上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
扁桃体发炎
《冰激凌女王》(The Empress of Ice Cream)安东尼·卡佩拉(Anthony Capella)
这年头已经不流行随便切除扁桃体,如今对付扁桃体发炎,除了忍耐、青霉素和多流汗之外别无他法,显然我们必须把这小恶魔似的构造留在喉咙里,以备我们意外进入卡通世界而且需要尖叫时,还可以张嘴露出这颤抖的小玩意儿。
而当可怕的扁桃体又发炎时,我们要推荐一部冰凉柔滑的小说让你咽下——那就是《冰激凌女王》。这个故事在17世纪的佛罗伦萨展开,一个出身低微的男孩卡洛·德米尔克来到波斯制冰商阿哈默德身边替他干活。阿哈默德的制冰技术是祖传秘方,而且他谨守传统配方,只以四种基本口味(橙子、玫瑰水、乳香、小豆蔻)制成四种冰——甜酒冰、刨冰、冰冻果子露和果汁牛奶冻。
那时代的冰神奇得难以想象,有的自冰川刨下,有的从结冻的河或湖中采集,然后运到专门的冰窖中悉心存放,为了达到足够的低温,还会在冰激凌中混入硝石,简直是十足的科学技术,与其说是一项厨艺,其实更像是一种工程。从各方面看来,卡洛都不像仆人而像奴隶,完全没有提升地位的机会,然而他极有进取心,求知若渴,会拿各种糖浆和水果自己做实验,他曾说:“对我来说,没什么东西是古怪或荒谬到不能尝试的。”卡洛试过的制冰原料包含酒、青酱、杏仁奶、小茴香末,以及各式各样的奶油,他渴望解开藏在冰激凌深处的奥秘。最后他带着这些秘诀来到查理二世的深宫——一个混合了云雨之欢、香甜冰冻果子露和明争暗斗的刺激世界。
请庆幸你还保有你的扁桃体吧,小玩意儿发炎时,就用这则华美的故事冰镇一番,边读边舀一匙匙的冰激凌来吃。
也可参见 疼痛