暮雨丝丝吹湿,
倦柳愁荷风急。
瘦骨不禁〇秋,总成愁。
别有心情怎说,
未是诉愁时节。
谯鼓〇已三更,梦须〇成。
注
◎ 不禁:不能经受。
◎ 谯鼓:古代谯楼上的更鼓。
◎ 须:即“应”。
词译
如丝的秋雨为黄昏抹上一层愁绪,那人静静地伫立在雨中,任冰冷的雨水打湿衣衫,看着那郁郁寡欢的柳枝、荷叶忍受风雨肆虐,如同我一般,纤弱的身骨因经受不住而久愁成疾。这无尽的愁苦无处袒露,更茫然无绪,唯有待梦中消解,遥闻夜已三更,应当有个好梦。
空谷幽姿