欧阳生哀辞[1]
欧阳詹世居闽越。自詹已上皆为闽越官,至州佐县令者,累累有焉[2]。闽越地肥衍,有山泉禽鱼之乐,虽有长材秀民通文书吏事与上国齿者,未尝肯出仕[3]。
[1]欧阳生(757?—802?):欧阳詹,字行周,泉州晋江(今福建晋江市)人,韩愈友人。哀辞是哀祭文一体,一般作韵语。
[2]闽越:古国名,用以称闽地,相当于今福建省。州佐:指州的别驾、长史、司马、录事等佐吏。累累:犹言“屡屡”。
[3]肥衍:肥沃。衍,丰饶。禽鱼:同“禽渔”,指打猎捕鱼。长材秀民:民众中有杰出才能的人。材同“才”。通文书吏事:通晓文书和官吏事务。与上国齿:可与京城人相比并。上国,指京畿地方;齿,并列。
今上初,故宰相常衮为福建诸州观察使,治其地[4]。衮以文辞进,有名于时,又作大官,临莅其民[5]。乡县小民有能诵书作文辞者,衮亲与之为客主之礼,观游宴飨,必召与之[6]。时未几,皆化翕然[7]。詹于时独秀出,衮加敬爱,诸生皆推服[8],闽越之人举进士繇詹始[9]。
[4]今上:当今皇帝,指唐德宗李适。常衮(729—783):建中元年(780)任福建观察使,四年卒。他在大历年间曾任宰相,故称“故宰相”。
[5]衮以文辞进:常衮天宝十四载(755)进士及第后,曾任太子正字、翰林学士、知制诰等文学之职。临莅:居上位,指治理。
[6]客主之礼:主人待客的礼节。观游宴飨:游览和宴会。召与之:请他们参加。与,通“预”。
[7]时未几:经过不多时。皆化翕(xī)然:谓全都接受教化成为顺民。翕然,和顺的样子。
[8]秀出:杰出。诸生:指州县生员。推服:推重敬服。
[9]此为颂扬之辞,据考在欧阳詹以前已有闽人进士及第。
建中贞元间,余就食江南,未接人事,往往闻詹名闾巷间[10]。詹之称于江南也久[11]。贞元三年,余始至京师举进士,闻詹名尤甚[12]。八年春,遂与詹文辞同考试登第,始相识[13]。自后詹归闽中,余或在京师他处,不见詹久者惟詹归闽中时为然;其他时与詹离率不历岁[14]。移时则必合,合必两忘其所趋,久然后去。故余与詹相知为深。
[10]就食江南:指建中二年(781)以逃避中原兵祸,韩愈随嫂夫人郑氏逃难宣州,大约至贞元元年(785)北归。就食,谋食。未接人事:年轻未接触世事。闾巷间:指邻里之间。
[11]称于江南:有名声于江南。
[12]韩愈初至长安参加进士试在贞元二年,依例放榜在三年春,所以称三年亦可。
[13]文辞同考试登第:指同样以善于文辞及进士第。当年试题是《明水赋》、《御沟新柳诗》。
[14]率不历岁:大体不过一年。率,大体。
詹事父母尽孝道,仁于妻子,于朋友义以诚[15]。气醇以方,容貌嶷嶷然[16]。其燕私善谑以和,其文章切深,喜往复,善自道[17]。读其书,知其于慈孝最隆也[18]。十五年冬,余以徐州从事朝正于京师,詹为国子监四门助教,将率其徒伏阙下举余为博士[19]。会监有狱,不果上[20]。观其心,有益于余,将忘其身之贱而为之也[21]。呜呼,詹今其死矣!
