第14章 战略家
加拉特夫人举办的年轻人派对是非常孤高排外的;这样一来它实际上越来越不值钱,因为你能邀请的人只会越来越少。加拉特夫人并不是有意想不值钱的,不过她一般来说总能达到这种结果。
“女孩应该有十个左右,”罗洛在驱车前往派对的途中推测道,“应该有四个男孩,除非罗特斯莱兄弟把他们的表弟带来,老天绝对不许。那将意味着杰克跟我要对他们仨了。”
罗洛跟罗特斯莱兄弟差不多自打襁褓中开始就一直不和。他们只时不时地在各种假日里碰到,每次碰到,谁的后援最少谁就会倒霉。罗洛已经把一位忠心耿耿而且肌肉发达的党羽计算在今晚的派对之内,这样才基本平衡。但他到的时候却听到他预期中伙伴的姐姐在向女主人道歉,说她弟弟因故不能前来;片刻之后他又注意到罗特斯莱果然把他们的表弟也带来了。
两对三应该很刺激,也有可能会倒霉;一对三就注定跟拜访牙医一样有趣了。罗洛在不失礼的前提下尽快订下了他的马车,然后带着一丝他想象中真正的贵族登上断头台时面带的微笑面对他的对手。
“真高兴你能来。”大罗特斯莱热忱地道。
“现在,我猜你们这帮孩子该想着玩游戏了吧。”加拉特夫人道,以便给派对的活动起个头。既然孩子们都很有教养,不便驳她的面子,剩下的问题就只有玩什么了。
“我知道一个好玩的游戏。”大罗特斯莱一脸纯真地道,“男孩子离开这个房间想出一个词来;然后再回来让女孩子猜这个词是什么。”
罗洛知道这个游戏。要是他这一派占优的话他本人就会做同样的提议。
“这也难保有什么趣儿。”男孩子们鱼贯而出的时候盛气凌人的德洛丽斯·斯尼普轻蔑地道。罗洛的想法却大为不同。他切望上帝不要让罗特斯莱兄弟手边有什么比打结的手帕更糟的家什。
身负选词重任的男孩子把自己反锁在图书室里,确保他们的深思不受外部打扰。事实证明上帝并没有正派地保持中立;图书室靠墙的一个架子上摆着一根打狗鞭和一根鲸鱼骨的马鞭。罗洛心想,把这么具有杀伤力的武器落在这儿真是可耻的疏忽。他可以在两样武器中选一样受罚,于是就选了打狗鞭;没过一分钟他就后悔不迭了,心想自己怎么做了这么愚蠢的选择。然后他们就回到那群没精打采等着的女士面前。
“这个词是‘骆驼’。”罗特斯莱的表弟笨口拙舌地宣布。
“你这个呆子!”女孩们尖叫道,“这个词得由我们猜出来。你们只能再回去另想个词了。”
“千万别!”罗洛脱口而出,“我是说,这个词确切地说并不是骆驼;我们刚才是在开玩笑。就假装是‘单峰驼’吧!”他低声对别的男孩道。
“我听见他们在说‘单峰驼’!我亲耳听见的。我才不管你怎么辩;我听见了。”可憎的德洛丽斯告了密,“她那么长的耳朵,什么听不见。”罗洛粗暴地想。
“我想我们只能回去了。”大罗特斯莱顺从地道。
他们再次把自己反锁起来开秘密会议。“你们看这儿,我可不想再尝一遍打狗鞭的滋味了。”罗洛抗议道。
“当然不了,小亲亲,”大罗特斯莱道,“这次我们要试试鲸鱼骨马鞭了,你会知道哪一样更痛。这种事只有亲身尝试一下才能知道。”
罗洛很快就发现他当初选打狗鞭还算是明智之举。秘密会议给他一定时间让他的下唇不再哆嗦,与此同时讨论该选哪个词。“北美野马”不合适,因为会有半数女孩子不知所云;最后他们选了“白氏斑马”[25]。
“你们得过来坐在这儿。”调查委员会在他们重新露面后齐声道;但罗洛顽固地坚持被询问方应该一直取站姿。不管怎么说,总算熬到了游戏结束宣布要吃晚餐了。
加拉特夫人倒不是有意克扣她年轻的客人,不过晚餐桌上稍微稀罕一点的吃食从来都不会不必要地准备太多,通常最好的策略是看到桌子上还有你想吃的东西就尽快下手。这一次,她备了十六个桃子在十四个孩子中间“传送”;这也的确错不在她:罗特斯莱两兄弟和他们的表弟因为预见到饥肠辘辘回家转的漫漫长途,每人悄悄在兜里多揣了一个,不过到最后,在德洛丽斯跟胖乎乎、好性儿的艾格尼斯·布莱克之间只剩下一个桃子时,可真够难堪的。
“我想我们最好一人一半。”德洛丽斯酸溜溜地道。
但艾格尼斯可是胖乎乎在先,好性儿其后的;这是她生活中的指导性原则。尽管她非常同情德洛丽斯,她还是几口就把桃子吞了下去,并解释说桃子一分就毁了,汁水就流尽了。
“现在你们想来点什么?”加拉特夫人为了转移注意力赶紧问道。“我本来预订的职业魔术师在最后关头跟我爽了约。你们有谁能朗诵一段的?”
