何兆熊《综合教程(6)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

Unit 5

一、词汇短语

Text I

irrational [i5rAFEnEl] adj. 无理性的,失去理性的;荒谬的,毫不合理的

【例句】The man’s remarks were totally irrational. 那人的评论完全不合理。

【派生】irrationally adv. 无理性地,不合理地

irrationality n. 不合理,无理性

parapsychology [7pArEsai5kClEdVi] n. [心理] 心灵学;超心理学;通灵学(以传心术、千里眼等超自然现象为研究对象)

【例句】Parapsychology is a knowledge studying on various human psychic phenomenon.

超心理学是研究心理学领域以外,各种心灵现象的一种学问。

condemn [kEn5dem] v. 谴责;定罪,判处

【例句】The captured ship and her cargo were condemned. 这艘被俘获的船及其货物均被没收。

【词组】be condemned to被宣告…;(常与to连用)判以死刑或无期徒刑

【助记】con共同,demn=damn(谴责,诅咒)—共同诅咒—强烈谴责。

【派生】condemnatory adj. 处罚的;非难的;定罪的

condemnation n. 谴责;定罪;非难的理由;征用

deplore [di5plC:] v. 哀叹,悲叹,对…深表遗憾

【例句】She deplored his scandalous actions. 她谴责他那令人愤慨的行为。

【搭配】deplore the death of a close friend哀悼挚友的去世

manifestation [7mAnifes5teiFEn] n. 表明,证明;表现形式;现象

【例句】This striking trend is yet another manifestation of the rise of China.

这一显著趋势仍然是中国崛起的另一体现。

【搭配】clinical manifestation 临床表现

theologian [WiE5lEudAEn] n. 神学家,神学研究者

【例句】He is an eminent theologian. 他是位显赫的神学家。

divination [7divi5neiFEn] n. 预测,占卜

【例句】Divination is made up of a little error and superstition, plus a lot of fraud. 占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。

oracle [5CrEkl] n. (古希腊)神论,神论处;贤哲,圣人

【例句】In times of difficulty, she pray for an oracle to guide her. 在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。

The oracle was fulfilled. 神谕应验了。

absolve [Eb5zClv] vt. 免除(某人的)承诺(责任等);免除赦免,免受惩处,宣告无罪;考试及格取得(学分)

【例句】I absolve you from your vows. 我解除你的誓约。

【词组】absolve a person from an obligation免除某人的义务

idolatry [ai5dClEtri] n. 偶像崇拜;盲目崇拜;邪神崇拜

【例句】He support his local team with a fervor that border on idolatry. 他是本地球队的球迷,狂热得到了近乎盲目崇拜的程度了。

juju [5dVu:dVu:] n. 护符(及其魔力);小玩物

【例句】Sorcerer, witch doctor and juju, are still an integral part of the African cultural pattern. 巫师、巫医和护符仍都是非洲文化形态不可缺少的部分。

submerged [sEb5mE:dVd] adj. 水下的,在水中的;隐藏的,隐蔽的;遮掩住的,掩盖住的

【例句】Such feelings tend to remain submerged beneath a mask of social politeness. 在社交礼貌的掩盖下,这样的情感往往不会显露出来。

chronicle [krCnikl] n. 编年史,年代记

v. 把…载入编年史,记载

【例句】Columbus kept a careful and detailed chronicle of his voyages.

哥伦布按顺序仔细而详尽地记载了他的各次航程。

minatory [5minEtEri] adj. 恐吓的,威胁的

【例句】Our life were minatory the time of day. 我们的生命时刻在遭受威胁。

placate [plE5keit] vt. 抚慰;怀柔;使和解

【例句】He never attempt to placate his enemy. 他从不企图与敌人和解。

cajole [kE5dVEul] v. (以甜言蜜语)哄骗,诱骗

【例句】They tried to cajole their daughter out of marrying him. 他们试图用甜言蜜语诱使女儿打消了跟他结婚的念头。

unbidden [5Qn5bidn] adj. 未受邀请的;未受指使的;自愿的

【例句】They arrived unbidden at the midnight. 他们半夜里不期而至。

psychoanalyst [9psaIkEJ`AnElIst] n. 精神分析学家

compulsion [kEm5pQlF(E)n] n. 强制,强迫;难以抗拒的冲动

【例句】You are under no compulsion to pay immediately. 没有人强迫你立刻付款

neurosis [njuE5rEusis] n. 神经(机能)病,神经官能症

antedate [5Anti7deit] vt. 先于;前于

n. 比实际提前的日期

【例句】All this is not to antedate the demise of the empire. 这一切不会使帝国提前衰亡。

proliferate [prEu5lifEreit] vi. 增殖;扩散;激增

vt. 使激增

【例句】Computerized databases are proliferating fast. 计算机化的数据库在迅速激增。

philter [5fIltE(r)] n. 春药;媚药

discredit [dis5kredit] v. 使不可置信,使丢脸

n. 丧失名誉,丧失信誉

【例句】That guy is a discredit to his family and relatives and friends. 那个家伙是他家人和亲戚朋友的耻辱。

