庄辛论幸臣
臣闻鄙语曰:“见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。”臣闻昔汤、武以百里昌,桀、纣以天下亡。今楚国虽小,绝长续短,犹以数千里,岂特百里哉?
王独不见夫蜻蛉乎[1]?六足四翼,飞翔乎天地之间,俛啄蚊虻而食之,仰承甘露而饮之,自以为无患,与人无争也。不知夫五尺童子,方将调饴胶丝[2],加己乎四仞之上[3],而下为蝼蚁食也。
夫蜻蛉其小者也,黄雀因是以[4]。俯噣白粒[5],仰栖茂树,鼓翅奋翼。自以为无患,与人无争也;不知夫公子王孙,左挟弹,右摄丸,将加己乎十仞之上,以其类为招[6]。昼游乎茂树,夕调乎酸咸[7],倏忽之间,坠于公子之手[8]。
夫雀其小者也,黄鹄因是以[9]。游于江海,淹乎大沼,俯噣鳝鲤,仰啮菱衡[10],奋其六翮[11],而凌清风,飘摇乎高翔,自以为无患,与人无争也。不知夫射者,方将修其碆卢[12],治其矰缴[13],将加己乎百仞之上。被磻[14],引微缴,折清风而抎矣[15]。故昼游乎江湖,夕调乎鼎鼐[16]。
夫黄鹄其小者也,蔡灵侯之事因是以[17]。南游乎高陂,北陵乎巫山,饮茹溪流[18],食湘波之鱼,左抱幼妾,右拥嬖女[19],与之驰骋乎高蔡之中[20],而不以国家为事。不知夫子发方受命乎灵王[21],系己以朱丝而见之也。
蔡灵侯之事其小者也,君王之事因是以。左州侯[22],右夏侯[23],辇从鄢陵君与寿陵君[24],饭封禄之粟[25],而戴方府之金[26],与之驰骋乎云梦之中[27],而不以天下国家为事。不知夫穰侯方受命乎秦王[28],填黾塞之内,而投己乎黾塞之外[29]。”
译文
我听俗语说:“看到兔子而回头招呼猎犬追捕,也不算晚。在一些羊逃跑之后再补修羊圈,也还不算迟。”我听说过去商汤王、周武王凭借百里的地方就能够昌盛,夏桀王、商纣王拥有天下却要亡国。如今楚国地方虽然狭小,但是截长补短,一共算起来,还有好几千里,哪里仅仅是一百里呢?
大王您难道没看见蜻蜓么?六只脚,四只翅膀,在天地之间盘旋飞翔,俯身捉食蚊子、虻虫,仰头承饮甘露,它自己以为没有灾难,与谁也不相争。不知道五尺高小孩,正要调好黏糖,粘在丝绳上,将在几丈高的高空中加在它身上,将它从空中粘下来,把它作为蝼蛄蚂蚁的食物。
蜻蜓的事还是其中小的,黄雀也是这样。向下啄食米粒,向上栖息在茂密树枝上,展翅奋飞。它自己以为没有灾难,与谁也不相争。不知道那王孙公子,左手拿着弹弓,右手按上弹丸,拉紧弓弦,要向很高的地方射击它,正把黄雀的颈作为弹射的目标。白天还在树上游玩,晚上被人加上酸咸的作料做成菜肴。顷刻间就落到了公子手里。
黄雀的遭遇还是小事,天鹅也是这样。它在江、海遨游,在大水池边停留休息,低头啄食水中的鳝鱼和鲤鱼,抬头吃菱角和水草,奋力展开翅膀,驾着清风,在空中高高飞翔,它自己以为没有灾难,与谁也不相争。可是没想到那射手正准备他石制的箭头和黑弓,整治他系有生丝线的箭,要向很高很高的地方射击它,它带着锐利的青石做成的箭头,拖着箭上的细丝绳,在清风中翻转几下身子就掉下来了。因此,白天在江湖中遨游,晚上就放在鼎鼐中烹调了。
