三八 张氏才女
【原文】
古闺秀能诗者多,何至今而杳然?余宰江宁时,有松江女张氏二人,寓居尼庵,自言文敏公族也。姊名宛玉,嫁淮北程家,与夫不协,私行脱逃。山阳令行文关提。余点解时,宛玉堂上献诗云:“五湖深处素馨花,误入淮西估客家。得遇江州白司马,敢将幽怨诉琵琶?”余疑倩人作,女请面试。予指庭前枯树为题,女曰:“明府①既许婢子吟诗,诗人无跪礼;请假纸笔立吟,可乎?”余许之。乃倚几疾书曰:“独立空庭久,朝朝向太阳。何人能手植,移作后庭芳?”未几,山阳冯令来。予问:“张女事作何办?”曰:“此事不应断离。然才女嫁俗商,不称,故释其背逃之罪,且放归矣。”问:“何以知其才?”曰:“渠②献诗云:‘泣请神明宰,容奴返故乡。他时化蜀鸟,衔结到君旁。”冯故四川人也。
【注释】
①明府:清朝将知府尊称为“明府”。②渠:她。
【译文】
古代的大家闺秀能够作诗的人有很多,为何到了现在却变得寥寥无几了?我管理江宁的时候,有两个来自松江姓张的女子,暂时居住在尼姑庵中,自称是张照的族人。姐姐的名字叫宛玉,嫁给了淮北的程家,因为和丈夫关系不好,于是就私自跑了出来。山阳县令下令将她缉捕。我受理这个案件的时候,婉玉在大堂上作了一首诗说:“五湖深处素馨花,误入淮西估客家。得遇江州白司马,敢将幽怨诉琵琶?”我怀疑是别人写的,婉玉便请求当面作诗验证。我指着庭院前的一棵枯树作为诗的题目,那个女子说:“知府大人既然允许奴碑吟诗,那么诗人向来没有跪拜的礼数,请您借给我纸和笔并让我站着吟诗,可以吗?”我答应了她的请求。于是她倚靠着案几快速写道:“独立空庭久,朝朝向太阳。何人能手植,移作后庭芳?”没过多久,山阳的冯县令来了。我问:“张氏女子这件事你打算如何处理?”他说:“这件事不应该判成离婚,但是这样的才女却嫁给了一个庸俗的商人,确实不相称,所以宽恕她私自逃跑的罪过,暂时放她回去吧。”我问:“你是如何知道她的才华的?”他说:“她献诗说:“泣请神明宰,容奴返故乡。他时化蜀鸟,衔结到君旁。”冯县令原本是四川人。