这么一问之下,马上现出普遍恐慌的兆头。大家都知道,德洛丽斯只要稍加催促就会朗诵“劳克斯莱堂”。曾有过数次,当她刚诵出首句“同志们,请让我单独待一会儿”时,她的很多听众都将其当作了真正的命令不折不扣地马上执行了。所以,当罗洛轻率地宣称他可以玩几个小戏法时大家都长出了一口气。他有生以来从没玩过什么戏法,但两次拜访图书室的经历已经刺激得他前所未有地卤莽起来。
“大家都见过魔术师从人身上变出硬币、纸牌之类的玩意儿,”他宣布,“现在,我要从你们身上变出点更有趣的东西来。比如说耗子。”
“不要耗子!”
正如他预见到的,大部分观众爆发出一阵抗议的尖叫。
“那就水果吧。”
修正后的建议得到了赞同。艾格尼斯尤其眉开眼笑。
罗洛没再罗嗦,径直走向他的三个敌人,顺序把手伸进他们胸口的内袋,摸出三个桃子。没人鼓掌,不过对于表演者来说,再热烈的掌声也不如这次的鸦雀无声更配他的妙举了。
“当然,一开始我们就知道了。”罗特斯莱兄弟的表弟蹩脚地道。
“算了吧。”罗洛暗自吃吃笑道。
“如果他们早就串通好的话,他们就会赌咒发誓对此一无所知了。”德洛丽斯以敏锐的自信评论道。
“你还会变别的戏法吗?”加拉特夫人慌忙问道。
罗洛当然不会了。他于是暗示他可以把这三个桃子变成别的什么东西,但艾格尼斯已经把其中一个变了口中食,所以也就没法儿再变什么了。
“我知道一个游戏,”大罗特斯莱阴沉地道,“我们几个男孩子出去想出几个历史人物来,然后回来扮演他们,姑娘们得猜出扮的是谁。”
“恐怕我必须得走了。”罗洛对女主人道。
“你的马车还要有二十分钟才到呢。”加拉特夫人道。
“今晚天气如此晴好,我想散着步去迎我的马车。”
“眼下雨下得正大呢。你刚好来得及玩这个历史游戏。”
“我们还没听过德洛丽斯的朗诵呢。”罗洛绝望地道;话一出口他就意识到自己大错特错了。面对“劳克斯莱堂”的威胁,大家众口一词地拥护历史游戏。
罗洛打出了最后一张牌。他假意压低声音对罗特斯莱兄弟说悄悄话,其实故意要让艾格尼斯听个一清二楚,他道——
“好吧,老伙计;我们这就去图书室把剩下的巧克力吃完。”
“我觉得也该轮到女孩子们出去了,这才算公平。”艾格尼斯精神勃发地道。她坚持要公平公正。
“瞎说,”其他女孩道,“我们的人太多了。”
“那我们也出四个。我是其中之一。”
艾格尼斯朝图书室飞奔而去,后面跟着三个并不热心的女孩。
罗洛沉入一把椅子,朝罗特斯莱兄弟微弱地一笑,也就是将牙齿露出那么一刹那;一只侥幸逃脱猎犬的獠牙终于安全沉入深潭的水獭,应该也会露出类似的情感表征。
从图书室传来挪动家具的声音。艾格尼斯正在把一切翻个底儿朝天,力图找到那神话里的巧克力。然后又传来一阵更令人愉快的声音:车轮嘎嘎吱吱地碾在潮湿的砾石路上。
“今晚真是过得太愉快了。”罗洛对女主人道。