黑龙江大学俄语学院《俄语5》(全新版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

УРОК 1

一、词汇短语

банальный[形]平常的,平庸的;陈腐的,老生常谈的

【搭配】~ая мысль平庸无奇的想法

~ое сравнение老生常谈的比喻

укорениться[完]生根;(思想、习惯等)深入(人心、生活等)

【变化】-ится

【搭配】~ в голове 在头脑里根深蒂固

глубоко ~ 根深蒂固

【例句】Черенки укоренились. 插条生根了。

Мысль о мире и вечной дружбе сможет укорениться глубоко в сердцах народов двух стран. 两国世代友好的和平思想深深植根两国人民心中。

【扩展】[未]укореняться

наркомания[阴]麻醉剂瘾,毒瘾

【变格】

инъекция[阴]注射

【变格】

【搭配】внутривенная ~ 静脉注射

доза[阴](一次、一昼夜服的)药量;剂量

【变格】

【搭配】~ лекарства药物剂量

【例句】Допустимая доза облучения не должна превышать 25 рад. 照射剂量不应超过25拉德。

разувериться[完]不再相信;放弃(……的信念)

【变化】-рюсь, -ришься

【接格】в ком-чём

【搭配】~ в этом друге不再信任这个朋友

~ во всех своих неосновательных подозрениях放弃自己一切无根据的怀疑

【扩展】[未]разуверяться

потакать[未]放任;姑息

【变化】-аю, -аешь

【接格】кому в чём或чему

【搭配】~мальчику в шалостях (或шалостям мальчика) 纵容男孩子淘气

~ капризам 由着性子,任性

【例句】Вору потакать — всё равно что воровать. 纵容小偷等于偷盗。

максимализм[阳]极端主义,最高纲领主义

【变格】

навязчивый[形]纠缠不休的;胡搅蛮缠的

【搭配】~ посетитель纠缠不休的来访者

навязчиво просить死乞白赖地请求

гены[复]基因

【变格】-ов

инженерия[阴]工程学;工程技术

【变格】

【搭配】новые успехи ~и 工程技术上的新成就

【例句】На собрании присутствовала вся заводская инженерия. 全厂工程师都出席了会议。

соблазниться[完]为……所诱惑;着魔

【变位】-нюсь, -нишься

【搭配】~ хорошей погодой受好天气的诱惑

~ на наживу为利益着魔

【扩展】[未]соблазняться

сверстник[阳]同岁的人,同龄人

【变格】

【搭配】мой ~ 和我同岁的人

【例句】Мы с ним сверстники. 我和他同岁。

забвение[中]漠视,不在意,玩世不恭

【变格】

【搭配】~ своего долга忽视自己的职责

【例句】Прошлое не хочет уйти в забвение. 往事难以忘怀。

насущный[形]迫切的,必不可少的

【搭配】~ая потребность迫切的需要

【例句】Насущный вопрос, стоящий сейчас перед всей страной, заключается в недостаточном количестве кадров现在我们国家面临的一个严重问题,是缺少一大批人才。

притязание[中]要求,谋求

【接格】

【搭配】~ на наследство谋求遗产

【例句】У него большое притязание на учёность. 他过分追求博学的名声。

предприимчивый[形]有事业心的;很有办法的,精明强干的

【搭配】~ купец精明强干的商人

~ человек有进取心的人

гедонист[阳]享乐主义者

【接格】

честолюбивый[形]好虚荣的;沽名钓誉的

【搭配】~ые замыслы 沽名钓誉的意图

поступать честолюбиво行为表现爱好虚荣,追逐功名

тщеславный[形]虚荣心重的

【搭配】~ человек虚荣心强的人

хамство[中]蛮横无礼;无耻行为

【变格】

【搭配】возмутительное ~ 可恶的蛮横行为

неоднозначный[形]意义不同的,难以定性的

【搭配】~ персонаж 有不同理解的角色

【例句】Взаимоотношения со зрителем непростые, неоднозначные. 与观众的相互关系是复杂的、多样的