器装备。
south[sauθ]n.南部的,发展中国家
In a geopolitical sense, the south defines the developing countries, compared to the north, which is the developed countries.
从地缘政治学角度来讲,南半球为发展中国家,北半球为发达国家。
spark[spɑ:k]n.火花
Their new products have once again sparked the imagination of the public with a series of very exciting advertising campaigns.
他们的新产品用一系列激动人心的广告激发了人们的想象力。
spawn[spɔ:n]v.大量产生
Innovation and profits were spawned when individuals from different industries started to imagine how their products could fit together.
当来自不同行业的人们开始设想他们的产品如何能结合在一起时,这就引发了创新,也带来了利润。
spectacular[spekˈtækjulə]adj.壮观的,令人惊叹的
It's hard to be consistent and produce a spectacular performance every time.
每次都有令人惊叹的表现是很困难的。
stage[steidʒ]n.时期,舞台
Being number one in an industry allows a business to occupy center stage in the market place.
想成为产业领头羊的企业需要在市场中占据中心位置。
stagnant[ˈstægnənt]adj.停滞的,萧条的
When credit is tight as it is now in this nation, they can be stagnant for years.
目前这个国家的信贷如此紧缩,他们可能好几年都不景气了。
stagnation[stægˈneiʃən]n.萧条,不景气
Stagnation will set in when growth ceases, and is an economic precursor to a recession.
经济增长停滞时经济萧条就会出现,同时也是经济衰退的早期表现。
stake[steik]n.赌注v.打赌
He has staked his political future on an election victory.
他已把他的政治前途赌在了一次选举获胜上。
stakeholder[ˈsteikhəuldə]n.利益相关者
In every election, the voter is the direct stakeholder and has a shared responsibility for the result.
每次选举时,选举人都是利益相关者,对选举结果负有共同责任。
stalemate[ˈsteilmeit]n.僵局
When a stalemate occurs, the parties involved need to review their options.
僵局出现后,参与双方需要重新考虑自己的选择。
staple[ˈsteipl]n.主要部分adj.主要的
Murder, mayhem and disaster, is the staple diet for most main stream media.
谋杀、社会暴力和自然灾害是大部分主流媒体报道的主要内容。
start-up[ˈstɑ:tʌp]n.新公司,新工程
The start-up of a business will always entail a settling in period.
新的企业往往需要一个适应的过程。
statement[ˈsteitmənt]n.报告,声明
When making a statement to the press, one needs to be sure the facts can be verified.
向新闻界发表声明时,发言人需要保证所说事实经得起核查。
state-of-the-art[ˌsteitɔv ðiˈɑ:t]adj.先进的,高级的
Being fashionable by having the latest state-of-the-art equipment can be an expensive ego trip.
靠买最新最先进的用品追求时尚,这样达到的自我满足是十分昂贵的。
static[ˈstætik]adj.静止的,设定的
In the past, consumers were often stuck with a static set of products representing a range of available features.
过去,消费者经常无法摆脱已预先设定好功能的产品。
statistic[stəˈtistik]n.统计数据
Every statistic seems to be shrouded in a web of specially selected conditions.
每一个统计数据似乎都笼罩在一张经过特别挑选的网中。
status[ˈsteitəs]n.状态,情形
Jack's friends on the network can read his status updates about his plan.
杰克在网上的朋友们可以看到关于他的计划的更新状态。
stellar[ˈstelə]adj.杰出的,显著的
Management came up with an idea to develop a stellar new product.
管理人员有了一个新想法,那就是开发一种新的明星产品。
stereotype[ˈstiəriəutaip]n.模式化观念,刻板形象
Our manager is both progressive and decisive, and not the usual stereotype.
我们经理不像通常观念里的那样,他既要求进步又做事果断。
sticking point[ˈstikiŋ][pɔint]症结,分歧点
We’ve got to find a way around that sticking point, if we want to resolve the issue.
要想处理好问题,我们必须找到症结的解决之道。
stiff[stif]adj.僵硬的,艰难的
His obvious nervousness made the speech very stiff and uninspiring.
他的紧张太明显了,使得整个演讲十分呆板,缺乏鼓舞人心的力量。
stimulate[ˈstimjuleit]v.刺激
The government's priority is rightly to stimulate the economy.
政府的首要任务自然是刺激经济。
strategic[strəˈti:dʒik]adj.全局的,战略性的
It was a strategic error to confront the issue without knowing all the facts.
还未认清全部事实,就贸然面对问题,这是一个战略性错误。
stringent[ˈstrindʒənt]adj.严格的,短缺的
Stringent labor laws continue to deter entrepreneurs from hiring workers.
严格的劳动法仍阻碍企业家雇用工人。
submit[səbˈmit]vi.提交,呈递
I have submitted the motion to the board of directors.
