上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
双语者加工汉语母语语义时对英语的ERP激活效应的研究
杨思琴 江铭虎
1 引 言
在过去的几十年里,双语者的语言加工研究一直是语言认知领域一个重要的课题。在双语者加工两种语言渠道方面,学者们一直持有不同的观点。Rodriguez-Fornells A.等人的认知科学研究结果表明高级双语者在加工第二语言时其第一语言加工处于抑制状态(1)。Kroll J.F.等人的研究结果表明双语者大脑中的两种语言可以互相激活并有互动发生,其他一些研究结果显示不同语言在大脑中以独立的形式存在(2)。
最近Thierry G.等人在中英双语加工脑电实验的结果表明(3),双语者在加工第二语言时,大脑会检索与其语义相对应的第一语言,即其第一语言也处于激活状态,且是无意识的。与此同时,他们继续通过脑电实验证明了大脑在加工第二语言时,对第一语言的无意识启动表现在语音而非书面文字的拼写(4)。
原先在研究大脑双语语言加工时,主要采用交叉语言启动的研究范式(5)和显性条件下的翻译任务(6)来比较双语者第一语言和第二语言的启动。但是这种研究范式使得两种语言合在一起创造了一种双语文本启动的效果,使得被试的行为实验结果即反应时间存在较大的差异。后来又有学者采用心理学的遮蔽启动范式来研究双语启动(7),然而这种研究范式得出的结果很大程度上受遮蔽语言程度的影响。
本研究我们采用事件相关电位(event-related brain potential, ERP)实验的研究方法,以避免人工双语激活和遮蔽启动范式带来的负面影响。将大脑中语言区域的活动与外界刺激在时间上锁定起来,运用实时的ERP成分来分析大脑对语言的理解和加工状态。N400在脑电研究中已成为语义整合加工和语言、语义无意识启动的一个重要指标。ERP的研究结果也显示,大脑对第二语言的加工不能单独地凭借(外显)行为实验来检测。