[15]义以诚:有道义又诚实。以,而。
[16]气醇以方:气象醇厚而方正。嶷嶷(nì nì)然:高峻的样子。
[17]燕私:公退休暇。善谑以和:善于戏谑而亲和。自道:自我表述。
[18]隆:厚。
[19]徐州从事:指任徐州节度推官。从事指属官。朝正:唐制外官于正月赴朝廷朝觐,称朝正。伏阙(què)下:跪在宫门前。阙,宫门前望楼。
[20]会监有狱:正值国子监有讼案,讼案详情待考;或以为指太学生请愿挽留被诬陷的阳城,受到惩处一事。不果上:没有上朝论奏。
[21]有益于余:意本《论语·季氏》:“益者三友:……友直,友谅,友多闻,益矣。”忘其身之贱:指不顾及自己身份低下。四门助教是从八品上的低级官员。
詹,闽越人也。父母老矣,舍朝夕之养以来京师,其心将以有得于是而归为父母荣也[22]。虽其父母之心亦皆然。詹在侧,虽无离忧,其志不乐也;詹在京师,虽有离忧,其志乐也。若詹者,所谓以志养志者欤[23]?詹虽未得位,其名声流于人人,其德行信于朋友,虽詹与其父母皆可无憾也[24]。詹之事业文章,李翱既为之传,故作哀辞,以舒余哀,以传于后,以遗其父母而解其悲哀,以卒詹志云[25]。
[22]朝夕之养:早晚向父母请安,引申为孝养。将以有得于是:将在这件事(指来京师)上有所得,指取得官职。
[23]以志养志:指顺从父母心意,使之得到安慰:意本《孟子·离娄上》:“……此所谓养口体者也。若曾子,则可谓养志也。”赵注:“有恐违亲意也,故曰养志。”
[24]流于人人:流传在众人中。人人,众人。信于朋友:被朋友所伸张。信,通“伸”。
[25]舒余哀:舒解自己的悲哀。卒詹志:完成欧阳詹(以志养志)的志愿。李翱的欧阳詹传今已不传。
求仕与友兮,远违其乡[26]。父母之命兮,子奉以行。友则既获兮,禄实不丰[27]。以志为养兮,何有牛羊[28]。事实既修兮,名誉又光[29]。父母忻忻兮,常若在旁[30]。命虽云短兮,其存者长。终要必死兮,愿不永伤[31]。友朋亲视兮,药物甚良。饮食孔时兮,所欲无妨[32]。寿命不齐兮,人道之常。在侧与远兮,非有不同。山川阻深兮,魂魄流行[33]。祀祭则及兮,勿谓不通[34]。哭泣无益兮,抑哀自彊[35]。推生知死兮,以慰孝诚[36]。呜呼哀哉兮,是亦难忘!
[26]远违其乡:远离家乡。
[27]禄实不丰:俸禄确实不多。此指官位不高。
[28]何有牛羊:谓何须有牛羊;指不需要口腹之养。
[29]事实既修:指行为美好。修,完美。光:光大。
[30]忻忻:欢欣的样子;忻,同“欣”。
[31]终要必死:人总归有一死;要,取。
[32]孔时:很适时;孔,甚。所欲无妨:达成欲望没有阻碍。
[33]阻深:险阻深幽。流行:四处游走。
[34]勿谓不通:“通”指阴阳两界交通,这里是说祭祀可以得到馨享。
[35]自彊:自制。
[36]推生知死:由生前可以知道死后,指亡灵会带来福佑。
唐时一般哀祭文都做韵语,而本篇前半是散体,后面是骚体,这种特殊的体制已表明是有意“复古”之作。
如作者在本篇之后所写《题哀辞后》所表明的,这篇哀辞是为“哀欧阳生之不显荣于前,又惧其泯灭于后”而作的。欧阳詹是出身于荒僻闽越的好学之士,远离父母,奔波异乡,才不得施,赍志以殁。对这种落拓士人的命运深表同情是韩愈作品常见的主题。在唐代,出身低微、依靠政能文才进身的士大夫是统治集团中新进的、具有积极进取意识的社会阶层,在政坛和文坛上都起着重要作用。这一阶层的处境和地位往往反映某一时期政治状况的良窳。中唐政出多门,矛盾丛生,造成才智之士仕途蹇窄,大才难施,正是社会危机的集中体现之一。包括韩愈本人在内的许多文人实际都是这种政治状况的牺牲品。由此也可以知道为什么他(当然还有其他许多人)热衷于表现这一主题,也可以明了这类作品的深刻的现实意义。
这篇作品前半散文的主要部分有两个层次:一是写自己与主人公的交往、离合;再是写后者奔波宦途、远离父母的境况。正因为是以生离死别这一充满感情的内容为主线,所以虽然只是平实地叙写实况,文字内含的深情却感人肺腑。特别是两个层次间以“呜呼,詹今其死矣”发感慨,又以“詹,闽越人也”做提顿,然后从游子和父母双方着笔,细致描写亲人离情别绪的隐微,再转到“以志养志”的安慰之辞,多层面地抒写出主人公命运的可悲。末段的抒情则利用骚体,更造成反复咏叹的效果。这样,文章基本采用陈述方式,既没有表情强烈的语汇,也不用激越愤发的语气,和另一些哀祭文如下面所选的《祭十二郎文》等明显不同;但就是如此娓娓而谈,却低回婉转地把无尽哀情表述得淋漓尽致,充分发挥了散体和骚体的表现功能。