我已将动议提交给了董事会。
substitute[ˈsʌbstitju:t]n.代替物v.代替
We substitute margarine for cream because cream is fattening.
我们用人造黄油代替奶油,因为奶油会使人发胖。
subtle[ˈsʌtl]adj.微妙的
Companies play many subtle psychological games when pricing products.
公司进行产品定价时,会使用很多微妙的心理游戏。
supervise[ˈsju:pəvaiz]v.监督,管理
This is a temporary appointment to see how well you can supervise the department.
这是暂时的任命,为了看你如何监管部门。
supplement[ˈsʌplimənt]n./v.增补,补充
An individual can supplement his or her regular income by dedicating just a few hours every week to the activities.
个人可以通过每周几小时参加这些活动来贴补其固定收入。
surge[sə:dʒ]n./v.急剧上升
It failed to stimulate a surge of investment in industry.
这没能刺激工业投资的激增。
suspend[səsˈpend]v.暂停
I think we should suspend the negotiations for today, as it's been a long session.
我认为会议已进行良久,我们可以暂停今天的谈判了。
sustainability[səˌsteinəˈbiliti]n.持续性
The increasing population is putting pressure on the sustainability of our economy.
人口的增加为经济的可持续发展带来了压力。
sustainable[səˈsteinəbl]adj.可持续的
The creation of an efficient and sustainable transport system is critical.
一个高效而可持续发展的交通系统的创建是非常重要的。
symbolise[ˈsimbəlaiz]v.象征
Does Obama symbolise the start of a new economic era?
奥巴马象征着一个新的经济时代的开始吗?
systematic[ˌsistiˈmætik]adj.有条理的,系统的
She is totally systematic and runs everything by the book, without any flexibility at all.
她总是很有计划,一切照章办事,没有一点灵活性。
T
tactful[ˈtæktful]adj.委婉的,得体的
Remember to be tactful when expressing a personal judgement.
记住,表达个人看法要婉转。
temporary[ˈtempərəri]adj.短暂的,暂时的
They just reached a temporary agreement.
他们只是达成了一项临时协议。
tender[ˈtendə]v.提交
He tendered the committee a memorandum.
他向该委员会提交了一份备忘录。
terminate[ˈtə:mineit]v.解雇,使终止
They had no choice but to terminate him when they found he had falsified the report.
当他们发现他伪造报告时,除了解雇他,别无他法。
threshold[ˈɵreʃhəuld]n.入口,门槛
Germany and Britain have plans to raise that threshold to 67 or beyond.
德国和英国计划将这个门槛提升到67岁甚至更高。
tighten[ˈtaitən]v.变紧,收紧
The government tightened up economic controls.
政府加紧了经济控制。
timeframe[taimˌfreim]n.时间范围,时间框架
It was not clear what the timeframe for the Liquid Natural Gas project would be.
目前尚不清楚该液化天然气项目的工程期限。
timescale[taimˌskeil]n.期限
What's the timescale for the project?
这个项目的工期是多长?
timing[ˈtaimiŋ]n.安排时间
I just need you to understand how important the timing is on this shipment.
我就是想让您知道货运的时间安排是多么重要。
tough[tʌf]adj.艰难的,强硬的
The company faces tough competition.
这家公司面临艰难的竞争。
trade-off[treid-ɔ:f]n.权衡,协调
Their offer is a reasonable trade-off, and provides a good starting point.
他们的提议是合情合理的权衡,这提供了良好的开端。
transparency[trænsˈpærənsi]n.透明
Even today, financial transparency is weak and accounting is erratic.
即便到了今天,金融市场仍然缺乏透明度,会计制度也反复无常。
trendsetter[ˈtrendˌsetə]n.潮流领导者
This band is the trendsetter in the music scene.
这是一支在音乐界引领潮流的乐队。
trick[trik]n.花招,窍门v.哄骗
A clever lawyer should be able to trick the prisoner into the admission of guilt.
聪明的律师应能诱使罪犯认罪。
trough[trɔf]n.低谷,萧条阶段
The business cycle is a series of peaks and troughs.
商业周期是一系列的高峰期和低谷期。
turmoil[ˈtə:mɔil]n.混乱,动荡
Earnings disappointments abound for chip manufacturers this quarter, leaving technology stocks in turmoil this afternoon.
本季度芯片制造商大量遭遇令人失望的收益,这使今天下午的科技股处于动荡之中。
turnaround[ˈtə:nəˌraund]n.好转,周转
The remarkable turnaround in sales is the result of appointing a new sales manager.
销量明显好转是任命了新的销售经理的结果。
tycoon[taiˈku:n]n.大亨,巨子
It is unbelievable how that simple idea turned him into a tycoon.
