何兆熊《综合教程(6)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

Unit 3

一、词汇短语

Text I

extract [iks5trAkt] v. 拔出,拉出,得到;榨取,提取,吸取,提取物,精,汁

n. 节录,引文,选段

【例句】She read me a few extracts from her own new novel. 她把她自己的新小说念了几段给我听。

【词组】extract from从…提取

【助记】ex 出 + tract draw 拉,拖

【派生】extraction n. 取出;抽出;拔出;抽出物;出身

resignation [7rezi^5neiFEn] n. 辞职,放弃,辞呈;听任,顺从

【例句】I sent in my resignation last week. 我上星期交了辞职书。

alacrity [E5lAkriti] n. 敏捷;轻快;乐意

【例句】He accepted my invitation with alacrity. 他欣然接受我的邀请。

stall [stC:l] n. 货摊;畜栏,厩

v. (使)停转,(使)停止;迟延

【例句】The car stalled on the freeway. 那辆车在高速公路上抛锚了。

avocation [AvE5keIF(E)n] n. 副业;业余爱好;嗜好

【例句】He is a doctor by profession and a novelist by avocation. 他的职业是医生,副业是作家。

unanimous [ju(:)5nAnimEs] adj. 意见一致的,一致同意的,无异议的

【例句】He was elected by a unanimous vote. 他以全票当选。

【词组】with unanimous applause以全场一致的鼓掌喝彩

【助记】an(不,没有)+animous(联想animus,敌意)→一致同意

【派生】unanimity n. 同意,全体一致

blunder [5blQndE] n. 错误

v. 弄错,犯大错

【例句】He has made a terrible blunder. 他铸成大错。

【词组】blunder into无意中发现

blunder out脱口而出

blunder through胡乱应付

【助记】谐音:“不烂的”→还不太烂,不足以构成大错。

【派生】blundering adj. 浮躁的;粗笨的

miscellaneous [misi5leinjEs, -niEs] adj. 各式各样的,混杂的,多方面的

【例句】Housework is usually miscellaneous and toilsome. 家务劳动通常是繁杂的。

eschew [is5tFu:] v. 避开,远离

【例句】Domestically, US leaders eschew religious intolerance. 在国内,美国领导人采取宗教上的宽容政策。

【搭配】eschew bad company不交坏朋友

pang [pAN] n. 一阵剧痛;一阵极度的痛苦

【例句】He experienced a pang of sadness. 他感到一阵悲痛。

still [stil] adj. 平静的,寂静的

adv. 还,还是;仍然;更;安静地

【例句】The room was still at the end of the speech. 演讲结束的时候,房间里寂静无声。

【词组】still on 仍在进行

【派生】stilly adv. 静静地;默默地

stillness n. 静止;沉静

unrequited [5Qnri5kwaitid] adj. 无回报的;无报酬的

【例句】Wickedness does not go altogether unrequited. 恶有恶报。

Her love for him was unrequited. 她对他的爱情没有得到回报。

bid [bid] v. 命令,吩咐;(拍卖时)喊(价),出(价);企图,努力

n. 出价投标;企图,努力

【例句】Any higher/further bids? 还有出更高价的吗?

【词组】bid in出高价

in a bid to为了…

bid against 抬高竞买

【助记】投标(bid)的时候注意力要集中,两只耳朵都竖起来(b和d像竖起的耳朵),而平时没事情的时候两只耳朵落下来像猪头(pig)。

【派生】bidding n. 投标;出价;命令

chronological [7 krCnE5lCdVikEl] adj. 按年月顺序排列的

【例句】I haven’t got these pictures in chronological order yet. 我还没有按时间顺序把这些照片排好。

inclined [in5klaind] adj. 趋向于…的

【例句】Everyone seemed rather out of sorts and inclined to croak. 每个人似乎都有点不对劲,想发发牢骚。

