诔碑第十二
◎诔碑第十二
题解
本篇论述诔、碑两种文体。全篇可分两部分。前一部分讲诔。先是指出诔为陈述死者德行之文,接着论列先秦至魏晋时代不少作家作品,对长于诔文的潘岳,评述较为具体。后面指明诔文的体制特色和写作要求,认为它叙述死者德行,体制像传记;其辞运用韵语,又似颂。它既表现死者的德行,又抒发了致诔者的哀伤。第二部分讲碑。先是指出碑为刻在石碑上的文辞。接着叙述碑文源流,指出后代碑文用于叙述、称颂死者。于众多作家作品中,特别赞美长于碑文的蔡邕。刘勰称道蔡邕的碑文“叙事该而要,缀采雅而泽”,表现出他提倡雅正精约文风的一贯主张。后面提出碑文的体制特色和写作要求,指出碑文前边的序(散文)性质是传记,后边的韵语则是铭文。它应当充分写出死者美好崇高的德行和功业。
陆机《文赋》提到的十种重要文体中有碑、诔,文云:“碑披文以相质,诔缠绵而悽怆。”《文选》卷五六、五七选录诔八篇,其中潘岳所作的有四篇;又卷五八、五九选碑五篇,其中蔡邕所作的两篇。
周世盛德,有铭诔之文1。大夫之材,临丧能诔。诔者,累也,累其德行,旌之不朽也2。夏、商已前,其词靡闻。周虽有诔,未被于士3。又贱不诔贵,幼不诔长,其在万乘4,则称天以诔之。读诔定谥5,其节文大矣6。自鲁庄战乘丘,始及于士7。逮尼父之卒,哀公作诔8,观其慭遗之辞9,呜呼之叹,虽非睿作10,古式存焉。至柳妻之诔惠子11,则辞哀而韵长矣。暨乎汉世,承流而作。扬雄之诔元后12,文实烦秽,“沙麓”撮其要,而挚疑成篇13,安有累德述尊,而阔略四句乎!杜笃之诔14,有誉前代;《吴诔》虽工,而他篇颇疏,岂以见称光武而顾盼千金哉15!傅毅所制16,文体伦序17,孝山、崔瑗18,辨洁相参,观其序事如传,辞靡律调,固诔之才也。潘岳构意19,专师孝山,巧于序悲,易入新切,所以隔代相望,能徽厥声者也20。至如崔骃诔赵21,刘陶诔黄22,并得宪章23,工在简要。陈思叨名24,而体实繁缓,《文皇诔》末25,百言自陈,其乖甚矣。若夫殷臣咏汤,追褒玄鸟之祚26;周史歌文,上阐后稷之烈27:诔述祖宗,盖诗人之则也。至于序述哀情,则触类而长。傅毅之诔北海28,云“白日幽光,淮雨杳冥29”,始序致感30,遂为后式,影而效者31,弥取于工矣32。
注释
1 诔(lěi):一种哀祭文体,主要表彰死者德行并致哀悼。2 旌:表彰。3 被:加,及。士:先秦时最低级的贵族阶层,位于卿、大夫之下,庶人之上。4 万乘(shèng):一万辆兵车。此指帝王。乘,四马一车为一乘。5 谥(shì):帝王贵族和官僚死后表示褒贬的称号。6 节文:礼节仪式。7 “自鲁庄”二句:《礼记·檀弓上》记载,鲁庄公在乘丘(鲁地名)与宋军交战,马惊车翻,庄公从车上坠下,便责备保护他的卜国无勇,结果卜国和驾车的悬贲父奋力赴敌而死,事后才发现马因中箭而惊,庄公错怪了人,便作诔表彰他们。8 “逮尼父”二句:《左传·哀公十六年》载,孔子去世后,鲁哀公曾作诔哀悼。9 慭(yìn)遗之辞:鲁哀公的诔中有“不慭遗一老”句。慭,宁愿。遗,留下。10 睿(ruì):明智。11 “至柳妻”句:据刘向《列女传》,柳下惠死后,其妻曾作诔。惠子:即柳下惠,春秋鲁国人,即展禽,因居柳下,谥号为惠,故名。12 扬雄:西汉末作家。元后:西汉元帝皇后。13 “沙麓”二句:《汉书·元后传》引扬雄《元后诔》共四句,中有“沙麓之灵”句。西晋文学批评家挚虞的《文章流别论》疑其即《元后诔》全文,刘勰于此指出其误。沙麓:地名,元后生长的地方。挚:指挚虞。14 杜笃:东汉作家。曾作《大司马吴汉诔》,为光武帝所称赏。15 顾盼千金:意谓因光武称美而价值千金。16 傅毅:东汉作家,作有《明帝诔》。17 伦序:伦次,有次序。18 孝山:东汉作家苏顺的字。崔瑗:东汉作家。两人都作有《和帝诔》。19 潘岳:西晋作家,作有《皇女诔》。20 徽:美。厥:其。声:名。21 崔骃:东汉作家。赵:不详。22 刘陶:东汉作家。黄:不详。23 宪章:法度。24 陈思:陈思王曹植,三国魏作家。