上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
渔翁
渔翁夜傍西岩[1]宿,晓汲清湘然楚竹[2]。
烟销[3]日出不见人,欸(ǎi)乃[4]一声山水绿。
回看天际下中流,岩上无心云相逐[5]。
桥上闲钓 清 石涛
注释
[1] 西岩:今湖南永州西山。
[2] 清湘:清澈的湘水。然:同“燃”。
[3] 烟销:江雾消散。
[4] 欸乃:象声词,摇橹声。唐代有渔歌《欸乃曲》。
[5] 无心云:白云飘飞自由自在。这句要念成“岩上/无心云/相逐”。
评析
柳氏这首山水小诗是被贬于永州时写的。诗中的“渔翁”独来独往,“汲清湘”,“然楚竹”,与山水相往来,神龙见首不见尾,脱逸绝尘。诗人借渔翁形象寄托了自我的淡泊情怀。“欸乃一声山水绿”一句,“绿”字充满生命感。有评家把这个“绿”字与“春风又绿江南岸”中“绿”字相比,认为具有相同艺术效果。我倒认为,东晋陶渊明《饮酒》“悠然见南山”中“见”字表达的不经意间的惊喜与这个“绿”字,意旨更近些。末句“无心”二字是文眼。取意当来自陶渊明《归去来兮辞》“云无心而出岫”句。末句写岩石上的云朵无心,其实是渔翁无心;渔翁的无心,其实正是作者无心。