经典诗词古文漫谈
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第27章 小雅?采薇

采薇是《诗经·小雅》中的一篇,作者不可考。故事的背景是西周时期中原王朝与北方游牧民族的战争。诗歌以一个戍卒的口吻,以采薇起兴,前五节着重写戍边征战生活的艰苦、强烈的思乡情绪以及久久未能回家的原因,从中透露出士兵既有御敌胜利的喜悦,也深感征战之苦,流露出期望和平的心绪;末章以痛定思痛的抒情结束全诗,感人至深。

采薇

采薇采薇,薇亦作止2。曰归曰归3,岁亦莫止4。靡室靡家5,猃狁之故6。不遑启居7,猃狁之故。(边患之苦)

采薇采薇,薇亦柔止8。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈9,载饥载渴10。我戍未定11,靡使归聘12。(戍边之苦)

采薇采薇,薇亦刚止13。曰归曰归,岁亦阳止14。王事靡盬15,不遑启处16。忧心孔疚17,我行不来18!(征战之苦)

彼尔维何?维常之华19。彼路斯何20?君子之车21。戎车既驾22,四牡业业23。岂敢定居24?一月三捷25。(战胜)

驾彼四牡,四牡骙骙26。君子所依,小人所腓27。四牡翼翼28,象弭鱼服29。岂不日戒30?猃狁孔棘31!(警戒)

昔我往矣32,杨柳依依33。今我来思34,雨雪霏霏35。行道迟迟36,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!(归来)

薇:豆科野豌豆属的一种,学名救荒野豌豆,又叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。《史记·伯夷列传》记载:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。”说的是伯夷、叔齐隐居山野,义不仕周的故事。《史记·周本纪第四》记载:懿王之时,王室遂衰,诗人作刺。刺就是指《采薇》。《汉书·匈奴传》记载:至穆王之孙懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国。中国被其苦,诗人始作,疾而歌之,曰:“‘靡室靡家,猃狁之故’,‘岂不日戒,猃狁孔棘’。”

作:指薇菜冒出地面。止:句末助词,无实意。

曰:句首、句中助词,无实意。

莫(mù):通“暮”,此指年末。

靡(mǐ)室靡家:没有正常的家庭生活。靡,无。室,与“家”义同。

猃(xiǎn)狁(yǔn):中国古代北方少数民族名。

不遑(huáng):不暇。遑,闲暇。启居:跪、坐,指休息、休整。启,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,两膝着席,危坐时腰部伸直,臀部与足离开;安坐时臀部贴在足跟上。

柔:柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。指刚长出来的薇菜柔嫩的样子。

烈烈:炽烈,形容忧心如焚。

载(zài)饥载渴:则饥则渴、又饥又渴。载……载……,即又……又……。

戍(shù):防守,这里指防守的地点。

聘(pìn):问候的音信。

刚:坚硬。

阳:农历十月,小阳春季节。今犹言“十月小阳春”。

靡:无。盬(gǔ):止息,了结。

启处:休整,休息。

孔:甚,很。疚:病,苦痛。

我行不来:意思是:我不能回家。来,回家。(一说,我从军出发后,还没有人来慰问过)

常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。

路:高大的战车。斯何,犹言维何。斯,语气助词,无实义。

君子:指将帅。

戎(róng):车,兵车。

牡(mǔ):雄马。业业:高大的样子。

定居:犹言安居。

捷:胜利。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。

骙(kuí):雄强,威武。这里的骙骙是指马强壮的意思。

小人:指士兵。腓(féi):庇护,掩护。

翼翼:整齐的样子。谓马训练有素。

弭(mǐ):弓的一种,其两端饰以骨角。一说弓两头的弯曲处。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鲨鱼鱼皮制的箭袋。

日戒:日日警惕戒备。

棘(jí):急。孔棘,很紧急。

昔:从前,文中指出征时。往:当初从军。

依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。

思:用在句末,没有实在意义雨:音同玉,为“下”的意思。

雨(yù)雪:下雨。雨,这里作动词。霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。

迟迟:迟缓的样子。

比、兴、比兴之间的差异:

比,比喻、比拟,事义相类,在文章任意处

兴,咏他物而进入主题,提供背景或线索,在文章开头

比兴,结合二者,在文章开头。

第一章开头两句写道:“采薇采薇,薇亦作止”,这是写春天,薇菜刚刚绽出嫩绿的芽尖;第二章写道:“采薇采薇,薇亦柔止”,这是写夏天,薇菜的叶片肥嫩;第三章则是:“采薇采薇,薇亦刚止”,这是写秋天,薇菜的叶茎将老而粗硬。从春到秋,薇菜由嫩而老,时光无情地流逝了;戍卒思归,从春到秋,一年将尽,何时才能归家呢?“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”和薇菜的变化一样,包含了时光流逝世事变化的无穷慨叹,感慨既深,景象又美,因此成了千古以来为人激赏的佳句。