叨(tāo)名:不该得而得的名声。25 《文皇诔》:即曹植的《文帝诔》。26 “若夫”二句:指《诗经·商颂》中的《玄鸟》篇。《史记·殷本纪》载,有娀氏之女简狄吞下玄鸟之卵而生契,即商王的祖先,商汤是契的后裔,商朝第一位君主。《玄鸟》是歌颂商朝祖先的诗篇,篇首有“天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒,古帝命武汤,正域彼四方”的诗句。祚(zuò):赐福。27 “周史”二句:指《诗经·大雅》中的《生民》篇,《毛诗序》说“文、武之功起于后稷”,所以刘勰将歌颂文王与阐扬后稷功绩相联系。《生民》是叙述周朝祖先后稷诞生及功绩的诗篇。史:掌典礼的史官。烈:功绩。28 北海:北海静王刘兴。傅毅作有《北海静王兴诔》。29 淮雨:暴雨。30 致:表达。31 影:如影子般地追随。32 弥:更加。
译文
周朝德泽盛大,便有了铭诔之文。大夫的才干,要求遇有丧事能写出诔文。诔,就是累计,累计死者的德行,加以表彰而使他不朽。夏朝、商朝以前,诔词尚未听说。周朝虽有诔文,但还没有用在士人身上。另外地位低的不能给高的作诔,小辈也不能给长辈作诔,如果天子死了,只能以上天的名义作诔。宣读诔文、确定谥号,这在礼节仪式上是很重要的。自从鲁庄公在乘丘战败后给卜国等作诔,这才用于士人。到孔子去世,鲁哀公为他作诔,看其中“上天不愿留下这位老人”的话,以及“呜呼哀哉”的悲叹,虽说算不上杰作,但古代诔文的格式还保存着。到柳下惠的妻子为他作诔,就文辞悲哀而情韵悠长了。到了汉代,继续沿着前代诔文的发展趋势进行创作。扬雄作的《元后诔》,文辞实际上繁杂芜秽,“沙麓”四句不过是撮举大要而已,但挚虞却误以为是全文,哪有累计德行记述尊荣,却疏阔简略到只有四句的呢!杜笃的诔文,在前代很有声誉;他的《吴汉诔》虽然工致,但其他诔文颇为粗疏,怎能因光武帝曾称赞他的《吴汉诔》而使所有作品都身价百倍呢!傅毅所作的诔,文辞体式整齐有序,苏顺、崔瑗的诔,明辨简洁相结合,看他们的诔文叙事如传记,文辞细腻、音律协调,确实是写诔的高手。潘岳作诔的构思,专学苏顺,巧于叙述悲情,容易显得新颖恳切,所以和苏顺隔代相望,能够获得美好的名声。至于像崔骃为赵氏作诔,刘陶为黄氏作诔,都能得诔文的法度,好在简明扼要。曹植的诔空有虚名,体制实在繁冗松缓,《文帝诔》的最后,竟用百余字述说自己,背离诔文的写作要求太远了。像那殷朝臣子歌咏成汤,在《玄鸟》诗中追颂上天的赐福;周朝史官歌颂文王,在《生民》诗中追念后稷的功业,可见列举陈述祖先的功德,是《诗经》作者的写法。至于叙写哀情,那就要受相关事物的刺激产生联想来加强抒情。傅毅的《北海静王兴诔》,说“日光变得暗淡,暴雨一片昏暗”,开始叙述便表达哀情,于是便成了后世仿效的模式,那些追随效法的,就越来越工巧了。
详夫诔之为制,盖选言录行,传体而颂文,荣始而哀终。论其人也,僾乎若可觌1;道其哀也,凄焉如可伤。此其旨也2。
注释
1 僾(ài):仿佛。觌(dí):看见。2 旨:要旨。
译文
细究诔的体制,大致是选录死者的言论、记述死者的德行,体裁像史传,文辞又像颂,以称颂死者开端,用表达作者哀悼结尾。诔文在论及死者的为人时,要令人仿佛能看见他;在表示作者的哀惋时,要情辞凄怆令人伤感。这便是诔文的写作要领了。
碑者,埤也1。上古帝王,纪号封禅2,树石埤岳,故曰碑也。周穆纪迹于弇山之石3,亦古碑之意也。又宗庙有碑,树之两楹4,事止丽牲5,未勒勋绩,而庸器渐缺6,故后代用碑,以石代金,同乎不朽,自庙徂坟7,犹封墓也8。自后汉以来,碑碣云起9,才锋所断10,莫高蔡邕11。观《杨赐》之碑,骨鲠训典12,《陈》、《郭》二文,词无择言13,《周》、《胡》众碑,莫非精允14。其叙事也该而要,其缀采也雅而泽15;清词转而不穷,巧义出而卓立;察其为才,自然而至矣。孔融所创16,有摹伯喈17,《张》、《陈》两文,辨给足采18,亦其亚也。及孙绰为文19,志在于碑,《温》、《王》、《郗》、《庾》20,辞多枝杂,《桓彝》一篇,最为辨裁矣21。
