Unit 5
一、词汇短语
Text I
irrational [i5rAFEnEl] adj. 无理性的,失去理性的;荒谬的,毫不合理的
【例句】The man’s remarks were totally irrational. 那人的评论完全不合理。
【派生】irrationally adv. 无理性地,不合理地
irrationality n. 不合理,无理性
parapsychology [7pArEsai5kClEdVi] n. [心理] 心灵学;超心理学;通灵学(以传心术、千里眼等超自然现象为研究对象)
【例句】Parapsychology is a knowledge studying on various human psychic phenomenon.
超心理学是研究心理学领域以外,各种心灵现象的一种学问。
condemn [kEn5dem] v. 谴责;定罪,判处
【例句】The captured ship and her cargo were condemned. 这艘被俘获的船及其货物均被没收。
【词组】be condemned to被宣告…;(常与to连用)判以死刑或无期徒刑
【助记】con共同,demn=damn(谴责,诅咒)—共同诅咒—强烈谴责。
【派生】condemnatory adj. 处罚的;非难的;定罪的
condemnation n. 谴责;定罪;非难的理由;征用
deplore [di5plC:] v. 哀叹,悲叹,对…深表遗憾
【例句】She deplored his scandalous actions. 她谴责他那令人愤慨的行为。
【搭配】deplore the death of a close friend哀悼挚友的去世
manifestation [7mAnifes5teiFEn] n. 表明,证明;表现形式;现象
【例句】This striking trend is yet another manifestation of the rise of China.
这一显著趋势仍然是中国崛起的另一体现。
【搭配】clinical manifestation 临床表现
theologian [WiE5lEudAEn] n. 神学家,神学研究者
【例句】He is an eminent theologian. 他是位显赫的神学家。
divination [7divi5neiFEn] n. 预测,占卜
【例句】Divination is made up of a little error and superstition, plus a lot of fraud. 占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。
oracle [5CrEkl] n. (古希腊)神论,神论处;贤哲,圣人
【例句】①In times of difficulty, she pray for an oracle to guide her. 在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
②The oracle was fulfilled. 神谕应验了。
absolve [Eb5zClv] vt. 免除(某人的)承诺(责任等);免除赦免,免受惩处,宣告无罪;考试及格取得(学分)
【例句】I absolve you from your vows. 我解除你的誓约。
【词组】absolve a person from an obligation免除某人的义务
idolatry [ai5dClEtri] n. 偶像崇拜;盲目崇拜;邪神崇拜
【例句】He support his local team with a fervor that border on idolatry. 他是本地球队的球迷,狂热得到了近乎盲目崇拜的程度了。
juju [5dVu:dVu:] n. 护符(及其魔力);小玩物
【例句】Sorcerer, witch doctor and juju, are still an integral part of the African cultural pattern. 巫师、巫医和护符仍都是非洲文化形态不可缺少的部分。
submerged [sEb5mE:dVd] adj. 水下的,在水中的;隐藏的,隐蔽的;遮掩住的,掩盖住的
【例句】Such feelings tend to remain submerged beneath a mask of social politeness. 在社交礼貌的掩盖下,这样的情感往往不会显露出来。
chronicle [krCnikl] n. 编年史,年代记
v. 把…载入编年史,记载
【例句】Columbus kept a careful and detailed chronicle of his voyages.