《世说新语·文学第四》

谢公因子弟集聚,问:“《毛诗》何句最佳①?”遏称曰:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”②公曰:“訏谟定命。远猷辰告③。”谓此句偏有雅人深致④。

①毛诗:即《诗经》,是周代的一部诗歌总集,现在流传下来的是由毛亨作传的,又称毛诗。

②遏:是谢玄的小名,谢玄是谢安的侄儿。“昔我”两句:出自《诗经小雅·采薇》,大意是:想起我离家出证的时光,杨柳轻轻摆荡;如今我回到家乡啊,”雪花漫天飘扬。按:谢玄是从艺术性人面称赞这两句的。雨(yù)雪,下雪。

③“訏(xǜ)谟”句:出自《诗经·大雅·抑》,大意是:国家大计一定要号召,重大方针政策就及时宣告。按:谢安是从政治角度肯定这一句的。

④雅人:高尚文雅的人,深致:深远的意趣。

终于回家了应该满心欢喜才对恨不得“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还”,为什么“行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!”

《诗经·豳风·东山》(在东方征战退役回到西方。)

我徂东山,慆慆不归①;我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚②。蜎蜎者蠋③,烝在桑野④;敦彼独宿⑤,亦在车下。

我徂东山,慆慆不归;我来自东,零雨其濛。果臝之实⑥,亦施于宇⑦;伊威在室⑧,蟏蛸在户⑨;町畽鹿场⑩,熠燿宵行⑪。不可畏也,伊可怀也。

我徂东山,慆慆不归;我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤⑫,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至⑬。有敦瓜苦⑭,烝在栗薪⑮。自我不见,于今三年!

我徂东山,慆慆不归;我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠燿其羽;之子于归,皇驳其马⑯。亲结其缡(lí)⑰,九十其仪⑱。其新孔嘉,其旧如之何?

慆慆:三家诗作滔滔,长久。心中有迟疑的样子

②士,同“事”,从事。行,行阵,指打仗。枚:一根像筷子一样的短棍,行军时人和马都将它衔在口中,以免说话或嘶鸣而暴露行踪。

③蜎蜎(yuan):软体动物蠕动之貌。蠋:蜀的俗字,虫名,青色,似蚕。

④烝,久。

⑤敦(堆):身体蜷缩成团。

⑥果臝(luo):葫芦科植物,一名栝楼。臝,裸的异体字。

⑦施(yi):蔓延。宇:屋檐

⑧伊威:一种小虫。

⑨蟏蛸:一名喜蛛,一种长脚的小蜘蛛。

⑩町疃(ting tuan):有禽兽践迹痕迹的空地。

⑪熠燿:闪闪发光貌。宵行:萤火虫。

⑫垤:土堆。

⑬聿:语气助词。

⑭有敦:即敦敦、团团。瓜苦:苦瓜。

⑮栗:即蓼字,苦菜。栗薪:苦菜的薪柴上久久的结着苦瓜。

⑯皇:毛色黄白的马。驳:毛色红白的马。这里指当年迎亲用的马。

⑰亲,指妻子的母亲。缡,女子的佩巾。古代风俗,母亲要亲自给出嫁的女儿结缡。毛传:母戒女,施衿结帨(shui)。结缡即结帨

⑱九十:虚数,形容结婚时礼数繁多。仪,仪式,礼节。

重章叠句的手法有什么好处?

重章叠句是诗歌的一种常见手法,诗经中经常用到如《采薇》《东山》《蒹葭》。上下句或者上下段用相同的结构形式反复咏唱。从使用角度和形成原因上说,诗歌是配乐演唱的,一段之后再唱一段,叠句所并列的部对应相同的乐谱,现在的流行歌曲仍然沿用这种手法。从文学角度来看这种手法一唱三叹,回环反复

1.在内容和主题上:深化意境,渲染气氛,强化感情,突出主题

2.在诗歌表现力上:增强了诗歌的节奏感、音乐感,形成了一种回环往复的美,带给人一种委婉而深长的韵味。

诗经中的诗歌按照内容分成风雅颂三章,而这些诗歌的表现手法则是赋比兴。比兴我们已经介绍过了,现在所说的重章叠句的手法,就属于赋的范围。所谓赋赋就是铺陈直叙,即是人把思想感情及其有关的事物平铺直叙地表达出来。简单而言就是有什么就写什么,不用到任何特别手法的部分就是赋。在篇幅较长的诗作中,铺陈的时候往往会使用一些结构基本相同、语气基本一致的句群,类似于今天的排比。这样既可以一气贯注、加强语势,深化感情;又可以渲染气氛、酝酿情绪。赋是最基本的表现手法,赋中比兴,或者起兴后再用赋,成就了诗歌的语言美意境美和音韵美。