天鹅的遭遇还是小事啊,蔡灵侯也是这样。他南游高丘,北登巫山,在茹溪河畔饮马,吃湘江的鲜鱼。他左手抱着年轻的爱妾,右手搂着心爱的美女,和她们一起奔驰在高蔡的路上,而不把国家的安危当作正事。不知道子发正从楚王那里接受了攻打蔡国的命令,最后他自己被红绳拴上而被献给楚王。
蔡灵侯的遭遇还是小事啊,君王也是这样。您左边有州侯,右边有夏侯,辇车后面还跟着鄢陵君和寿灵君,吃着由封邑进奉来的粮食,载着四方府库所供纳的金银,和他们一起驾着车子奔驰在云梦的路上,而不把天下国家的安危当作正事,没想到穰侯魏冉正从秦王那里接受了攻打楚国的命令,陈兵在黾塞(河南省平靖关)之内,而把自己驱逐在黾塞(河南省平靖关)之外了。
【注释】
[1]蜻蛉:即蜻蜓。
[2]饴:糖浆,粘汁。
[3]加:加害。仞:八尺,或说七尺。
[4]黄雀因是以:因,犹。是,此。以,通“已”,语助词。因是以:仍然是这样。
[5]噣:同“啄”。白粒:米。
[6]以其类为招:类,同类。招,招诱,即靶子,自身成为射击的目标。
[7]调乎酸咸:用酸咸调味,指被烹煮。
[8]“倏忽”二句,清王念孙认为是“后人妄加”的。
[9]黄鹄:大鸟名,俗名天鹅。
[10]衡:通“蘅”,水草。
[11]六翮(hé):翅膀。翮,本指羽毛的茎,代指鸟翼。
[12]碆(bō)卢:石键。即石制箭头。卢,黑弓。
[13]矰(zēng)缴(zhuó):射鸟用带绳的箭。
[14]被磻:被,遭,受。,锋利。磻,同“碆”,石镞。
[15]抎(yǔn):同“陨”,坠落。
[16]鼎:古代烧煮食物的器具。鼐(nài):大型的鼎。
[17]蔡灵侯:蔡国的国君,名班,公元前53年被楚灵王诱杀。蔡国在今河南省上蔡县。
[18]茹溪:源出巫山,在四川省巫山县以北。
[19]嬖(bì)女:宠爱的女子。
[20]高蔡:上蔡。
[21]子发:楚大夫。
[22]州侯:楚襄王宠臣。
[23]夏侯:楚襄王宠臣。二人是随侍左右之幸臣。
[24]鄢陵君、寿陵君:都是楚襄王幸臣。出门则随行。
[25]封禄:封地。
[26]方府:四方进贡的府库。
[27]云梦:古湖泊名,面积很大,在今湖北省中部。
[28]穰侯:魏冉,秦昭王舅父封于穰。
[29]这两句说,秦国将要用重兵进攻黾塞以南,把楚王俘虏送到黾塞以北去。
品读
《战国策·楚策四》记载的这段话,前面有史实为根据。庄辛初次见到楚襄王时,大胆直言,规劝襄王不要终日与幸臣为伍,淫逸奢靡,不顾国政,这样郢都必危。襄王不但不听反而恶语相向,庄辛预料楚国必亡,于是避祸于赵国。秦果然攻克鄢、郢、巫、上蔡、陈之地,襄王流亡藏匿在城阳,楚国几乎遭到亡国之祸。于是,楚王才派人招回了庄辛。庄辛这才以由小而大,由物及人的比喻,层层深入地告诫楚襄王为王的道理,最终说服楚襄王。楚襄王封庄辛为成陵君,并用庄辛之计重新收复了淮北之地。
还应该提及,庄辛是楚庄王的后代,是楚国宗室,故楚国兴衰也关乎他的命运和前途。《左传》中记载许多这种情况。而楚襄王是怀王之子,怀王被骗死在秦国,襄王继位,“淫逸侈靡,不顾国政”,屈原投江就是在楚襄王时代。一个昏君足以灭亡一个国家。陈后主、李后主、宋徽宗莫不如此。
这篇文章的主旨是劝谏楚襄王要及时纠正荒淫奢侈,亲近佞幸小人的错误而知道危险即在目前。庄辛运用浅显生动、寓含深刻的层层比喻,以及前喻后正的手法,告诫楚襄王不能只图享乐,而应励精图治,“以天下国家为事”,否则必将招致严重后患的道理。这种道理具有永远的警示作用。