yearning [5jE:niN] adj. 向往的;渴望的;怀念的

n. 渴望;怀念;同情

【例句】It is new and shining symbol of man’s yearning to be free. 它是人类渴望自由的一个新而耀眼的象征。

swarthy [5swC:Ti] adj. 黝黑的;黑皮肤的

【例句】He had a broad swarthy face. 他有一张黝黑的宽脸。

Text II

alternate [5C:ltE:neit] vt. 使轮流,使交替

vi. 交替,轮流

adj. 交替的,轮流的;预备的

【例句】We alternate in doing the housework. 我们轮流做家务。

【词组】alternate with 交替

eerie [5iEri] adj. 怪异可怕的

【例句】I walked down the eerie dark path. 我沿着漆黑吓人的小路走着。

【词组】an eerie silence 可怕的沉寂

【助记】象声,象是看到可怕东西发出的声音

persuasive [pE5sweisiv] adj. 有说服能力的,劝诱的

【例句】She oiled her words in order to sound persuasive. 她使用花言巧语使话有说服

swishing [swiFiN] n. 飓飓声;飕飕声

vt. 使作沙沙声(swish的现在分词)

vi. 发出嗖嗖声(swish的现在分词)

【例句】This electric toy makes a soft swishing sound, as of a motor working or wings flapping. 这个电动玩具会发出瑟瑟作响的声音,就像发动机发动或者翅膀拍打一样。

stammer [5stAmE(r)] v. 结巴,口吃

n. 口吃

【例句】He stammered into silence. 他结巴了几句说不出话了。

fluster [5flQstE] vt. 使激动;使慌张

n. 慌乱,混乱;狼狈;激动

vi. 慌慌张张的行动;混乱

【例句】She was put in a fluster by the unexpected guests. 不速之客的到来弄得她很慌张。

stumble [5stQmbl] v. 绊倒,跌倒;结结巴巴说

n. 绊倒;蹒跚而行

【例句】The old man stumbled over the edge of the carpet and fell. 这位老人被地毯边绊了一下,摔倒了。

【词组】stumble upon/across/on 偶然碰见,偶尔发现

stumble (over sth.);stumble through sth.(说话、演奏等)出错。

【助记】谐音:“死贪步”→死贪步会犯错误

rivet [5rivit] n. 铆钉

v. 铆,铆接;将(某物)固定住;吸引(某人)

【例句】I was absolutely riveted by her story. 她的故事完全把我吸引住了。

【搭配】be riveted to 痴迷于…

drone [drEun] v. 发出嗡嗡声;以(低沉、单调的声调)谈(唱、说)

n. 嗡嗡声,沉闷单调的谈话

【例句】He always drones on about his problems. 他总是唠唠叨叨地诉说自己的麻烦。

【搭配】a steady drone from the lecturer 讲演者枯燥的长篇言论

shriek [Fri:k] v. 尖叫

n. 尖叫声

【例句】Suddenly he began to shriek loudly. 突然他开始大声尖叫起来。

rummage [5rQmidV] n. & v. 翻寻,翻箱倒柜的(地)搜寻

【例句】The old lady began to rummage in her pocket for her spectacles. 老太太开始在口袋里摸索,找她的眼镜。

I had a rummage in drawers. 我在抽屉翻找。

【搭配】have a good rummage around到处翻遍

vibrate [vai5breit] v. (使)振动,(使)摇摆;(情感上)共鸣,感应

【例句】We can give it a push, and then it will vibrate at a fixed speed. 我们推它一下,就会以一定的速度摆动。

【助记】音:歪脖累的,整天歪着脖子累的发颤

【派生】vibrant adj. 振动的;充满生气的;响亮的;战栗的

vibration n. 振动;犹豫;心灵感应

vibrancy n. 振动;活力

shuffle [5FQfl] v. 曳(足)而行;洗(纸牌),弄混,重组

【例句】The Policeman continues to shuffle toward her. 警察还是慢慢地移步接近她。

stranglehold [5strAN^(E)lhEJld] n. 束缚;勒颈

【例句】The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。