上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
作者介绍
赵兴民,毕业于南开大学外文系、北京外国语学院联合国译训部。1988年起在联合国日内瓦办事处中文翻译科工作,现为高级译审。著有《联合国文件翻译》(与曹菡艾合著,中国对外翻译出版公司,2006年)、《联合国文件翻译案例讲评》(外文出版社,2011年)等。任南开大学等学校兼职或客座教授。
蔡力坚,毕业于杭州大学外语系、北京外国语学院联合国译训部。长期从事翻译工作,1989年至2015年在联合国秘书处任职,先后担任协理翻译、翻译、译审、编辑组长、规划专员、高级译审。著有《英汉实意翻译》(外文出版社,2011年)、《翻译研修实用指南》(北京大学出版社,2014年)等。2016年2月起在美国蒙特雷国际研究学院任教。