真是无法相信那样一个简单的理念让他变成了一个企业大亨。
U
unanimous[ju:ˈnæniməs]adj.全体一致的,无异议的
We are going to keep negotiating until we can come to an unanimous agreement.
我们会继续谈判直到大家一致通过。
underlying[ˌʌndəˈlaiiŋ]adj.潜在的
To stop a problem you have to understand its underlying causes.
要解决问题,你得了解其潜在原因。
undermine[ˌʌndəˈmain]v.渐渐破坏,削弱基础
They were afraid that the process could undermine their authority and compromise their personal vision for the firm.
他们担心该过程会削弱他们的权力并使他们对公司的个人愿景受到质疑。
undervalue[ˌʌndəˈvælju:]v.低估,轻视
We must never undervalue the contributions made by their team.
我们绝不可低估他们团队的贡献。
unveil[ˌʌnˈveil]v.揭开,公布
President said he will unveil an overall housing strategy in the next few weeks.
总统说他将在未来的几周内公布一个全面的住房策略。
upgrade[ˈʌpgreid]v.升级,提高
They upgraded the land by improving it with new buildings.
他们建造新楼房来提高土地的等级。
upheaval[ʌpˈhi:vəl]n.剧变
Egypt has been going through political upheaval for the past two months.
在过去的两个月里,埃及一直经历着政治动乱。
upload[ˈʌpləud]n./v.上传,上载
The client fails to download or upload files.
客户无法下载或上传文件。
upscale[ˈʌpskeil]adj.质优价高的v.升高一级
Upscale houses and a golf course opened up the street.
街上建起了高档楼盘和高尔夫球场。
V
valuation[ˌvæljuˈeiʃən]n.评估,估价
Before we make a takeover offer, we need an up-to-date valuation of their assets.
在我们建立收购要约之前,我们需要一份最新的资产评估报告。
venture[ˈventʃə]n./v.投机,冒险
He ventured all his money on the final try.
他用他所有的钱做最后的孤注一掷。
venue[ˈvenju:]n.聚会地点
We need a venue with good facilities, but one that also offers privacy.
我们需要一个设施良好而又有私密性的聚会地点。
viable[ˈvaiəbl]adj.可行的
The scheme is economically viable.
这个计划从经济效益来看是可行的。
violate[ˈvaiəleit]v.违反,妨碍
They claim that the company's international production facilities violate international agreements on human rights standards.
他们声称该公司的跨国工厂违反了在人权标准方面的国际协议。
visionary[ˈviʒənəri]n.有远见的人adj.有远见的
True visionaries are often misunderstood by their own generation.
有远见者往往被同时代的人误解。
void[vɔid]n.空缺vt.使无效
The financial officers determined the increased money voided the terms of the agreement.
财务官员确定该项资金的追加使协议条款无效。
vulnerable[ˈvʌlnərəbl]adj.脆弱的,易受攻击的
Industries in which company secrets and security are a necessary part of business are now much more vulnerable.
那些将公司机密和安全作为业务重点的行业变得更加脆弱。
W
well-being[ˈwelˈbi:ŋ]n.福利,安康
She worked for the well-being of the underprivileged.
她为下层贫困民众的福利而努力。
workfow[wə:kfɔ:]]n.工作流程
The current workflow is not very secure.
当前的工作流程并不安全。
workshop[ˈwə:kʃɔp]n.研讨会,车间
He has put together a great training workshop for us on brand development.
他将就品牌的发展为我们组织一次出色的讲习。
X
Xmas[ˈeksməs]n.圣诞节
Hope my Xmas wishes will come true.
我希望我的圣诞愿望能成真。
X-rated[ˈeksˌreitid]n.(电影)X级的,少儿不宜的
A study shows that almost 80%of men say they watch X-rated content online, compared to just a third of women, a study of 18 to 24-year-olds found.
一项调查显示,将近80%的男性称自己在网上看X级的内容。相比较而言,只有三分之一的女性有这样的行为。
Y
yield[ji:ld]n.收益v.产生
Last year 400,000 acres of land yielded a crop worth$1.75 billion.
去年,40万英亩的土地产出了价值17.5亿美元的粮食。
Z
zealous[ˈzeləs]adj.热心的,积极的
No one was more zealous than Neil in supporting the proposal.
没人比尼尔更热心地支持这项计划。
zenith[ˈzeniθ]n.顶点,高峰,全盛时期
The Dutch art market, at its zenith, collapsed.
荷兰的艺术市场在最高峰时崩溃了。
zone[zəun]n.地区,地带
In northern Europe, there is a vast region of prosperity, a zone of Nordic dynamism.
在欧洲北部,有一片广阔的繁荣地区,即充满活力的北欧地区。