alas [E5lB:s] int. (表示悲痛、同情、遗憾等)唉,哎呀

equanimity [7i:kwE5nimiti, 7ekwE-] n. 平静;镇定

【例句】He should be fearless, bear his unluctable fate with equanimity. 人应当无所畏惧,对不可避免的命运安之若泰。

dissertation [7disE(:)5teiFEn] n. (学位)论文

【例句】I’m working my notes up into a dissertation. 我正在把我的笔记修改成论文。

【搭配】PhD dissertation博士学位论文

Text II

splutter [5splQtE] v. 急促而慌乱地说;发出劈劈啪啪的溅水声,发毕剥声

【例句】He gave a brief splutter of laughter. 他干笑了几声。

edification [7edifi5keiFEn] n. 启迪;教诲;精神修养

【例句】Demonstrations, films, and videotapes are shown for your edification.

做这些示范和播放这些电影与录像带是为了启发你们。

underwrite [5QndErait] v. 在(保险单,或船舶保险单)下方签署并承担损失或损坏之责;(按商定的价格)认购(某公司)的全部剩余证券,包销(证券);同意资助(某事业)

【例句】The government will have to create a special agency to underwrite small business loans. 政府将不得不建立一个专门机构来为小额企业贷款提供担保。

browse [brauz] v. 浏览(书刊);(牲畜)吃草

【例句】Camels browse on trees as well as on ground cover. 骆驼既吃地被植物也吃树的枝叶。

【词组】browse on grass 吃草

browse through the book 浏览一下这本书

【助记】brow眼眉毛 + see 眉毛看,指用眼睛看;眉毛联想嫩草;上网browser随便看看。

hidebound [5haidbaund] adj. 守旧的,思想偏狭的

【例句】The Southern Newspaper Group was an oasis of open-minded thinking in the state’s hidebound media empire. 在中国墨守成规的媒体版图里,以思想开放著称的南方报业集团是一块绿洲。

cachet [5kAFei] n. (证明品质的)优良标志;公务印章;私人印戳;标记;威望;纪念邮戳

【例句】Her success in business has earned her a certain cachet in society. 她事业有成,赢得了一定的社会声望。

aesthetics [i:s5Wetik] n. 美学,审美学

【例句】He responded very strongly to the aesthetic of this particular work. 他对这部作品的审美特质反应十分强烈。

【助记】a+esthe(感觉)+tic→对美有感觉的→美学的

【派生】aesthetics n. 美学;美的哲学

vicarious [vai5kZEriEs] adj. 设身处地的,间接感受到的;代别人做的、感受的或经历的

【例句】His success gave her vicarious pleasure. 他的成功给她如同身受的快乐。

【派生】vicariously adv. 代理地,担任代理者地;间接感受到地

【助记】vicar( n. 代理主教:代替神父或主教的神职人员),ious:代理的

skewed [skju:d] adj. 歪斜的;曲解的

【例句】His conception of human nature is skewed. 他对人性的看法带有偏见。

congenial [kEn5dVi:niEl] adj. 令人愉快的,适意的,意气相投的,情投意合的

【例句】I met few people congenial to me in the department. 在那个单位里我没碰到几个意气相投的人。

captive [5kAptiv] n. 俘虏

adj. 被捕的,被监禁的

【例句】Television advertisers can exploit a captive audience. 电视广告商能利用被动观众。

【派生】capture n. 捕获;战利品,俘虏

populace [5pCpjulEs] n. 大众;平民;人口

【例句】They represented only a fraction of the general populace. 他们代表的仅是全体国民的一小部分。

mold [mEuld] n. 模子

v. 浇铸,塑成

【例句】Molten iron is poured in this mold. 熔化的铁被倒在这个模子里。

【词组】mold (up) potatoes 用土覆盖马铃薯

mould sth. out of/from sth.(用…)铸造

injection mold 注塑模具

【助记】音:模斗,模子

burly [5bE:li] adj. 结实的;率直的;粗鲁的

【例句】He was a huge, burly man, and looked at least a foot taller than her. 他身材高大、粗壮,看上去至少比她高出一英尺。