哥伦布按顺序仔细而详尽地记载了他的各次航程。
minatory [5minEtEri] adj. 恐吓的,威胁的
【例句】Our life were minatory the time of day. 我们的生命时刻在遭受威胁。
placate [plE5keit] vt. 抚慰;怀柔;使和解
【例句】He never attempt to placate his enemy. 他从不企图与敌人和解。
cajole [kE5dVEul] v. (以甜言蜜语)哄骗,诱骗
【例句】They tried to cajole their daughter out of marrying him. 他们试图用甜言蜜语诱使女儿打消了跟他结婚的念头。
unbidden [5Qn5bidn] adj. 未受邀请的;未受指使的;自愿的
【例句】They arrived unbidden at the midnight. 他们半夜里不期而至。
psychoanalyst [9psaIkEJ`AnElIst] n. 精神分析学家
compulsion [kEm5pQlF(E)n] n. 强制,强迫;难以抗拒的冲动
【例句】You are under no compulsion to pay immediately. 没有人强迫你立刻付款
neurosis [njuE5rEusis] n. 神经(机能)病,神经官能症
antedate [5Anti7deit] vt. 先于;前于
n. 比实际提前的日期
【例句】All this is not to antedate the demise of the empire. 这一切不会使帝国提前衰亡。
proliferate [prEu5lifEreit] vi. 增殖;扩散;激增
vt. 使激增
【例句】Computerized databases are proliferating fast. 计算机化的数据库在迅速激增。
philter [5fIltE(r)] n. 春药;媚药
discredit [dis5kredit] v. 使不可置信,使丢脸
n. 丧失名誉,丧失信誉
【例句】That guy is a discredit to his family and relatives and friends. 那个家伙是他家人和亲戚朋友的耻辱。
yearning [5jE:niN] adj. 向往的;渴望的;怀念的
n. 渴望;怀念;同情
【例句】It is new and shining symbol of man’s yearning to be free. 它是人类渴望自由的一个新而耀眼的象征。
swarthy [5swC:Ti] adj. 黝黑的;黑皮肤的
【例句】He had a broad swarthy face. 他有一张黝黑的宽脸。
Text II
alternate [5C:ltE:neit] vt. 使轮流,使交替
vi. 交替,轮流
adj. 交替的,轮流的;预备的
【例句】We alternate in doing the housework. 我们轮流做家务。
【词组】alternate with 交替
eerie [5iEri] adj. 怪异可怕的
【例句】I walked down the eerie dark path. 我沿着漆黑吓人的小路走着。
【词组】an eerie silence 可怕的沉寂
【助记】象声,象是看到可怕东西发出的声音
persuasive [pE5sweisiv] adj. 有说服能力的,劝诱的
【例句】She oiled her words in order to sound persuasive. 她使用花言巧语使话有说服
swishing [swiFiN] n. 飓飓声;飕飕声
vt. 使作沙沙声(swish的现在分词)
vi. 发出嗖嗖声(swish的现在分词)
【例句】This electric toy makes a soft swishing sound, as of a motor working or wings flapping. 这个电动玩具会发出瑟瑟作响的声音,就像发动机发动或者翅膀拍打一样。
stammer [5stAmE(r)] v. 结巴,口吃
n. 口吃
【例句】He stammered into silence. 他结巴了几句说不出话了。
fluster [5flQstE] vt. 使激动;使慌张
n. 慌乱,混乱;狼狈;激动
vi. 慌慌张张的行动;混乱
【例句】She was put in a fluster by the unexpected guests. 不速之客的到来弄得她很慌张。
stumble [5stQmbl] v. 绊倒,跌倒;结结巴巴说
n. 绊倒;蹒跚而行
【例句】The old man stumbled over the edge of the carpet and fell. 这位老人被地毯边绊了一下,摔倒了。
【词组】stumble upon/across/on 偶然碰见,偶尔发现
stumble (over sth.);stumble through sth.(说话、演奏等)出错。
【助记】谐音:“死贪步”→死贪步会犯错误
rivet [5rivit] n. 铆钉
v. 铆,铆接;将(某物)固定住;吸引(某人)
【例句】I was absolutely riveted by her story. 她的故事完全把我吸引住了。
【搭配】be riveted to 痴迷于…
drone [drEun] v. 发出嗡嗡声;以(低沉、单调的声调)谈(唱、说)
n. 嗡嗡声,沉闷单调的谈话
【例句】He always drones on about his problems. 他总是唠唠叨叨地诉说自己的麻烦。
【搭配】a steady drone from the lecturer 讲演者枯燥的长篇言论
shriek [Fri:k] v. 尖叫
n. 尖叫声
【例句】Suddenly he began to shriek loudly. 突然他开始大声尖叫起来。
rummage [5rQmidV] n. & v. 翻寻,翻箱倒柜的(地)搜寻
【例句】The old lady began to rummage in her pocket for her spectacles. 老太太开始在口袋里摸索,找她的眼镜。
I had a rummage in drawers. 我在抽屉翻找。
【搭配】have a good rummage around到处翻遍
vibrate [vai5breit] v. (使)振动,(使)摇摆;(情感上)共鸣,感应
【例句】We can give it a push, and then it will vibrate at a fixed speed. 我们推它一下,就会以一定的速度摆动。
【助记】音:歪脖累的,整天歪着脖子累的发颤
【派生】vibrant adj. 振动的;充满生气的;响亮的;战栗的
vibration n. 振动;犹豫;心灵感应
vibrancy n. 振动;活力
shuffle [5FQfl] v. 曳(足)而行;洗(纸牌),弄混,重组
【例句】The Policeman continues to shuffle toward her. 警察还是慢慢地移步接近她。
stranglehold [5strAN^(E)lhEJld] n. 束缚;勒颈
【例句】The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。