丁树杞《大学俄语(6)》(东方老版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

урок 2

一、词汇短语

руководствоваться[未]遵循,遵照,遵守;依照,根据

【变位】-твуюсь,-твуешьсячем

【搭配】~ правилами遵守规则,照章

~ принципами遵循原则

~ учением марксизма-ленинизма遵照马克思列宁主义学说

【例句】При устройстве моей личной судьбы я руководствуюсь не собственными выгодами,а тем,чтоб моё дело было полезно для людей.在安排个人命运时我所遵循的不是个人的利益,而是我的事业怎么对人们有利。

делегат[阳](选派出席会议或赴某地访问的)代表,代表团成员

【变格】

【搭配】~ конференции会议的代表

постоянный ~常任代表

официальный ~官方代表

ратификация[阴]〈政,外交〉(条约的)批准

【变格】

【搭配】~ договора о торговле и экономическом сотрудничестве批准贸易和经济合作条约

обмен ~ями互换批准书

корректив[阳](部分地)修正,改正,更正,纠正

【变格】

【搭配】внести ~ы в рукопись对原稿做一些修正

требовать ~а需要做些修改

вершить[未]〈雅〉解决,决定支配,管理,主宰

【变位】-шу,-шишь

【接格】что或чем

【搭配】~ трудные вопросы解决困难问题

~ судьбами支配命运

~ всеми делами总揽一切事务

【例句】Дела китайцев должны вершить сами китайцы.中国人的事应该中国人自己解决。

заключаться[未]在于……,是……,可归结为……

【变位】-аюсь,-аешься

【接格】в чём

【搭配】Дело заключается в следующем…,情况是这样的……;问题是这样的……

【例句】Всё его имущество заключалось в старом костюме и нескольких книгах.他的全部财产是一套旧衣服和几部书。

приспособить[完]使适合(于),改得适合于……之用,当做……用

【变位】-блю,-бишь;-бленный

【接格】кого-что

【搭配】~ что к чему(或для чего,подо что)使适合于……用

~ кого к чему(或для чего)〈口语〉让(某人)干……

~ здание под школу把大楼改作学校

~ ящик вместо стула利用箱子来代替椅子

【例句】В министерстве его приспособили для переводческих работ.在部门里叫他做翻译工作。

【扩展】未完成体:приспосабливать

координировать[完,未]使协调一致,使协同动作.

【变位】-рую,-руешь

【接格】что或что с чем

【搭配】~ усилия使各方面的力量协调一致

~ работу смежных предприятий协调配套企业的工作

【例句】Производство надо координировать с требованиями рынка.应当使生产与市场需求协调一致。

форум[阳]代表大会

【变格】

【搭配】всемирный ~ молодёжи世界青年代表大会

~ журналистов记者代表大会

【例句】Мы готовы послать своих представителей на любой форум в любое время.我们准备随时派出自己的代表去参加任何会议。

стратегия[阴]战略

【变格】

【搭配】военная ~军事战略

морская ~海军战略

~ и тактика战略和战术;战略和策略

【例句】Наша стратегия ― воевать на прибрежных полосах морей.我们的战略是近海作战。

наркомания[阴]麻醉剂狂,麻醉剂瘾

【变格】

【例句】Кое-где у нас в Китае появились такие уродливые явления, как наркомания, проституция, хозяйственные преступления.中国的一些地方出现了丑恶的现象,如吸毒、嫖娼、经济犯罪等。

СПИД[缩,拼读] (синдром приобретённого иммунодефицита) 艾滋病(后天免疫缺损综合征)

разоружение[中]裁军

【变格】

【搭配】~ пленных解除俘虏的武装

всеобщее ~全面裁军

частичное ~部分裁军

проистечь[完]起源于,由于……而发生,起因于,由……而得出

【变位】-течёт,-текут;-тёк,-текла;-текший

【接格】из чего

【例句】Эти разногласия проистекли из нежелания понять друг друга.这种意见分歧是由于彼此不愿互相谅解而产生的。

【扩展】[完]проистекать,-ает

устав[阳]章程,规章,条例

【变格】

【搭配】утвердить ~批准条例

принять ~通过章程

~ Коммунистической Партии共产党章程

опустошение[中]破坏

【变格】

【搭配】~ городов неприятелем敌人破坏城市

~ полей насекомыми昆虫毁坏田野

довести город до полного ~я把城市完全破坏

【例句】На дворе взорвались три зарядных ящика, и взрыв этот произвёл большое опустошение.院子里有3箱弹药爆炸,这次爆炸造成破坏很大。

приверженный[形]忠实于……的,献身于……的;爱好……的,沉溺于……的,拥护……的

【接格】кому-чему

【搭配】человек,~ наукам (或к наукам) 献身于科学的人

твёрдая приверженность принципу одного Китая 坚持一个中国的原则

престарелый[形]很老的,高龄的;暮年的[用作名词]престарелый,-ого[阳]老年人

【搭配】~ учёный高龄的学者

~ возраст暮年

дом для ~ых养老院,敬老院

компас[阳]罗盘,指南针

【变格】

【例句】Компас и карта точно ориентировали его.指南针和地图为他准确地指示方向。

эгида[阴]庇护,保护

【变格】

【搭配】под ~ой〈文语〉чего在……保护下,在……庇护下кого-чего在……领导下

невиданный[形]从来没见过的,从来没有过的,空前的(副невиданно)

【变化】-дан,-анна

【搭配】~ урожай空前的丰收

~ успех空前的成功

~ая красота非凡的美

плодотворный[形]富有成果的,有成效的;有良好作用的,有益于发展的,有助于成功的(副плодотворно)

【变化】-рен,-рна

【搭配】~ая идея好主意

~ труд富有成效的劳动

~ое сотрудничество有成效的合作

~ая среда有益的环境

переломный[形]转折的

【搭配】~ момент в истории历史转折关头,转折点

распри[复]风波

【例句】Между князьями нa древней руси происходили постоянные распри.古罗斯各公之间经常发生内争。

гегемонизм[阳]霸权主义

【变格】

【搭配】борьба против ~а反对霸权主义的斗争

【例句】Далеко еще не отжили свой век гегемонизм и политика силы.霸权主义和强权政治远未消失。

солидарный[形](副солидарно)团结的,一致的,与……(利益、观点等)一致的

【变化】-рен,-рна

【接格】с кем-чем

【搭配】~ые взгляды一致的观点

【例句】Я солидарен с докладчиком. 我与报告者意见一致。