第五景 花园
[朱丽叶上]
朱丽叶 (不住地向园门张望)
钟刚打九点,我就差奶妈出去了,
她答应半个钟点赶回来;说不定
她没能找到他?——不会有这样的事。
唉,真是个瘸子!情人的信使
应该是“思想”,比那把阴影赶下山的
阳光还快十倍,所以是展翅的飞鸽
给爱的女神拉车,小爱神的双翼
比风还快。这会儿,赶了半天路程,
太阳已升到了顶空,从九点到十二点,
足足三个钟点,可还不见她回来!
只要她还有些年轻人的血气和感情,
她就会连走带滚,像一只球,
我一句话,就把她打过去,像网球,
落到了我那可爱的情哥儿跟前,
他一句话,像打球般又把她抛回来。
可那些上年纪的老婆婆啊,最会装死,
手脚不灵便,好慢,好重,像拖了铅——
老天爷,她来啦!
[奶妈上,后随彼得]
(赶上前去)亲爱的好奶妈,怎么样?
碰见他了吗?打发你的仆人走吧。
奶妈 彼得,到花园的铁门口守着。
[彼得下]
朱丽叶 (兴奋地扑向奶妈)
好了,亲奶妈,好奶妈——
(奶妈只是绷紧了脸)
天哪,这一副哭脸!
即使不是好消息,也好好地说呀;
是好消息,那就是最动听的音乐呀,
却拿一张哭脸对付我!你丢脸不丢脸?
奶妈 (一片唉声叹气)
唉,把我累坏了呀!且让我歇口气吧。
这身老骨头好疼啊!赶了多少路呀!
朱丽叶 我情愿拿我这身骨头,替你受苦,
来和你的消息做交换。得了,求你啦!
快说吧,最好、最好的好奶妈,快说呀!
奶妈 耶稣啊,急什么!难道片刻也等不得啦?
难道你没瞧见我,气都接不上来了吗?
朱丽叶 你说话气都接不上来了,那你怎么
还有这口气跟我说“我气都接上不了”?
你只是在拖延,找借口,耽误了时间!
把事情一下子讲出来,不省事多了?
你带来的是喜讯?坏消息?——先回答这个!
你好歹说一句呀,然后再听你说详细的。
快让我知道吧:好?还是不好?
奶妈 你呀,你的眼力可不行,你不懂得怎样给自己挑选一个好男人。罗密欧!不,他不行,虽说他那张脸儿,长得比哪一个小伙子都俊;再说,他那双腿,谁家男孩子都比不上。要说他的手儿、脚儿,他的身子呀,叫我谈什么好呢?可是你哪儿去找第二个这么样的人才哟!礼貌上那一招一式的讲究,他还不到家呢;可是呀,性情多么温柔,我敢说,像一头羔羊儿。你自己拿主意吧。丫头,要敬奉上帝呀!——(没头没脑地扔出一句)怎么,你吃过饭没有?
朱丽叶 没有,没有!这一切我早就知道了;
我和他的婚事,他怎么说呀?怎么说呀?
奶妈 老天呀,我头疼得厉害!这该死的头啊,
不是我的了,都快要爆裂成二十块了!
我的背,那一边——哎哟,我的背心骨!
你好狠心呀,差遣我这身老骨头,
跳东跳西地去跑——给自己去找死!
朱丽叶 让你受累了,真的,我心里很过不去。
我最好最好的好奶妈,我的爱,他怎么说?
奶妈 你的爱说了——倒是像个正人君子,
还懂礼貌,心眼儿好,长得又是俏,
我敢说,人又是厚道——你母亲在哪儿?
朱丽叶 我母亲在哪儿!——嗳,她在宅子里呀,
她能去哪儿呢?你回答得多么奇怪!
“你的爱说了——倒是像个正人君子——
你母亲在哪儿?”
奶妈 哎哟,圣母娘娘呀!
你这么性急吗?你跟我发脾气,是不是?
这就是你替我治骨头痛的膏药吗?
以后再有事,你自己给自己去传话吧。
朱丽叶 又来了,真会扯!得啦,罗密欧怎么说?
奶妈 你爹娘准许你今天出门去做忏悔吗?
朱丽叶 准许了。
奶妈 那你就快去劳伦斯神父的修道院吧,
在那儿,有一个新郎等着你来做新娘呢。
瞧,你的血涌上了你的脸,害臊了?
一听到什么话,就把脸蛋儿涨红了!
你到教堂去吧,我还有别的事要忙呢——
去拿软梯来,天黑了,好让你的情人
爬进小鸟儿的窝。我真是辛苦,
也不怕劳累,无非为了你受用;
可是今晚上,你要挑的担子也不轻呢。
你趁早就去修道院吧,我这就去吃饭。
[朱丽叶外出,奶妈进屋]