注释
1 埤(pí):增加。2 纪:记功绩。号:告。封:筑坛祭天。禅:辟基祭地。3 “周穆”句:《穆天子传》说周穆王在弇山上刻石记下他的行迹。弇(yǎn)山:即崦嵫(yān zī)山,古代神话中的日没之处。4 楹:厅堂前部的柱子。5 丽:附着,此指拴系。6 庸器:古代用以记功的铜器。后文的“金”字亦指铜器。7 徂(cú):往。8 封墓:在墓地上堆土加高。9 碣(jié):圆顶的石碑。10 断:绝,承“锋”而言,此引申为达到。11 蔡邕:汉末作家,擅长碑文。12 “《杨赐》”二句:蔡邕作有《杨赐碑》。杨赐,东汉司空。骨鲠:即“骨梗”,骨干之意,犹言刚劲。训典:指《尚书》,因《尚书》中有《尧典》、《伊训》等篇。13 “《陈》、《郭》”二句:指蔡邕所作《陈寔碑》和《郭泰碑》。陈寔、郭泰,皆汉末高士。择:失当。14 《周》《胡》众碑:指《周勰碑》、《胡广碑》、《胡硕碑》等作。精允:精要得体。15 缀采:构成辞采。缀,连结。16 孔融:汉末作家。17 伯喈:蔡邕字。18 《张》:《卫尉张俭碑铭》。张俭,汉末名士。《陈》:无考。辨给:便捷巧慧,善于言辞。19 孙绰:东晋作家。20 《温》:《温峤碑》。温峤,晋代作家。《王》:《王导碑》。王导,东晋丞相。《郗》:《郗鉴碑》。郗鉴,东晋太宰。《庾》:《庾亮碑》。庾亮,东晋太尉。21 《桓彝》:《桓彝碑》。桓彝,晋明帝时官散骑常侍。辨:明辨简洁。
译文
碑,就是增加。上古帝王记其功绩告于天地,进行祭天地的封禅仪式,竖立石刻加于山岳之上,所以叫做碑。周穆王在弇山之石上记下他的行迹,也是古代碑的意思了。另外宗庙也有碑,树立在东西两柱之间,只是用于祭祀前系牲口,不在上面刻功绩,因为记功的铜器渐渐不用,所以后代就用石碑记功,以石碑代替铜器,同样可以不朽,从用于宗庙到用于坟墓,好像堆土加高了墓地。自从东汉以来,方顶和圆顶的石碑大量涌现,然众多作者的才华所及,却没有超过蔡邕的。看蔡邕的《杨赐碑》,学习《尚书》训典中的刚健词句作为碑文的骨干,《陈寔》、《郭泰》二篇碑文,用词没有不当之处,《汝南周勰》、《太傅胡广》等碑文,无不精要允当。蔡邕的碑文叙事全面而扼要,措辞典雅而润泽;清丽的词句流转不尽,巧妙的文意突出特立;考察他写碑文的才能,是自然而来的。孔融所作的碑文,有摹拟蔡邕的,《卫尉张俭碑铭》、陈某碑两篇,巧于言辞,文采丰富,也可称是仅次于蔡邕的碑文了。到孙绰作文,有志于碑文的写作,《温峤碑》、《丞相王导碑》、《太宰郗鉴碑》、《太尉庾亮碑》,文辞大多枝蔓芜杂,只有《桓彝碑》一篇,最为明辨简洁而裁剪得当。
夫属碑之体1,资乎史才2,其序则传,其文则铭。标序盛德3,必见清风之华;昭纪鸿懿4,必见峻伟之烈5:此碑之制也。夫碑实铭器,铭实碑文,因器立名,事先于诔,是以勒石赞勋者,入铭之域;树碑述亡者,同诔之区焉。
注释
1 属:连缀,此指创作。2 资:依靠。3 标:突出。4 昭:明。鸿:大。懿:美。5 峻:高。烈:功业。
译文
碑文的写作,要具有史家的才能,它前面叙述像史传,而后面韵文像铭文。突出地叙述死者盛大的德行,必定要显示出他清明风范的精华;明白地记述死者宏大的美质,一定要体现出他崇高宏伟的功勋:这是碑文的基本写作要求。碑其实是刻铭之器,铭其实是碑的文辞,碑这一文体之名,是因石碑这个器物而确立的,碑的产生先于诔,所以刻石赞颂功勋的,就归入铭文的范围;立碑叙述死者的,就属于诔文的区域。
赞曰:写实追虚1,诔碑以立。铭德纂行2,文采允集3。观风似面,听辞如泣。石墨镌华4,颓影岂戢5。
注释
1 实:指死者的生平事迹。虚:指死者的精神风貌。2 纂:编写。3 允:信,确实。4 镌:刻。5 颓影:指死者。戢(jí):消失。
译文
总之,叙述死者的事迹,追怀死者的风貌,诔文碑文由此而生。刻下功德,编写言行,文采确实集中。观看文章的风采就像亲睹容貌,阅读作品的文辞仿佛耳闻哀泣。墨写石刻美好的文辞,死者的形象怎会消失。